意味 | 例文 |
「传」を含む例文一覧
該当件数 : 10508件
如果接收机成功地解码该传输,则将 ACK发送回发射机。
この送信が受信機によって正しく復号されると、ACKが受信機に送り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二字段 418提供传输次数 (即,数据分组已经被发送了多少次 )。
第2のフィールド418は、送信数(すなわち、データ・パケットが送信された回数)を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该 CAN通信系统中,数据例如可以根据 CAN协议来传输。
このCAN通信システムにおいて、データは例えば、CANプロトコルにより伝送されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
14.一种包括多个如在权利要求 13中定义的发射机的传输系统。
14. 請求項13に記載の送信機を複数有する、伝送システム。 - 中国語 特許翻訳例文集
该 RNC 106可选择地使用从该非主节点 -B 104b传送的分组。
RNC106は、任意で、非プライマリノードB104bから引渡されるパケットを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该 RNC MAC执行重新定序处理后,其传送数据至该 RLC层。
RNC MACが順序付け直し処理を実行した後、そのデータをRLC層に送付する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,该 CRNC 606经由主节点 -B 604a传送异步 ACK至该 WTRU 602。
この場合、CRNC606が、非同期ACKをWTRU602に対し、プライマリノードB604aを介して送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,伺服 RNC(SRNC)707经由主要节点 -B 704a传送异步ACK至该 WTRU 702。
この場合、サービングRNC(SRNC)707は、非同期ACKをWTRU702に対し、プライマリノードB704aを介して送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时地,每一个节点 -B 204a、204b也传送 CRC结果至该 WTRU 202(步骤 256)。
同時に、各ノードB2041、204bは、そのCRC結果をWTRU202に対しても送付する(ステップ256)。 - 中国語 特許翻訳例文集
否则该 RNC 206产生及传送 NACK决定至该节点 -B 204a、204b(步骤 270)。
さもなければ、RNC206は、NACKの決定を生成してノードB204a、204bに対し送信する(ステップ270)。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一个节点 -B 304a、304b传送该 ACK/NACK结果至该节点 -B协调器 308(步骤 356)。
各ノードB304a、304bがACK/NACK結果をノードBコーディネータ308に対し送る(ステップ356)。 - 中国語 特許翻訳例文集
若该节点 -B 404a、404b未成功解码该数据分组,则该节点 -B 404a、404b传送 NACK至该 RNC 406。
ノードB404a、404bがデータパケットの復号化に失敗した場合、ノードB404a、404bは、NACKをRNC406に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
该非主小区 808b在共享信道指示符所指示的频道上传送消息。
非プライマリセル808bは、共有チャネルインジケータが示すチャネル上でメッセージを送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是用于解释对从 MFP-X向 MFP-A的传真 (FAX)发送所执行的处理的序列图;
【図3】MFP−XからMFP−AへFAX送信する場合の処理について説明するためのシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
天气输出信号经由信号路径 32被传送到通信网络 20。
気象出力信号は、通信ネットワーク20に信号経路32を介して送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3展示针对传输、网络和链路层的数据封装。
【図3】トランスポート層、ネットワーク層、およびリンク層についてのデータのカプセル化を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6B和图 7B示出了在曝光完成之后的传输操作中的电位状态。
図6B及び図7Bは、露光終了後の転送動作時のポテンシャル状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出了根据本发明第一实施方式的 CMOS图像传感器的像素电路。
【図6】本発明の第1の実施形態に係るCMOSイメージセンサの画素回路を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13示出了根据本发明第二实施方式的 CMOS图像传感器的像素电路。
【図13】本発明の第2の実施形態に係るCMOSイメージセンサの画素回路を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14示出了根据本发明第三实施方式的 CMOS图像传感器的像素电路。
【図14】本発明の第3の実施形態に係るCMOSイメージセンサの画素回路を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15示出了根据本发明第四实施方式的 CMOS图像传感器的像素电路。
【図15】本発明の第4の実施形態に係るCMOSイメージセンサの画素回路を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16示出了根据本发明第五实施方式的 CMOS图像传感器的像素电路。
【図16】本発明の第5の実施形態に係るCMOSイメージセンサの画素回路を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 25是例示现有的另一光传输装置中的光发送部的概略结构图。
【図25】従来の他の光伝送装置における光送信部を例示する概略構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 26是例示现有的另一光传输装置中的光发送部的概略结构图。
【図26】従来の他の光伝送装置における光送信部を例示する概略構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 27是例示现有的另一光传输装置中的光接收部的概略结构图。
【図27】従来の他の光伝送装置における光受信部を例示する概略構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是交换传输路径 (XTP)帧的示例性数据的示图;
【図5】図5は、スイッチングトランスポート経路(XTP)フレームの例示的データの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是内部交换传输格式 (iXTF)帧的示例性数据的示图;
【図6】図6は、内部スイッチングトランスポートフォーマット(iXTF)フレームの例示的データの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是交换传输格式 (XTF)帧的示例性数据的示图;
【図7】図7は、スイッチングトランスポートフォーマット(XTF)フレームの例示的データの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是通过光学网络传输客户机信号的示例的示图。
【図17】図17は、光ネットワークを介してクライアント信号をトランスポートする例の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
传送合适的比例量给解码器,如果不是静态确定的。
静的に補間値を決定しない場合は、デコーダに適切な比の量を伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集
小区 102中的每一个中的 ENB 20执行与传统基站的功能类似的功能。
セル102のそれぞれのENB20は、従来の基地局のものと同様の機能を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
MCCH的配置信息可能在广播控制信道 (BCCH)中传输。
MCCHの構成情報は、同報通信制御チャネル(BCCH)内に伝送してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
S-MCCH信息可以包括针对一个或多个 MTCH传输的控制信息。
S−MCCH情報は、1つ以上のMTCH伝送のための制御情報を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在所传输的 SP子帧中没有 MTCH1业务时,可以关断 UE。
MTCH1トラフィックが伝送されたSPサブフレームに残っていない場合、UEはオフにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
相对 HSDPA引入三个新物理信道以能够进行 HS-DSCH传输。
HS−DSCH送信を可能にするために、HSDPAとともに3つの新しい物理チャネルが採用された。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了用于持续重新传输和动态分配的信令的示例; 以及
【図3】永続的再送信および動的割り付けについての信号の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
NMS 120向 CN 110(例如向 CN 110的网络拓扑的节点 )传播信息。
NMS120は、CN110に(例えば、CN110のネットワークトポロジのノードに)情報を伝える。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一个可能性是网络 A内的其它设备也可能接收该传输。
別の可能性としては、ネットワークAの別のデバイスも送信を受信することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
还解决了在传递凭证的同时确保与 UPnP RADA的兼容的问题。
UPnPRADAの準拠を保証すると同時に、信用証明配信の問題もまた解決することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,该扩散后的光学信号的一部分入射到AE传感器 133(AE:Auto Exposure:自动曝光 )。
そして、この拡散された光学的信号の一部はAEセンサ133(AE:Auto Exposure)に入射する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由超声波振动发生器 134产生的超声波振动传递到保护件 138。
超音波振動発生器134で発生した超音波振動は、保護材138に伝えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
一个陀螺传感器计测以相机 10的铅直轴为中心的角速度。
一方のジャイロセンサは、カメラ10の鉛直軸を中心とする角速度を計測する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,来自更换镜头 200的光学信号不到达 CMOS传感器 130。
そのため、交換レンズ200からの光学的信号はCMOSセンサ130まで届かない。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,状态 C是适于使 CMOS传感器 130的曝光结束的状态。
そのため、状態Cは、CMOSセンサ130の露光を終了させるのに好適な状態である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示进行单载波传输的发送机的局部方框图。
【図3】シングルキャリア伝送を行う送信機を示す部分ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
站 310可以经由每一个定向天线从目标站 350接收传输。
局310は、指向性アンテナの各々を介して対象局350から送信を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以从站接收 (例如用于控制帧的 )传输 (模块 712)。
(例えば制御フレームに関する)送信は、局から受信することができる(ブロック712)。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以经由全向天线从一个站接收传输 (模块 812)。
局からの送信は、全方向性アンテナを介して受信することができる(ブロック812)。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以根据所接收的传输来选择定向天线 (模块 814)。
指向性アンテナは、受信された送信に基づいて選択することができる(ブロック814)。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于模块816,可以确定所接收传输的信号质量。
ブロック816に関して、送信の受信された信号の品質を推定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |