意味 | 例文 |
「件」を含む例文一覧
該当件数 : 16290件
在实施方式 600中,时序组件 607可执行成本效用分析。
実施形態600では、タイミング・コンポーネント607がこの費用効果分析を実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
广告可作为 SMS通信、MMS通信、电子邮件通信、 IM通信、USSD消息等递送。
広告は、SMS通信、MMS通信、電子メール通信、IM通信、USSDメッセージ等として送ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,可对光学元件的表面实施此移位或倾斜。
同様に、このシフト又はチルトは、光学要素の表面に対して行われることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 85是表示图 34所示的两个连续的 PI所规定的文件 2D的各个部分、对应的CN 10202775605 AA 说 明 书 8/104页SUB_PI所规定的文件 DEP的各个部分、这些部分所属的文件 SS的各个部分、以及被各个文件所参照的区段块的对应关系的示意图。
【図85】図34に示されている二つの連続するPIの規定するファイル2Dの各部分、対応するSUB_PIの規定するファイルDEPの各部分、それらの部分の属するファイルSSの各部分、及び、各ファイルによって参照されるエクステント・ブロックの対応関係を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出以文件系统作为前提的光盘的应用格式。
【図7】ファイルシステムを前提にした光ディスクのアプリケーションフォーマットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 52是示出索引文件 (index.bdmv)内的索引表 4410的示意图。
【図52】インデックス・ファイル(index.bdmv)内のインデックス・テーブル4410を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此叙述的所有示例和条件性语言意欲用于教学的目的以便帮助读者理解本公开的原理以及由本发明人贡献以促进现有技术的构思,并且应该被解释为不限制于这种具体叙述的示例和条件。
本明細書に記載する全ての例および条件に関する表現は、本開示の原理と、当技術分野をさらに進歩させるために発明者が与える概念とを読者が理解するのを助けるという教育的な目的を有するものであり、これらの具体的に列挙した例および条件に限定されないものと解釈されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出根据一些实施例具有反恶意软件保护的平台 100。
図1は、一部の実施形態によるアンチマルウェア保護を有するプラットフォーム100を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出 MFP的通信功能的软件配置的框图。
【図3】MFPの通信機能に関するソフトウェア構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出 MFP 101的通信功能的软件配置的框图。
図3は、MFP101の通信機能に関するソフトウェア構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,提供搜索网络上的装置的功能的软件也包括在 NW-APP 304中。
また、ネットワーク上のデバイスを探索する機能を提供するソフトウェアも含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出 MFP的通信功能的软件配置的框图。
【図3】第1の実施形態におけるMFPの通信機能に関するソフトウェア構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 5A和 5B,值 501指示数据链接层中的目的地硬件地址。
図5において、値501はデータリンク層の送信先ハードウェアアドレスを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 7A和 7B,值 701指示数据链接层中的目的地硬件地址。
図7において、値701はデータリンク層の送信先ハードウェアアドレスを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 12A和 12B,值 1201指示数据链接层中的目的地硬件地址。
図12において、値1201はデータリンク層の送信先ハードウェアアドレスを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 14A和 14B,值 1401指示数据链接层中的目的地硬件地址。
図14において、値1401はデータリンク層の送信先ハードウェアアドレスを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示所述服务器装置 10的硬件构成例的框图。
図2は、前記サーバ装置10のハードウェア構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示所述客户机装置 20的硬件构成例的框图。
図3は、前記クライアント装置20のハードウェア構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在以下描述中,提供了众多特定细节,诸如,编程示例、软件模块、用户选择、网络事务、数据库查询、数据库结构、硬件模块、硬件电路、硬件芯片等,以提供对本发明实施方式的透彻理解。
以下の説明においては、本発明の実施形態が完全に理解されるように、プログラミング、ソフトウェア・モジュール、ユーザ選択、ネットワーク・トランザクション、データベース照会、データベース構造、ハードウェア・モジュール、ハードウェア回路、ハードウェア・チップなどの例のような多数の特定の細部が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其他实施方式中,代理 110可以操作于不同硬件上。
他の実施形態においては、ブローカ110は、異なるハードウェア上で動作することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过分发管理事件,最终结果可以是同步的管理模型。
管理イベントの配信によって、最終的に同期化された管理モデルとなることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
代理 110对从应用实例 120接收的事件在本地进行排队。
ブローカ110は、アプリケーション・インスタンス120から受信したイベントをローカルにキューに入れる。 - 中国語 特許翻訳例文集
插件可以安装在应用服务器 112处。
プラグ・インは、アプリケーション・サーバ112にインストールされるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了用于在代理之间分发事件的系统 400的一个实施方式。
図4は、ブローカ間でイベントを配信するためのシステム400の一実施形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
中心代理 410可以提供用于适当分发事件的功能性。
ハブ・ブローカ410は、適切にイベントを配信する機能を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二旋转轴 12以能够滑动的方式嵌入并组装于该滑动部件 14。
このスライド部材14に、第2回転軸12が、スライド可能に嵌入して組み付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4(c)中省略滑动部件 14的一部分示出图 4(b)的便携电话。
図4(b)の状態を、スライド部材14の一部を省略して示したものが図4(c)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 14所示的变形例 1中,滑动部件的滑动量增加。
図14に示す変形例1では、スライド部材のスライド量が増加される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 16(a)~ (c)所示的变形例 3中,在滑动部件 14设有树脂制的滑动槽。
図16に示す変形例3では、スライド部材14には樹脂製のスライド溝が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 17(a)和 (b)所示的变形例 4中,在滑动部件 14设有挠性的滑动槽。
図17に示す変形例4では、スライド部材14には可撓性のスライド溝が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
止挡件 75限制臂 74的可动范围,由此,发挥使滑动停止的作用。
ストッパ75は、アーム74の可動範囲を制限することで、スライドを停止させる役割を果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是描述在发送者终端中执行的电子邮件创建处理的流程图;
【図18】送信側端末で実行される電子メール作成処理を説明するフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是描述在接收器终端中执行的电子邮件接收处理的流程图;
【図19】受信側端末で実行される受信メール受信処理を説明するフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
在后处理之后,ASIC 34通过 PCI总线 46向 CPU 30通知外部事件的出现。
上記後処理の後に、ASIC34は、CPU30にPCIバス46を介して外部イベント発生を通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10所示的绘图数据发生器 32的组件与图 9所示的相同。
図10の例の描画データ生成部32が備える構成要素は、図9の例と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3B所示,第二臂 71设有朝前面延伸的操作杆 91(操作构件的示例 )。
図3に示されるように、第2アーム71には、前方へ延びる操作レバー91が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
限制臂 86是从支撑轴 84在竖直方向上延伸的臂式构件。
規制アーム86は、支軸84から垂直な方向へ延びるアーム状の部材である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,即使当由操作杆 91的非故意的操作对枢转构件 52施加逆时针的外力时,也由限制臂 86限制枢转构件 52的逆时针枢转运动,因此枢转构件 52在被引导构件 57推压而施加有转动力矩 F2的状态下维持第一枢转位置。
このとき、誤って操作レバー91が操作されることによって、回転体52に反時計回転方向の外力が加えられたとしても、規制アーム86によって回転体52の反時計回転方向への回転が規制されているため、回転体52は、ガイド部材57による付勢によって回転モーメント力F2を受けた状態で、第1回転姿勢を維持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,这些部件布置在系统总线 113上。
図1に示すように、以上のコンポーネントがシステムバス113上に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7B图示保持构件的沿图 7A所示的线 C-C的剖视图。
【図7】(a)はホルダ部材の縦断面図、(b)は図7(a)に示したC−C線での縦断面図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出由多功能装置执行的电子邮件发送处理的流程图。
【図5】多機能機が実行する電子メール送信処理のフローチャートを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
文件服务器 120经由 LAN 4可通信地连接至多功能装置 10。
ファイルサーバ120は、LAN4を介して、多機能機10と通信可能に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在S12确定为是,那么控制单元28执行电子邮件分析处理(S14),并且返回到S12。
S12でYESの場合、制御部28は、電子メール解析処理(S14)を実行して、S12に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在 S16确定为是,那么控制单元 28执行电子邮件发送处理 (S18),并且返回到 S12。
S16でYESの場合、制御部28は、電子メール送信処理(S18)を実行して、S12に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在详细地解释在图 2的 S14执行的电子邮件分析处理。
次いで、図2のS14において実行される電子メール解析処理について詳しく説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送人输入区域 206包括由电子邮件 200的发送人输入的文本。
送信者入力領域206は、電子メール200の送信者が入力した文字を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下面解释用户选择三个数据文件的情况。
以下では、ユーザが3個のデータファイルを選択した場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,如果在选择的三个数据文件当中仅选择了用于一个或者两个数据文件的处理的状态下用户选择了按钮 76,那么允许单元 42确定用户选择以不为除了为其选择了处理的数据文件之外的数据文件选择处理。
また、選択された3個のデータファイルのうち、1個又は2個のデータファイルに対する処理のみが選択された状態で、ボタン76がユーザによって選択された場合、許容部42は、処理が選択されたデータファイル以外のデータファイルに対して、処理を選択しないことをユーザが選択したと判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
感光体 153上残留的墨粉部件被清洁部除去。
感光体153に残留したトナー部材は、クリーニング部によって除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在标题页的显示内容的变更及图像形成时的条件中使用利用者信息,从而可以按照各利用者实现细微的标题页的显示内容的变更以及关于图像形成条件的设定,其结果,可以按照管理者的意图提高关于图像形成装置的利用的安全功能。
バナーページの表示内容の変更及び画像形成時の条件に利用者情報が用いられることで、利用者毎に細かなバナーページの表示内容の変更及び画像形成条件に関する設定を実現することができ、その結果、管理者の意図に従って画像形成装置の利用に関するセキュリティ機能の向上を実現させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |