「低」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 低の意味・解説 > 低に関連した中国語例文


「低」を含む例文一覧

該当件数 : 3639



<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 72 73 次へ>

如果采用本发明,则控制部在显示部亮时使照明部变亮,在显示部暗时使照明部的亮度变

本発明によれば、制御部は、表示部が明るければ照明部を明るくさせ、表示部が暗ければ、照明部の明るさをいものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出生成 1-位图像的位基准图像生成单元中的处理的流程图。

【図4】1ビット画像を生成するときのビット基準画像生成部における処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出生成 2-位图像的位基准图像生成单元中的处理的流程图。

【図6】2ビット画像を生成するときのビット基準画像生成部における処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出生成 n-位图像的位基准图像生成单元中的处理的流程图。

【図8】nビット画像を生成するときのビット基準画像生成部における処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出生成 1-位图像的位缩减基准图像生成单元的结构的图。

【図10】1ビット画像を生成するときのビット縮小基準画像生成部の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是示出生成 1-位图像的位缩减基准图像生成单元中的处理的流程图。

【図12】1ビット画像を生成するときのビット縮小基準画像生成部における処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,分路谐振器RES2被配置成在阻带频率(阻带 304内的频率)处提供阻抗。

これに対して、シャント共振器RES2は、阻止帯域周波数(阻止帯域304内の周波数)でインピーダンスを提供するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常而言,传输系统的控制 PHY对应于在传输系统中操作的每个设备所支持的最数据率。

概して、送信システムの制御PHYは、送信システムで動作する各デバイスがサポートする最データレートに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

较之于缺省操作而言,这在控制 PHY分组的传输中信噪比 (SNR)较的情况下有助于同步。

これにより、信号対雑音比(SNR)がデフォルト動作に比して制御PHYパケットの送信においてい場合に、同期が促進されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以这种方式,接收设备可以降或是完全去除由长信道延迟扩展而导致的符号间干扰 (ISI)。

このようにして、受信デバイスは、長いチャネル遅延拡散により生じる符号間干渉(ISI)を減または完全になくすことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


该效率还通过使用耗费电流的内部部件、装置和电路(诸如图 1-3中所示的电路)来实现。

効率は、また、図1〜3に示された回路などの電流を消費する内部部品、デバイスおよび回路を使用することによって達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种棱镜结构通过结果好且成本的注入塑料方法来获得。

そのようなプリズム構造は、射出プラスチック法によって、良好な結果でかつコストで得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的电流传感器提供简单的成本,并且如下面所阐述的,设置和操作简单。

本発明の電流センサは、簡単でコストで、かつ以下で説明されるように設定しおよび動作させるのが簡単なものを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动装置在功率模式下操作直到接收到激活选择面板 (即,菜单 )的请求为止 (430)。

選択パネルを作動させるための要求(換言すると、メニュー)が受信されるまで、モバイルデバイスは電力モードで動作する(430)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果类似度ρ比阈值小,则假设帧间的相关较,从当前帧中设定参照范围 (S20003)。

類似度ρが閾値より小さければ、フレーム間の相関はいとみなし、現在フレーム中から参照範囲を設定する(S20003)。 - 中国語 特許翻訳例文集

高频振荡器 22和频振荡器 23例如用水晶振子等来生成规定频率的时钟信号。

高周波数発振器22および周波数発振器23は、例えば、水晶振動子などを用いて、所定の周波数のクロック信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如高时钟信号 HH的频率设定为从时钟信号 HL频率的 1.5倍到 3倍。

例えば、高クロック信号HHの周波数は、クロック信号HLの周波数の1.5倍から3倍程度に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,若使时钟信号速,则能够控制消耗功率,但交换容量减小。

逆に、クロック信号が速であれば、消費電力を抑止できるがスイッチング容量が減少する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,第 1装置控制部 11a对接口板 300的时钟生成部 CL6(图 3)进行控制,生成、输出时钟信号 HL。

また、第1装置制御部11aは、インターフェースボード300のクロック生成部CL6(図3)を制御して、クロック信号HLを生成・出力させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样一来,接口板 300的外部总线 500的外部总线时钟 NCb也能够从“高”向“”变更。

これにより、インターフェースボード300における外部バス500の外部バスクロックNCbも、「高」から「」に変更される。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用以上说明的处理,网络中继装置 1000的动作模式从“通常模式”切换到“功率模式”上。

以上説明した処理によって、ネットワーク中継装置1000の動作モードは「通常モード」から「電力モード」に切り替えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接下来的步骤 S14(图 19)中,新待机体系 100a的动作模式从“通常模式”切换到“功率模式”。

次のステップS14では(図19)、新たな待機系100aの動作モードが「通常モード」から「電力モード」に切り替えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,接口板 300中的新待机体系 100a用的外部总线时钟 NCa也从“高”变更为“”。

さらに、インターフェースボード300における新待機系100a用の外部バスクロックNCaも、「高」から「」に変更される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样一来,全部中继处理板100a~ 100c的动作模式从“通常模式”切换到“功率模式”。

このようにして、全ての中継処理ボード100a〜100cの動作モードが「通常モード」から「電力モード」に切り替えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接下来的步骤 S15(图 20)中,接口板 300的动作模式从“通常模式”切换到“功率模式”。

次のステップS15では(図20)、インターフェースボード300の動作モードが「通常モード」から「電力モード」に切り替えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用以上说明的处理,网络中继装置 1001的动作模式从“通常模式”切换到“功率模式”。

以上説明した処理によってネットワーク中継装置1001の動作モードは「通常モード」から「電力モード」に切り替えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且若把外部总线时钟 NCa变更为“”,则能够抑制接口板 300的消耗功率。

また、外部バスクロックNCaを「」に変更すれば、インターフェースボード300の消費電力を抑えることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接下来的 S25(图 25)中,接口板 300的动作模式从“通常模式”切换到“功率模式”。

次のステップS25では(図25)、インターフェースボード300の動作モードが「通常モード」から「電力モード」に切り替えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过以上说明的处理,网络中继装置 1002的动作模式从“通常模式”切换到“功率模式”。

以上説明した処理によってネットワーク中継装置1002の動作モードは「通常モード」から「電力モード」に切り替えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将使时钟生成部 CL1~ CL7全都生成时钟信号 HL来进行动作的状态作为第 3动作模式。

クロック生成部CL1〜CL7の全てにクロック信号HLを生成させて動作させる状態を第3の動作モードとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在接下来的步骤 S24中,装置控制部 11把第 1中继处理板 100a的动作模式切换到”功率模式”上。

そして、次のステップS24で、装置制御部11は、第1中継処理ボード100aの動作モードを「電力モード」に切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的目的是尽量防止由光源点亮产生的串扰所导致的画质降

本発明は、光源の点灯によるクロストークによる画質の下をできる限り防ぐことを目的とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本实施方式,能够尽量防止光源点亮引起的串扰所导致的画质降

本実施形態によれば、光源の点灯によるクロストークによる画質の下をできる限り防ぐことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本实施方式,可尽量防止光源点亮引起的串扰所导致的画质降

本実施形態によれば、光源の点灯によるクロストークによる画質の下をできる限り防ぐことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于该第一温度 Tm1未受定影单元 121的加热影响,因此该第一温度 Tm1不高 (该第一温度 Tm1 )。

この第1の温度Tm1は、定着部121による熱を受けないため、高温ではない(温である)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,例如当被拍摄体的人物闭眼时,为眼的特征点的确实度降

ここで、例えば、被写体の人物が目を閉じていた場合、目の特徴点であることの確実さはくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然 DCT和 DWT可以高效率地计算,但是在数据缩减之前计算完整变换的需要导致了效率。

DCTおよびDWTは効率的に計算できるが、データ削減の前に完全な変換を計算する必要があるため、効率が下する。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频编码器 22可选择第一版本及第二版本中与最成本相关联的版本。

ビデオエンコーダ22は、最コストに関連する第1のバージョンと第2のバージョンとのうちの1つを選択し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

R-D分析模块 76可接着将成本 70彼此比较以确定成本 70中哪一者于另一者。

R−D分析モジュール76は、次いで、コスト70のいずれが他方よりもいかを判断するために、コスト70を互いに比較し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

彩色分量 Cb和 Cr,其中,一个 CbCr对与两个或四个 Y元件有关,用较分辨率表示。

1つのCbCrペアが2つまたは4つのY要素と関連付けられる色成分CbおよびCrは、よりい解像度で表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信系统包括演进型基节点(eNB),eNB经由空中(OTA)链路与移动性用户设备(UE)进行通信。

通信システムは、い移動性のユーザ機器(UE)を持つover-the-air(OTA)経由で通信する発展型ベースノード(eNB)を具備する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当这样做时,图像中的边缘被放大且这些边缘的较分辨率对于人眼变得明显。

これを実行した際に、画像内のエッジが拡大され、これらエッジのよりい解像度が肉眼にはっきり見えるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据某些方面,可通过降发射机的总传输功率来执行对干扰的避免。

ある諸態様によれば、干渉を回避することは、該送信機の全送信電力を減することによって、実行されることが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

可降一个或多个 UWB发射机 210(1)-210(n)的总传输功率以避免干扰。

1又は複数のUWB送信機210(1)〜210(n)の全送信電力は干渉を回避するために減させられることが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

总传输功率可减小接收机降敏作用 (例如,因子为 3)。

全送信電力を減することは受信機の感度劣化を(例えば、3倍だけ)軽減することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A是根据本发明的一个方面,示出可以由功率扫描模块 448执行的过程的流程图。

図6Aは、本開示の一態様による、電力スキャンモジュール448によって実行され得るプロセスを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 610中,功率扫描模块 448使得能量检测系统 460完成能量扫描。

ステップ610において、電力スキャンモジュール448は、エネルギー検出システム460にエネルギースキャンを完了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 620中,功率扫描模块 448确定是否需要寻呼扫描。

ステップ620において、電力スキャンモジュール448は、ページスキャンが必要であるかどうかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A是根据本发明的另一个方面,可以由功率扫描模块 448执行的过程的流程图。

図7Aは、本開示の別の態様による、電力スキャンモジュール448によって実行され得るプロセスを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9A是根据本发明的另一个方面,示出可以由功率扫描模块 448执行的过程的流程图。

図9Aは、本開示の別の態様による、電力スキャンモジュール448によって実行され得るプロセスを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 72 73 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS