意味 | 例文 |
「件」を含む例文一覧
該当件数 : 16290件
图 10为展示示范性移动装置 110的各种组件的顶层框图。
図10は、例示のモバイルデバイス110の様々なコンポーネントを示すトップレベルのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11为展示示范性基站 105的各种组件的顶层框图。
図11は、例示の基地局105の様々なコンポーネントを示すトップレベルのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将保护移除部件 326′的输出提供给 S/P转换器 324′。
ガード除去構成要素326’の出力はS/P変換器324’に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了可以在无线设备 202中使用的各种部件。
図2は、無線デバイス202において利用することができる様々なコンポーネントを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将保护移除部件 326′的输出提供给 S/P转换器 324′。
ガード除去コンポーネント326’の出力は、S/P変換器324’に提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是根据一个实施例示出聚合包 300的组件的示意图。
図3は、1つの実施形態に係る統合パケット300の構成を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 1000包括协同工作的电子部件的逻辑组合 1002。
システム1000は、連携して動作しうる電子構成要素の論理グループ1002を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,术语“处理器”或“控制器”的明确使用不应当被理解为专门表示能够运行软件的硬件,而是非限制性地可包括数字信号处理器 (DSP)硬件、用于存储软件的只读存储器 (ROM)、随机存取存储器 (RAM)和非易失性存储装置。
さらに、「プロセッサ」または「コントローラ」という用語の明示的使用は、ソフトウェアを実行することのできるハードウェアだけを指すものと解釈すべきではなく、無制限に、ディジタル信号プロセッサ(DSP)ハードウェア、ソフトウェアを記憶する読取り専用メモリ(ROM)、ランダムアクセスメモリ(RAM)、および不揮発性記憶を含むこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
US 2006/0036610公开了另一种用于转换和共享文件的系统。
米国特許第2006/0036610号は、ファイルを変換し、共有する別のシステムを開示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明这方面的另一优选实施例,如果所述控制单元发现基本请求组件不能满足完整性的要求,则所述控制单元被配置用于除了获得基于用户请求的至少两个基本请求组件外,还用于获得至少一个辅助请求组件。
本発明のこの態様の別の好適な実施形態によれば、制御ユニットが、基本的な要求コンポーネントが完全性要件を満たしていないと認識した場合、制御ユニットは、ユーザ要求に基づいて、少なくとも2つの基本的な要求コンポーネントに加えて少なくとも1つの補助的な要求コンポーネントを導出するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了根据本发明提供数据文件的一般方法流程图。
【図2】本発明による、データファイルを供給するための一般的な方法の流れ図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,每个数据文件 F1存在至少两个不同的版本,如从 F1v1、F1v2到 F1vn。
即ち、各データファイルF1は、少なくとも2つの異なるバージョン、例えば、F1v1、F1v2〜F1vnで存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在决策方框 64,确定是否探测到通常触发通知的事件。
決定ブロック64では、報知を一般にトリガするイベントを検出したか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以往公开有具备将至少具有光电转换元件的像素单元呈 2维阵列状排列构成的受光元件阵列、对来自受光元件阵列的受光信号进行 A/D转换的多个 A/D转换电路,构成为单一 IC芯片的摄像元件及其控制方法。
従来より、少なくとも光電変換素子を有した画素セルを2次元アレイ状に配列してなる受光素子アレイと、受光素子アレイからの受光信号をA/D変換する複数のA/D変換回路とを備え、単一のICチップとして構成される撮像素子、及びその制御方法が開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
包含在事件获取客户机 203中的应用 215是议事记录显示应用。
また、イベント取得クライアント203のアプリケーション215は、議事録表示アプリケーションである。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,参照图 2详细描述根据本示例性实施例的用于控制事件的获取的示例性方法。
図2を参照して、本実施形態のイベント取得制御方法を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地说,轮询接收单元 214接收来自事件获取客户机 203的轮询。
すなわち、ポーリング受信部214は、イベント取得クライアント203からポーリングを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果确定服务执行装置 205正在进行用于请求执行服务的输入,则服务状态管理单元 212指示事件获取装置 216,使得事件获取装置 216将请求获取事件的间隔,设置得比在确定服务执行装置 205没有正在进行用于请求执行服务的输入的情况下设置的请求获取事件的间隔短。
そして、サービス実行装置205がサービスの実行を要求するための入力中であると判断した場合は、入力中でないと判断した場合よりも、イベント取得装置216がイベントの取得を要求する間隔を短くするように、イベント取得装置216に指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出设备的搜索处理相关软件构造的框图;
【図3】デバイスにおける探索処理に関連するソフトウェア構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 101执行软件程序来控制整个设备。
CPU101は、デバイスのソフトウェアプログラムを実行し、デバイス全体の制御を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3以框图示出了设备 100的搜索处理相关软件构造。
図3は、デバイス100における探索処理に関連するソフトウェア構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,所例示的示例包括设备 100的硬件构造的一部分 (第一 NIC 108及第二 NIC109)。
なお、図示例には、一部の構成要素にハードウェア構成(第1のNIC108、第2のNIC109)が含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
将参照图 5至图 8给出子事件分类处理的详细描述。
このサブイベント分類処理について、図5乃至図8を参照して詳述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为结果,如图 7中 B示出,生成与目标值 sn= 5相同数目的子事件。
この結果、同図Bに示すように、目標値sn=5と同数のサブイベントが生成されたことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为结果,生成了比目标值 sn= 5少的 4个子事件。
この結果、目標値sn=5よりも少ない4個のサブイベントが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为结果,生成了比目标值 sn= 5少的 3个子事件。
この結果、目標値sn=5よりも少ない3個のサブイベントが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在随后的步骤 S61的处理中,有时候删除子事件自身。
ただし、以降のステップS61の処理において、当該サブイベント自体が削除される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像保存部 6根据控制部 5的指示,记录文件化后的图像数据。
画像格納部6は、制御部5の指示に従って、ファイル化された画像データを記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在使用软件来实现元件的实施例中,使用例如可移除存储驱动器 514、驱动器 512或通信接口 524,可以将软件存储在计算机可读介质中,并且可以将软件加载到计算系统500中。
構成要素がソフトウエアを使用して実用化される実施例においては、ソフトウエアは、これをコンピューター読み出し可能な媒体に記憶し、そして例えば脱着可能な記憶装置510、ドライブ512又は通信インターフェース524を使用してコンピューターシステム500内にロードすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3所示,在增益量算出处理中,进行用于确定缩小图像 (摄像图像 )所包含的灰度区域的灰度像素推定条件的算出处理 (步骤 S61),然后进行根据基于灰度像素推定条件而确定的灰度区域的像素来算出增益量的处理 (步骤 S62)。
図3に示すように、ゲイン量算出処理では、縮小画像(撮像画像)に含まれるグレー領域を特定するためのグレー画素推定条件の算出処理を行った後(ステップS61)、グレー画素推定条件に基づいて特定されたグレー領域の画素からゲイン量を算出する処理を行う(ステップS62)。 - 中国語 特許翻訳例文集
软件或指令还可以在传输介质上传送。
ソフトウェアまたは命令を、伝送媒体を介して伝送することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 800包括可协作的电子组件的逻辑编组 802。
システム800は、連携して動作しうる電子構成要素の論理グループ802を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 422,由子组件 312、314查询中央时钟模块 302。
ステップ422で、中央クロックモジュール302にサブアセンブリ312、314によって照会が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 622,由子组件 512、514查询中央时钟模块 502。
ステップ622で、中央クロックモジュール502にサブアセンブリ512、514によって照会が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是典型移动装置的一些主要组件的框图。
【図3】典型的なモバイルデバイスのいくつかの主要な構成要素のブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以通过一事件产生 (例如,包括保护带宽的 )带宽范围 802。
(例えば、ガード帯域幅を含む)帯域幅範囲が、イベント802で生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在操作事件 904,可以收集保留在带宽范围内的信息。
動作イベント904では、帯域幅範囲に保持された情報の収集が行われうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
元件 308′、310′、312′、316′、320′、318′和 324′皆可在基带处理器中找到。
要素308’,310’,312’,316’,320’,318’,および324’はすべて、ベースバンド・プロセッサ内で見つけられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6图解基于信道状况编组用户终端的示例。
図6は、チャネル条件に基づいてユーザ端末をグループ化する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是适用于各种实施例的示例服务器的组件框图。
【図17】様々な実施形態とともに用いるのに適するサーバ例のコンポーネントブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10中解说了移动设备的典型软件架构 100。
モバイルデバイスの典型的なソフトウェアアーキテクチャ100が図10に示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11描绘了详细示出定时检测器的组件的框图。
【図11】タイミング検出器の構成要素を詳細に示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法不需要发送器中的额外整形编码元件。
この方法は送信機において追加のシェイピング符号要素を必要としない。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,如此进行可涉及硬件及 /或处理的某一复杂性。
しかしながら、こうすることは、ハードウェアおよび/または処理のいくらかの複雑さを伴う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8为包括硬件混合器单元 802的系统 800的示意图。
図8は、ハードウェアミキサユニット802を含むシステム800の概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
其尤其应用于邮件、账单、法律或会计文档的传输。
特に、メール、請求書、法律または会計文書の送信に適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3-5示出了使用本发明优选实施例的文件分发的示例。
図3乃至図5は、本発明の好適な実施の形態を使用した配信の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
将了解,方法 700可由 (例如 )移动计算装置和 /或与之相关联的一个或一个以上硬件或软件组件 (例如,外围模块 126)或任何其它适当计算装置或装置组件来执行。
方法700は、たとえば、モバイルコンピューティングデバイスおよび/またはモバイルコンピューティングデバイスに関連する1つまたは複数のハードウェアまたはソフトウェアコンポーネント(たとえば、ペリフェラルモジュール(複数可)126)あるいは任意の他の適切なコンピューティングデバイス(複数可)またはデバイスコンポーネント(複数可)によって実施され得ることが理解される。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 500包括协同操作的电子组件的逻辑组 502。
システム500は、連係して動作する電気コンポーネントの論理的なグループ化502を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信装置 20B可包含与图 2中的通信装置 20A类似的组件。
通信デバイス20Bは、図2の通信デバイス20Aと類似のコンポーネントを備える場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |