意味 | 例文 |
「件」を含む例文一覧
該当件数 : 16290件
图 5是图示构成 HDMI发送部件的 HDMI发送器和构成 HDMI接收部件的 HDMI接收器的配置示例的框图。
【図5】HDMI送信部を構成するHDMIトランスミッタと、HDMI受信部を構成するHDMIレシーバの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述一系列处理不仅能够通过硬件执行,还能够通过软件执行。
上述した一連の処理は、ハードウェアにより実行させることもできるし、ソフトウェアにより実行させることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是说明构成本发明实施方式的条件像素处理技术的流程图;
【図11】本発明の実施形態を構成する条件付の画素処理技術を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是说明构成本发明实施方式的另一条件像素处理技术的流程图;
【図12】本発明の実施形態を構成するもう1つの条件付の画素処理技術を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是说明构成本发明实施方式的再一条件像素处理技术的流程图;
【図13】本発明の実施形態を構成するさらなる条件付の画素処理技術を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是说明构成本发明实施方式的再另一条件像素处理技术的流程图;
【図14】本発明の実施形態を構成するさらなるもう1つの条件付の画素処理技術を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是说明构成本发明实施方式的再另一条件像素处理技术的流程图;
【図15】本発明の実施形態を構成するさらに他の条件付の従来の画素処理技術を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
与以相对形式定义并将在以后讨论的RCR不同,AAT以绝对形式定义。
AATは絶対的な条件で定義され、それとは対照的にRCRは相対的条件で定義されるが、それについては後述しよう。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,这些功能可以通过软件更新或硬件配置来改变或扩展。
従って、機能は、ソフトウェアの更新またはハードウェア構成によって変更または拡張されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,请求装置接收化身文件 (步骤 463),且显示化身文件 (步骤 441)。
その後、要求側デバイスは、アバタファイルを受信し(ステップ463)、アバタファイルを表示する(ステップ441)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是作为根据本发明的固态成像器件的实施例的 CMOS固态成像器件 (CMOS图像传感器 )的基本配置图。
図1は、本発明に係る固体撮像装置の一実施形態であるCMOS型の固体撮像装置(CMOSイメージセンサ)の基本構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
固态成像器件 1具有像素阵列部件 10,其包括以矩阵形式二维排列的多个单元像素3。
固体撮像装置1は、複数個の単位画素3が2次元マトリクス状に配列された画素アレイ部10を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
垂直扫描部件 14具有垂直地址设置单元 14a、垂直驱动单元 14b和其他部件。
垂直走査部14は、行アドレスや行走査を制御する垂直アドレス設定部14aや垂直駆動部14bなどを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述部件 256保存来自计数器部件 254的计数器值,直到由经由控制线 12c提供的控制脉冲指示为止。
データ記憶部256は、制御線12cを介しての制御パルスによる指示があるまでは、カウンタ部254から取り込んだカウント値を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,根据第四实施例的负电源 304D除了根据第一实施例的负电源 304A之外,还包括环境条件检测单元 306。
このため、第4実施形態の負電源304Dは、第1実施形態の負電源304Aの他に、環境条件検出部306を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
读出电流控制部件 24控制来自像素阵列部件 10的像素信号操作电流。
読出電流制御部24は、画素アレイ部10から出力される画素信号の動作電流を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
列 AD转换部件 26处理来自像素阵列部件 10的像素信号的 CDS处理和AD转换。
カラムAD変換部26は、画素アレイ部10から出力された画素信号に対してCDS処理やAD変換処理などを施す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出由本实施例中的文件生成单元生成的 MP4文件的配置的说明图;
【図6】本実施形態においてファイル生成部により生成されるMP4ファイルの構成を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出由本实施例中的文件生成单元生成的 MP4文件的修改的说明图;
【図7】本実施形態においてファイル生成部により生成されるMP4ファイルの変形例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出由本实施例中的文件生成单元生成的 MP4文件的修改的说明图;
【図10】本実施形態においてファイル生成部により生成されるMP4ファイルの変形例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出由本实施例中的文件生成单元生成的 MP4文件的修改的说明图。
【図12】本実施形態においてファイル生成部により生成されるMP4ファイルの変形例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地,文件生成单元 120根据同一内容以不同比特速率生成具有经编码的数据的多个 MP4文件。
より詳細には、ファイル生成部120は、同一コンテンツに関し、符号化データのビットレートが異なる複数のMP4ファイルを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出由本实施例中的文件生成单元 120生成的 MP4文件的配置的说明图。
図6は、本実施形態においてファイル生成部120により生成されるMP4ファイルの構成を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出 MP4文件主要由“moov”和“mdat”构成的示例,然而 MP4文件的配置不限于该示例。
また、図6においては、MP4ファイルが主に「moov」と「mdat」から構成される例を示したが、MP4ファイルの構成はかかる例に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出由本实施例中的文件生成单元 120生成的 MP4文件的修改的说明图。
図7は、本実施形態においてファイル生成部120により生成されるMP4ファイルの変形例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出由本实施例中的文件生成单元 120生成的 MP4文件的修改的说明图。
図10は、本実施形態においてファイル生成部120により生成されるMP4ファイルの変形例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出由本实施例中的文件生成单元 120生成的 MP4文件的修改的说明图。
図11は、本実施形態においてファイル生成部120により生成されるMP4ファイルの変形例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,在本实施例中,在不同的 MP4文件而不是在同一 MP4文件中创建具有不同比特速率的“mdat”。
また、本実施形態においては、異なるビットレートを有する「mdat」を、同一のMP4ファイルでなく、異なるMP4ファイルに作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述一系列处理可通过硬件或软件来执行。
次に、上述した一連の処理は、ハードウェアにより行うこともできるし、ソフトウェアにより行うこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S202,进行关于读取的图像文件是否是可用于显示立体图像的文件的确定。
ステップS202において読み出しファイルが立体画像表示可能なファイルか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S304,根据存储器 (RAM)中的文件,创建与图像文件要输出到的显示设备的立体图像显示系统相对应的图像。
ステップS304では、メモリ(RAM)上のファイルから出力先となる表示装置の立体画像表示方式に応じた画像を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
排练系统 500的电路的许多元件对应于图 4示出的排练系统 10的元件。
リハーサルシステム500の回路を構成する多数の要素が、図4に示されるリハーサルシステム10の要素に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
声道控制部分 626包含效果级别控制件 602,该效果级别控制件 602向效果处理器 604发送输入信号。
チャネル制御部626は、入力信号をエフェクトプロセッサ604に送信するエフェクトレベルコントロール602を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
扬声器设备 120等待定时事件检测器 506检测所定义定时事件的发生 (框 712)。
スピーカ装置120は、タイミングイベント検出器506が規定のタイミングイベントの発生を検出するのを待つ(ブロック712)。 - 中国語 特許翻訳例文集
栈中的每个组件被配置成与在该栈中在其之上和之下的组件通信。
スタックにおけるそれぞれのコンポーネントは、スタック中にてその上およびその下のコンポーネントと通信するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可在移动节点 506上运行多个应用程序 536,包含语音、视频、文件下载、电子邮件等。
音声、ビデオ、ファイルダウンロード、電子メールなどを含めて複数のアプリケーション536が、モバイルノード506上で実行されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出了用于以软件实现本文描述的方法和系统的部分的实例硬件架构。
図9は、ソフトウェアで本明細書に記載される方法及びシステムの一部を実現するための例示のハードウェアアーキテクチャを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述处理序列可利用硬件执行也可以利用软件执行。
上述した一連の処理は、ハードウェアにより実行することもできるし、ソフトウェアにより実行することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
虽然可以通过硬件来执行上述一系列过程,但是也可以通过软件来执行。
上述した一連の処理は、ハードウェアにより実行することもできるし、ソフトウエアにより実行することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦创建作废促进邮件,则处理器 21向该用户发送创建的作废促进邮件。
廃棄促進メールを作成すると、プロセッサ21は、作成した廃棄促進メールを当該ユーザに対して送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器21从用户管理服务器 3取得发送作废促进邮件的发送对象用户的邮件地址。
プロセッサ21は、廃棄促進メールを送信する送信先のユーザのメールアドレスをユーザ管理サーバ3から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是用于说明通过软件工具打印文件归档数据时的状况的图。
【図6】ソフトウェアツールによりドキュメントファイリングデータ印刷するときの様子を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
优选,还具备控制部件 (S105),该控制部件判别在由第 2探索部件所发现的部分图像的位置和 /或尺寸与由第 1探索部件所发现的部分图像的位置和 /或尺寸之间是否满足既定条件,对应于否定的判别结果而再启动第 1探索部件,另一方面,对应于肯定的判别结果而启动第 1记录部件。
好ましくは、第2探索手段によって発見された部分画像の位置および/またはサイズが第1探索手段によって発見された部分画像の位置および/またはサイズとの間で既定条件を満足するか否かを判別し、否定的な判別結果に対応して第1探索手段を再起動する一方、肯定的な判別結果に対応して第1記録手段を起動する制御手段(S105)がさらに備えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明,关注相当于特定物体像的物体来调整摄像条件。
この発明によれば、撮像条件は、特定物体像に相当する物体に注目して調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第 1探索部件 2从由摄像部件 1生成的被摄景像中探索具有特定图案的部分图像。
第1探索手段2は、撮像手段1によって生成された被写界像から特定パターンを有する部分画像を探索する。 - 中国語 特許翻訳例文集
光圈 102配置于镜头 101与摄像元件 103之间,控制摄像元件 103的光电转换面的光入射量。
絞り102は、レンズ101と、撮像素子103との間に配されており、撮像素子103の光電変換面への光入射量を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
驱动摄像元件 103之后,输出与摄像元件 103的整个像素范围 (间疏扫描的情况下间隔几行 )对应的图像信号。
撮像素子103の駆動後、撮像素子103の全画素範囲(間引き走査の場合には数行おき)に対応した画像信号が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
驱动摄像元件 103之后,输出与摄像元件 103的取入范围 103b(或取入范围 103c)对应的图像信号。
撮像素子103の駆動後、撮像素子103の取込範囲103b(若しくは取込範囲103c)に対応した画像信号が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
光圈 102配置于镜头 101与摄像元件 103之间,控制向摄像元件 103的光电转换面的光入射量。
絞り102は、レンズ101と、撮像素子103との間に配されており、撮像素子103の光電変換面への光入射量を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
驱动摄像元件 103之后,输出与摄像元件 103的所有像素范围 (在间隔剔除扫描的情况下隔开几行 )对应的图像信号。
撮像素子103の駆動後、撮像素子103の全画素範囲(間引き走査の場合には数行おき)に対応した画像信号が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |