意味 | 例文 |
「位」を含む例文一覧
該当件数 : 11341件
委员长缺位的时候,副委员长代理委员长的职务。
委員長が空席になったときは,副委員長が委員長の職務を代行する. - 白水社 中国語辞典
有一位老工人来上访,说是两个女儿被糟踏了。
1人の年とった労働者が訴えにやって来たが,2人の娘が犯されたということであった. - 白水社 中国語辞典
社会集资
企業・行政機関が株券・債権などの方式で個人や‘单位’から資金を調達すること. - 白水社 中国語辞典
生产[岗位]责任制
(多く工業生産で個人がそれぞれの部門の責任を負って生産を遂行する)生産責任制. - 白水社 中国語辞典
这位经理经常失职。この社長はしょっちゅう職務をおろそかにする.只要失职一次,就会被解雇。
ただ1度職務上失敗するだけで,解雇される. - 白水社 中国語辞典
那位妇人一身时髦的装束。
あの婦人は頭のてっぺんから足のつま先まで最新流行の身なりをしている. - 白水社 中国語辞典
水文站
河川・湖・用水路・貯水池などの水位・流量・水温や砂の量などを観測する観測所. - 白水社 中国語辞典
他是一位伟大的科学家,虽然他的姓名并不为许多人所知道。
彼は1人の偉大な科学者である,その姓名は多くの人に知られていないけれど. - 白水社 中国語辞典
两个单位踢皮球,半年也没着落。
2つの部門の間で押しつけ合いをして,半年たってもまだ決着がつかない. - 白水社 中国語辞典
这两个单位常常互相调剂原料,生产从来没有停顿过。
この2つの職場は平生原料を補い合って,これまで生産に支障を来したことがない. - 白水社 中国語辞典
学院一成立,就推戴这位老教育家作院长。
学院が設立されるや,この経験豊富な教育家を院長に推戴した. - 白水社 中国語辞典
大企业一搞外协,就有人大喊肥水外流了。
大企業は他の‘单位’と協力すると,うまみがよそへ流れてしまうとがなり立てる連中がいる. - 白水社 中国語辞典
个人身败名裂还是小事,国家利益可玩忽不得。
個人が地位や名誉を失うのはやはり小事であるが,国家の利益はおろそかにできぬ. - 白水社 中国語辞典
县尉
古代に1県の軍事・治安をつかさどる官員,唐代に進士出身者が最初に就任する官位. - 白水社 中国語辞典
这位息影多年的老演员将登台再展风采。
長年引退していた老映画俳優がもう一度出演して容姿を人前に現わす. - 白水社 中国語辞典
最近将重新出版这位作家的作品,以飨读者。
近くこの作家の作品を再び出版して,読者の要望に応じたい. - 白水社 中国語辞典
我这个小萝卜头,能提什么意见呢!
私のような地位もなく名もない人間が,どのような意見を述べることができようか! - 白水社 中国語辞典
只打本单位的小算盘,不管国家建设的大算盘。
自分の属する部門のけちな算段をして,国家建設の大きな算段は何も考えない. - 白水社 中国語辞典
歹徒企图挟持这位姑娘,但遭到她的强烈反抗。
悪党はその娘さんに無理に言うことに従わせようとしたが,彼女の強い抵抗に遭った. - 白水社 中国語辞典
需要延请几位专家解决技术难题。
技術上の困難な問題を解決するよう何人かの専門家を招く必要がある. - 白水社 中国語辞典
一线生产岗位上的苦脏累工种,劳働力紧缺。
第一線の生産職場の苦しく汚く疲れる職種は,労働力が非常に不足している. - 白水社 中国語辞典
张书记还在一线,李书记已退二线了。
張書記はまだ第一線にいるが,李書記は既に第二線に退いた(顧問などの地位に就いた). - 白水社 中国語辞典
他对待这位老大娘好像对待自己的亲人一样。
このおばあさんへの彼の接し方はまるで自分の身内に対するかのようだ. - 白水社 中国語辞典
开辟北京至太原的大吨位汽车的邮路。
北京・太原間の積載量の大きい自動車による郵便ルートを開く. - 白水社 中国語辞典
有头有脑
(物事を処理したり言葉を話す場合に)(1)筋道が立っている,十分に処理できる.(2)地位が高く権限を持っている. - 白水社 中国語辞典
他在北京除了开会之外,又拜访了几位老朋友。
彼は北京では会議に出たほかに,また数名の旧友を訪れたりもした. - 白水社 中国語辞典
语气助词
(文末や文中の停頓の位置に用いて各種のモダリティーを示す‘呢’‘吧’‘吗’などの)ムード助詞,語気助詞. - 白水社 中国語辞典
预算外资金
(国家予算には計上せず)各省レベル・各部門レベルや‘单位’が管理する財政資金. - 白水社 中国語辞典
他望着这位姑娘熟练的驾驶动作,不由得点头赞许。
彼はこの娘さんの熟練した運転動作を眺めながら,思わずうなずいて褒めた. - 白水社 中国語辞典
这位年轻人虽不知名,但是在学术上很有成绩。
この若い人は世間に知られていないが,学術上たいへん成績を上げている. - 白水社 中国語辞典
有些干部职位高了,动不动就摆官架子。
幹部の中には高いポストに就くと,やたら役人風を吹かせたがる者がいる. - 白水社 中国語辞典
智力结构
(専門業務・年齢・知能・知識構造や素質構造からなる,‘单位’内部の)人員の知力構造. - 白水社 中国語辞典
智力引进
別の‘单位’や部門・地区・海外から科学技術関係の人材・情報を導入すること. - 白水社 中国語辞典
这个单位的工人参加有奖储蓄,不少人中奖了。
この職場の労働者は懸賞つき預金に加入して,多くの人がくじに当たった. - 白水社 中国語辞典
来访者周详地了解了这位老人的生活近况。
来訪者は周到かつ詳細にこのお年寄りの生活近況を尋ねた. - 白水社 中国語辞典
通常当向前部分至少面向屏幕被定向时,光子检测元件的位置可以处于由图像捕获装置所记录的图像内。
前部が少なくともスクリーンの方向を向いているときに、光検出可能な要素の位置が、画像取得装置によって記録中の画像の範囲内にあってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样可以确定控制器是否处于静止位置或者静止状态,例如,当控制器处于用户腰附近的中性或者稳定状态时。
コントローラが静止位置または静止状態にあるか否か、例えばコントローラがユーザの腰の近くで中立状態または安定状態にあるかを決定することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
来自图像分析的这种输出 ID可以包括诸如 x,y,z坐标,沿着任何轴的加速度和速度,该控制器处于静止位置或者状态等的数据。
画像解析から得られたこのような出力IDは、任意の軸に沿ったx、y、z座標、加速度および速度、コントローラが静止位置または静止状態にあるか等のデータを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明的某些实施例中,例如来自加速计或者回转仪的惯性信号可以用来确定操纵杆控制器 430的位置。
本発明の特定の実施形態では、例えば加速度計またはジャイロスコープからの慣性信号を使用して、ジョイスティック・コントローラ430の位置を決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别地,可以关于时间结合一次来自加速计的加速度信号以确定速度的变化,并且可以关于时间结合速度以确定位置的变化。
具体的には、加速度計からの加速信号を一旦時間積分して速度変化を求め、速度を時間積分して位置変化を求めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当该部分至少部分朝向屏幕时,可由图像捕获装置来记录在图像内的 PD元件的位置。
当該部分が少なくとも部分的にスクリーンの方向を向いているときに、画像内のPD素子の位置が画像取得装置によって記録可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,如图 4C所示,当将存储卡 201Z插入外壳 190中时,将凸出形状配置 198Z放置在与凹陷形状配置 298Z的位置对应的部分。
つまり、図2A(3)に示すように、筺体190において、メモリカード201Zの挿入時に、凹形状構成298Zの位置に対応する部分に凸形状構成198Zが設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
当传输功率足够低且可以在足够远的位置处放置一对天线时,可以充分地减小一对天线之间的干扰。
送信電力が十分低く、アンテナ対同士が十分離れた位置に設置できれば、アンテナ対の間での干渉は十分低く抑えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,如图12C所示,当将存储卡 201A插入外壳 190时,将凸出形状配置 198A放置在与凹陷形状配置298A的位置对应的部分。
つまり、図9(3)に示すように、筺体190において、メモリカード201Aの挿入時に、凹形状構成298Aの位置に対応する部分に凸形状構成198Aが設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
外壳190具有凸出形状配置198A,其被形成为使得当将存储卡201A插入开口部分192时,在与凹陷形状配置 298A的位置对应的部分中组成介质传输线 9A。
筺体190には、メモリカード201Aが開口部192に挿入されたときに、凹形状構成298Aの位置に対応する部分に、誘電体伝送路9Aを構成するように凸形状構成198Aが形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,通过在用于安装卡的槽结构 4A的装配结构中提供毫米波信号传输线 9,可以确保地消除位置偏移的影响。
それに対して、カード装着用のスロット構造4Aの嵌合構造にミリ波信号伝送路9を設けることで位置ズレによる影響を確実に排除できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
尽管难以从平面透视图中理解,但是如从截面透视图中理解的那样,在板 202的两侧,在基本上相对的位置处排列毫米波传输线 234_1和 234_2以及天线 236_1和 236_2。
平面透視では分かり難いが、断面透視から理解されるように、ミリ波伝送路234_1,234_2およびアンテナ236_1,236_2もそれぞれ基板202の表裏の概ね対向する位置に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
当凹陷形状配置 298K和凸出形状配置 198K(介质传输线9K)的位置彼此一致时,凸出形状配置 198K(介质传输线 9K)适应于凹陷形状配置 298K。
凹形状構成298Kと凸形状構成198K(誘電体伝送路9K)の位置が合うと、凹形状構成298Kに凸形状構成198K(誘電体伝送路9K)が嵌合するようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如毫米波传输结构的第一示例中那样 (图 12A到 12C),例如,容纳半导体芯片103,并且在作为安装底座 5H的下半部的外壳 190内的某一位置处提供天线 136。
載置台5Hの下部の筺体190内には、たとえばミリ波伝送構造の第1例(図9)と同様に、半導体チップ103が収容されており、ある位置にはアンテナ136が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如毫米波传输结构的第一示例中那样 (图 12A到 12C),例如,容纳半导体芯片103,并且在作为安装底座 5K的下半部的外壳 190内的某一位置处提供天线 136。
載置台5Kの下部の筺体190内には、たとえばミリ波伝送構造の第1例(図9)と同様に、半導体チップ103が収容されており、ある位置にはアンテナ136が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |