「低」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 低の意味・解説 > 低に関連した中国語例文


「低」を含む例文一覧

該当件数 : 3639



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 72 73 次へ>

传送和接收装置的移动性可能,或者即使移动性高,信道也可展示长期属性。

送信装置と受信装置の移動性がいかもしれず、或は、そのチャネルは移動性が高いとしても長期的な特性を示すかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

SC-FDMA信号由于其固有的单载波结构而具有较的峰均功率比 (PAPR)。

SC−FDMA信号は、その固有のシングル・キャリア構造により、よりいピーク対平均電力比(PAPR)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一示例中,会话发起方 124可被发送向发起方通知结余状态的消息。

1つの例として、セッション発信元124はい残高状態の発信元を知らせるメッセージを送信されるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些实施例有助于防止用于捕捉多个分辨率图像的时间造成快门时滞 (shutter lag)。

これらの実施形態は、複数の解像度画像を獲得するための時間がシャッター遅れに寄与することを妨げることを手助けする。 - 中国語 特許翻訳例文集

12.根据权利要求 1所述的方法,其中,其中所述分辨率图像具有比所述多个图像的C所述其他图像更长的曝光时间。

12. 前記解像度画像が前記複数の画像の他のものよりも長い露光時間を有する、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通常的数码相机内,分辨率图像和高分辨率图像通常都可以被捕捉到。

典型的なデジタルカメラ内部では、解像度画像及び高解像度画像の両方が、典型的に獲得されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了增加信噪比,本发明的实施例采用了像素合并以产生捕捉集中的分辨率图像。

S/N比を増すために、本発明の実施形態は、ビニングを使用して獲得セット内に解像度画像を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

有空间噪声清除,因为捕捉集中的大部分图像为具有合并像素的分辨率图像。

獲得セットの画像の大半がビニングされた画素を有する解像度画像であるので、空間的ノイズのクリーニングがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2为表示第 1实施方式的传感器的灵敏度光电二极管的色别特性的一个例子的图;

【図2】第1の実施形態のセンサの感度のフォトダイオードの色別の特性の一例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4为表示第 2实施方式的传感器的灵敏度光电二极管的色别特性的一个例子的图;

【図4】第2の実施形態のセンサの感度のフォトダイオードの色別の特性の一例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集


移频器 91将使其频率降了频率 fSH的信号提供给延迟电路 92和乘法器 97。

周波数シフト器91は、周波数fSHだけ周波数がくされた信号を遅延回路92および乗算器97に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

移频器 121将其频率降了频率 fSH的信号发送到延迟电路 112和乘法器 117。

周波数シフト器121は、周波数fSHだけ周波数がくされた信号を遅延回路112および乗算器117に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使对于一个信道的加扰导致杀手分组的产生,但对于另一个信道的加扰也产生杀手分组的概率就

スクランブルの結果、一方のチャネルにキラーパケットが生じ、もう一方のチャネルにもキラーパケットが生じる確率はい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在使用系统码进行纠错编码时,奇偶校验位与系统位相比,是重要度更的比特。

ここで、組織符号を用いて誤り訂正符号化する場合、パリティビットはシステマチックビットよりも重要度がいビットといえる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于主机总线 908,例如,主机总线 908通过桥 910连接到数据传输速度相对的外部总线 912。

一方、ホストバス908は、例えば、ブリッジ910を介して比較的データ伝送速度が速な外部バス912に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

颜色再现处理部 1073进行改变图像色感的颜色再现处理。 NR处理部 1074进行降噪声的处理。

色再現処理部1073は、画像の色味を変化させる色再現処理を行い、NR処理部1074は、ノイズを減する処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,作为例外的电子设备,当第一模式是最温度时,马桶座处于空闲模式。

一方、例外的な電子機器装置として、便座の場合は、第1の状態モードが最温度で待機するようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,因为马桶座的第一模式是具有最温度,所以其在第二模式下运行于理想温度中。

一方、便座の場合は、第1の状態モードが最温度で動作中であるので、第2の状態モードでは、最適温度で動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,临近距离处的最佳焦点位置优选设定在无穷远处的解析度不极端下的范围内。

例えば、近接距離におけるベストフォーカス位置は、無限遠での解像度が極端に下しない範囲で設定されることが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

进行较层次的QPSK搜索并重复所述过程,直到调制阶数缩小到QPSK星座为止。

よりレベルのQPSK検索が実行され、変調次数がQPSK配座になるまでこのプロセスが繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

混频器 142、143的输出由频道选择用的通滤波器 132、133,除去所要频带以外的频率成分。

ミキサ142、143の出力はチャネル選択用の域通過フィルタ132、133で所望の帯域外の周波数成分が除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,亮度 Yf越,使输出灰度值 y1位移的程度 (修正量 g’的大小 )越大。

また、出力階調値y1をシフトさせる度合い(補正量g´の大きさ)は、輝度Yfがいほど大きくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,功耗模式是在图 9所示的处理序列中不执行中断处理 800的操作模式。

すなわち、消費電力モードは、図9に示す処理手順のうち、割り込み処理800を行わない動作モードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,阈值是能够收看数字广播的情况下的最接收电平值,预先被存储在存储器 112中。

ここで、閾値は、デジタル放送を視聴可能な場合の最の受信レベル値であり、予め、メモリ112に記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

成本范围的 MFD产品可以主要用于打印,偶尔用于复印或扫描。

コスト帯のMFD製品には、主に印刷用途に利用され、時折複写またはスキャンにも利用される、といったものが多い。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,信道编码可能一般具有比对应于正常大小的块的编码更的速率(rate)。

結果として、チャネルコーディングは典型的には通常サイズのブロックに対応するコーディングよりもいレートとなり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

SC-FDMA信号由于其固有单载波结构而具有较峰对平均功率比 (PAPR)。

SC−FDMA信号は、その固有のシングル・キャリア構造により、よりいピーク対平均電力比(PAPR)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是根据本发明各种实施例的用于检测信噪比的符号的过程的流程图;

【図5】本発明の様々な実施形態に従う、S/N比についてのシンボルを検出するためのプロセスのフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是根据本发明各种实施例的用于检测信噪比 (SNR)的符号的过程 500的流程图。

図5は、本発明の様々な実施形態に従う、S/N比(SNR)についてのシンボルを検出するためのプロセス500のフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

距离块 614和选择器 616一起形成 SNR检测器中用于第一发射天线的级。

一緒になって、距離ブロック614および選択器616は、SNR検出器における第1の送信アンテナについての段を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对软件模块 904的指令的执行致使处理器 910产生用于检测器对于 SNR的配置数据。

ソフトウェアモジュール904の指令の実行によって、プロセッサ910は、SNRのための検出器についての設定データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得 TV处理器 30自动地显示第二个画面快照中示出的下一级 GUI。

これにより、TVプロセッサ30が、第2のスクリーンショットに示す次にいレベルのGUIを自動的に表示するようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,第一引导槽 73具有沿水平方向延伸的第一部分 73a和位于比第一部分 73a的位置的位置的第二部分 73b。

具体的には、第1ガイド溝73は、水平方向に延びる第1部分73aと、第1部分73aよりい位置にある第2部分73bとを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5表示进行背景层的分辨率化以及浓度修正的压缩处理部 3的形态。

図5には、背景レイヤの解像度化及び濃度補正を行う圧縮処理部3の形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18中表示的图像是将图 17中表示的背景层用双线性法使分辨率降到 1/2分辨率的结果。

図18に示す画像は、図17に示す背景レイヤをバイリニアで1/2の解像度に解像度化した結果である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 18所示,通过分辨率化背景层的像素数减少,削减数据量。

図18に示すように、解像度化により背景レイヤの画素数が減少し、データ量が削減される。 - 中国語 特許翻訳例文集

1.实施例 (立体视频显示系统中的快门入射侧偏振片具有偏振度的示例 )

1.実施の形態(立体映像表示システムにおいてシャッター入射側偏光板を偏光度とした例) - 中国語 特許翻訳例文集

其具体示例包括在不使用逆变器的频驱动荧光灯下使用快门眼镜 6的情况。

具体的には、インバータを使用していない周波駆動の蛍光灯等の下でシャッター眼鏡6を使用するような場合が挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,即使当发射器 104与接收器 108之间的谐振不匹配时,能量也可在较效率下传送。

しかし、送信機104と受信機108間の共振が一致しない場合であっても、エネルギーは、よりい効率で伝達されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

谐振磁天线 (例如天线 402)紧凑地集成到电子装置中,通常展现较的 Q因数(例如< 100)。

共振磁気アンテナ、たとえば、アンテナ402は、よりいQファクタ(たとえば、<100)を一般的に示す電子デバイスに、コンパクトに組み込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该处理除了之后的解码对象范围被限定为频端范围这点以外,与步骤 S1005至步骤 S1009的处理相同。

この処理は、以降の復号対象範囲が周波数側範囲に限定される点以外、ステップS1005からステップS1009の処理と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

SC-FDMA信号由于其固有单载波结构而可具有较峰均功率比 (PAPR)。

SC−FDMA信号は、その固有のシングル・キャリア構造のために、よりいピーク対平均電力比(PAPR)を有しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

SC-FDMA可用于 (例如 )上行链路通信中,其中较 PAPR在发射功率效率方面极大地有益于 AT。

SC−FDMAは、例えば、送信電力効率の観点から、よりいPAPRがATにより大きな利益をもたらすアップリンク通信において使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

SC-FDMA信号由于其固有的单载波结构而具有较的峰均功率比 (PAPR)。

SC−FDMA信号は、その固有のシングル・キャリア構造により、いピーク対平均電力比(PAPR)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以基于哪个候选紧凑表示具有最的正误识返回率来做出选择。

前記選択は、どのコンパクト表現の候補が偽陽性を返す確率が最もいかに基づいて行われてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

策略类别的示例包括 QoS类别,例如延迟类别、高带宽类别或高可靠性类别。

ポリシークラス群の例には、QoSクラス群を含み、これには、例えば、遅延クラス、高帯域幅クラス、あるいは高信頼性クラスがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

就其本身而言,例如,主机总线 908通过桥 910连接至其数据传输速度相对较的外部总线912。

一方、ホストバス908は、例えば、ブリッジ910を介して比較的データ伝送速度が速な外部バス912に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对主总线 908来说,例如,主总线 908通过桥接器 910与数据传输速度较的外部总线 912连接。

一方、ホストバス908は、例えば、ブリッジ910を介して比較的データ伝送速度が速な外部バス912に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如下更全面所述,歧义值也可以与用户过去取消的动作相关联。

以下でより完全に説明されるように、い曖昧値は、ユーザが過去にキャンセルしたことのある動作に関連付けることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以通过将工作频率从干扰信道移开来降这样的干扰,如图 1所示。

このような干渉は、図1に示すように、干渉しているチャネルから動作周波数をずらすことにより、減可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 72 73 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS