「伺」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 伺の意味・解説 > 伺に関連した中国語例文


「伺」を含む例文一覧

該当件数 : 181



<前へ 1 2 3 4

我知道是很难为情的请求,但是如果能听听您的见解的话就太荣幸了。

まことに厚かましいお願いかとは存じますが、何卒、お話をえれば幸いです。 - 中国語会話例文集

我听说台风袭击严重。我理解大家的辛苦。

台風の被害に遭われたといました。ご苦労のほど、お察しいたします。 - 中国語会話例文集

很久以前就想听田中先生的演讲了,我一定参加。

前から田中さまのお話をってみたいと思っておりました。ぜひとも参加いたします。 - 中国語会話例文集

听说您正在找能教授韩语的母语是韩语的老师。

韓国語を教えられるネイティブの先生を探しているといました。 - 中国語会話例文集

根据条件也许可以接受,但希望能听听详细情况。

条件次第ではお受けすることが出来るかもしれませんので、詳細についてえればと存じます。 - 中国語会話例文集

我能请教一下贵公司提供的咨询业务的详情吗?

貴社が提供していらっしゃるコンサルティング業務の詳しい内容をえるでしょうか。 - 中国語会話例文集

如果明天白天可以的话我想去拜访您,您方不方便呢?

明日の日中にえればと存じますが、ご都合はいかがでしょうか。 - 中国語会話例文集

我想直接去拜访您并向您说明,您方便吗?

ぜひ直接ってご説明できればと存じますが、ご都合はいかがでしょうか。 - 中国語会話例文集

因为会再次去送货,所以请告诉我您方便的时间。

再度配達にいますので、ご都合のよい時間帯をお知らせ下さい。 - 中国語会話例文集

我听说下次会议的时间是8月2日,场所是贵公司的会议室。

次回お打ち合わせ日程は8月2日、場所は貴社会議室にて、とっております。 - 中国語会話例文集


如果晚上7点以后也可以的话这周可以去贵公司。

夜7時以降でもよろしければ今週中に貴社にうことが可能でございます。 - 中国語会話例文集

本来要亲自去拜访您的,很抱歉再次用书信表达问候。

本来はならばご挨拶にうところですが、取り急ぎ書面にて失礼致します。 - 中国語会話例文集

不是邮寄而是想直接去贵公司交给您。

郵送ではなく、貴社にいまして直接お渡しできればと考えています。 - 中国語会話例文集

明天正午将去客人您的家里拜访,直接向您道歉。

明日正午にお客様のお宅にい、直接お詫び申し上げるつもりです。 - 中国語会話例文集

如果您要求的话,可以直接去您家里调查情况。

ご希望の場合、直接お宅にい状況を調べることもできます。 - 中国語会話例文集

这群青年人师博长师博短的说开了。

この若者たちはお師匠さんお師匠さんとご機嫌をい話に興じた. - 白水社 中国語辞典

对您早已闻名,只是未见面。

貴方についてはとっくに名声をおいしているが,まだお顔を拝見したことがない. - 白水社 中国語辞典

变焦马达 231可以是步进马达,也可以是服马达,只要能驱动变焦透镜 230即可。

ズームモータ231は、ステッピングモータでもよく、サーボモータでもよく、ズームレンズ230を駆動するものであればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为我们有几个新商品想给您展示一下,可以去拜访您吗?

私達はいくつかの新しい商品をあなたに見せたいと思っているので、っても宜しいですか? - 中国語会話例文集

听说制作附件的是山田先生,所以联络了您。

添付ファイルのマニュアルを作成したのは、山田さんだといましたので、連絡させていただきました。 - 中国語会話例文集

因为我认为说明还有不充分的地方,所以想再次上门进行解释。

ご説明が不十分だったこともあるかと存じますので、改めて事情を述べにえればと存じます。 - 中国語会話例文集

我想充分了解现在关于报价商品的支付条件,所以想咨询您。

現在、お見積りいただいている部品の支払い条件等について把握したく、おいもうしあげる次第です。 - 中国語会話例文集

因为距离太远很抱歉没有办法去探望您。希望您能早日康复出院。

遠方のためお見舞いにえず申し訳ありません。一日も早いご回復、ご退院をお祈りいたします。 - 中国語会話例文集

八月将要去神户出差,想着那个时候一定要去贵公司问候一下。

8月に神戸への出張予定があり、その機会にぜひ貴社にご挨拶にえればと考えております。 - 中国語会話例文集

如果您能把刚才在电话里口述的内容用邮件或者传真再发一遍的话就太好了。

先ほど電話口でった内容をメールかFAXで改めてご連絡頂けると助かります。 - 中国語会話例文集

然而,级联边界时钟的使用可以使非线性时间偏移在生成这些时钟信号的服环路中累积,将其精度降低到不可接受的程度。

しかし、境界クロックのカスケードの使用は、これらのクロック信号を生成するサーボループに蓄積する、非線形時間オフセットをもたらし、許容不可能な程度までその正確さを低下させる可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据来自系统控制单元 339的请求执行上述操作,并且,驱动控制单元 349向服电路 345发出请求以控制盘驱动器的整体操作。

これらの動作は、システム制御部339からの要求に応じて、ドライブ制御部349が、サーボ回路345に要求を出してディスクドライブ全体の制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1为本发明的一实施例的从装置管理用户端提取物件至装置管理服器的方法的流程图。

【図1】本発明の一実施形態によるDMクライアントからオブジェクトを取り出す方法及びそれに関するデバイス管理システムを示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1的方法始于步骤 11,其中 DM用户接收 DM服器所发出的第一信息。

図1に示すように、本発明の一実施形態によるDMクライアントからオブジェクトを取り出す方法は、ステップ11において、DMクライアントは、DMサーバから送信された第1のメッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,在图 3中,DM用户所传送的每个 Result命令可视为对 DM服器所传送的各个 Get命令的回应。

続いて、図3において、DMクライアントにより送信される各Resultコマンドは、DMサーバにより送信された各Getコマンドの応答と見なすことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于软件发生的问题,如果能详细说明发生怎样的状况的话,弊公司能够更快的解决。

ソフトウェアの不具合につきまして、どのような状況で発生したか詳細をえれば、弊社側でもより迅速に対応することができるかと存じます。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS