意味 | 例文 |
「会」を含む例文一覧
該当件数 : 18134件
我认为如果没有凌辱的话,学校将会变成一个更好的地方。
いじめがなくなれば、学校はもっといい場所になると思う。 - 中国語会話例文集
他在那场讨论会上表现出了10几岁的年轻人特有的好战性格。
その討論で彼は十代に特有の獰猛さを見せた。 - 中国語会話例文集
那家公司的社长是位有点矮胖的男子。
その会社の社長はちょっとずんぐりした男だった。 - 中国語会話例文集
跟她在一起就会让我觉得自己是个很讨人厌的家伙。
彼女といると、自分がくそ野郎だという気持ちにさせられる。 - 中国語会話例文集
插入验证牌旋转门的锁就会被打开。
トークンを入れると回転式改札口のロックが解除されます。 - 中国語会話例文集
关于那件事情我稍后会用邮件联系你。
それについて、この後のメールであなたにご連絡します。 - 中国語会話例文集
不能理解为什么上锁机能会受影响。
なぜキーロック機能が影響を受けるのか理解できません。 - 中国語会話例文集
我在进入公司以来一直为公司做着贡献。
私は入社して以来この会社に貢献している。 - 中国語会話例文集
我会更努力的提高自身的技术和精神层面。
技術と精神をさらに向上できるよう努力します。 - 中国語会話例文集
他们可能稍晚一些才会须要那个。
彼らがそれを必要になるのはもう少し後になるでしょう。 - 中国語会話例文集
我认为说谎是内心脆弱的人才会用的东西。
私は嘘は心の弱い人間がつくものだと思う。 - 中国語会話例文集
这个实验被隐藏了会带来极好成果的可能性。
その実験は素晴らしい成果をもたらす可能性を秘めている。 - 中国語会話例文集
我们无论什么时候都不会忘记这个重要的回忆。
私達はいつまでもこの大切な思い出を忘れない。 - 中国語会話例文集
我们无论什么时候都不会忘记这个难忘的和伙伴的回忆。
私達はいつまでもこの大切な仲間との思い出を忘れない。 - 中国語会話例文集
就算是没有信仰的人也会认同他的说教是极好的吧。
不信心な人でも彼の説教のすばらしさは認めるでしょう。 - 中国語会話例文集
弗吉尼亚州的人民应该会接受选举的结果吧。
バージニア州の人々は選挙の結果を受け入れるだろう。 - 中国語会話例文集
如果你决定了会面的时间,请联系这边。
打合せ可能な日時が決まりましたら、こちらにご連絡ください。 - 中国語会話例文集
那么我非常期待在日本和你相遇!
それでは、あなたと日本でお会いできるのを楽しみにしています! - 中国語会話例文集
现在我正在向公司询问那件事。
それについては今、私から会社に問い合わせている最中だ。 - 中国語会話例文集
这个月我们也会向大家发送我们的情报。
今月も皆さんに私たちから情報をお届けします。 - 中国語会話例文集
我们大概两个小时后会到那里。
私たちはおよそ2時間後にそちらへ到着する予定です。 - 中国語会話例文集
我我非常希望能与您见面详谈。
あなたとお会いして、さらに詳しい話し合いができればと願っています。 - 中国語会話例文集
我期待着能很快再与你见面。
私はまた近いうちにあなたに再会するのを楽しみにしています。 - 中国語会話例文集
我之后会把那个文件寄给你,所以请再稍等一下。
後であなたにその書類を送るので、もう少し待っていてください。 - 中国語会話例文集
她应该会就关于下个月的关岛旅行和你联络的吧。
彼女は来月のグアム旅行について、あなたに連絡を取るだろう。 - 中国語会話例文集
在见到你之前没有喜欢上过任何人。
あなたに会うまで、人を好きになったことなんてなかった。 - 中国語会話例文集
奥运会的特征是每四年举办一次。
オリンピックの特徴は四年に一度開かれるということです。 - 中国語会話例文集
这期间会很拥挤,所以希望您能尽早预定。
この期間は混みますのでご予約はお早めにお願い致します。 - 中国語会話例文集
但是如果我站在他的立场的话,是不会应允那个的。
しかし私が彼の立場ならば、私はそれを承諾しません。 - 中国語会話例文集
约翰能再次见到那个女孩子好像很幸福。
ジョンはその女の子にまた会えて幸せそうだった。 - 中国語会話例文集
我很期待明年能见到你。
私は来年あなたと会えることをとても楽しみにしています。 - 中国語会話例文集
汽车制造商在这种状况下体会到了危机感。
自動車メーカーはこの状況に危機感を感じている。 - 中国語会話例文集
隔壁家的狗在我每次经过时都会朝我汪汪叫。
隣の家の犬は私が通りかかるたびにキャンキャン吠えたてる。 - 中国語会話例文集
我家的猫想出去的时候就会发出长长的悲痛的叫声。
私のネコは外に出たいときに長々と悲痛な声を出す。 - 中国語会話例文集
我在人生中能遇到你们是我一生的宝物。
僕もこの人生の中で、あなた達に出会えたことは宝物です! - 中国語会話例文集
女婿的父母为了见宝宝来我家了。
娘の夫の両親が赤ちゃんに会うために我が家を訪れました。 - 中国語会話例文集
如果你能助我一臂之力的话我会非常高兴。
あなたが私の力になってくれると私は大変嬉しいです。 - 中国語会話例文集
你加入那个学派的契机是什么?
あなたのそのスクールへの入会のきっかけはなんですか。 - 中国語会話例文集
那家公司把事业部卖给了竞争对手。
その会社はその事業部門をライバル企業に売却した。 - 中国語会話例文集
那是对外国人来说是学习日本文化的好机会。
それは外国人にとって日本の文化を学ぶ良い勉強になる。 - 中国語会話例文集
如果有改正的必要的话,我会重新发行那个。
もし修正が必要なら、私はそれを再発行します。 - 中国語会話例文集
你现在能为公司做的贡献是什么呢?
今、あなたが会社に貢献できていることはどんなことですか。 - 中国語会話例文集
你想现在能为公司做的贡献是什么呢?
今、あなたが会社に貢献できていると思うことはどんなことですか。 - 中国語会話例文集
我们会承担往返机票和住宿费。
私たちがその往復航空券と宿泊費を負担いたします。 - 中国語会話例文集
我们会遵照那份账单来支付的。
私たちはその請求書に従ってお支払いいたします。 - 中国語会話例文集
我们公司在政府建筑投标中中标了。
私の会社は官庁の建物を入札で受注した。 - 中国語会話例文集
如果你能在明天早上之前帮我做那个,我会很高兴。
あなたがそれを明日の朝までにやってくれたらうれしいです。 - 中国語会話例文集
能遇见像你们这样好的家人我很幸福。
あなたたちのような素敵な家族に出会えて幸せです。 - 中国語会話例文集
我想和你说很多话的心情是不会变的。
あなたといろいろな話をしたいという気持ちは変わりません。 - 中国語会話例文集
我在遇见你之前,完全没有过这种经历。
あなたに会うまでは、このような経験は全くなかった。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |