意味 | 例文 |
「体」を含む例文一覧
該当件数 : 15464件
我头痛流鼻涕,身体状况不是很好。
私は、頭が痛く、鼻水もでてあまり調子がよくない。 - 中国語会話例文集
在狗身体里埋入微芯片可以减少遗弃的行为。
犬にマイクロチップを埋め込むことは捨て犬を減らす。 - 中国語会話例文集
这些小物件是使用转涂的方式上色的。
これらの小さな物体は転がし塗りによって塗装された。 - 中国語会話例文集
在度假村里有带家人的也有学生团体,非常拥挤。
リゾートの中は家族連れや学生のグループで混雑しています。 - 中国語会話例文集
女生在体育活动中穿裙裤。
女子学生はスポーツイベントではキュロットスカートをはく。 - 中国語会話例文集
请通过传到京都的茶水来感受日本的心。
京都に伝わる茶の湯を通して日本の心を体感してください。 - 中国語会話例文集
关于上述被检物的分析实验的结果如以下所示。
上記検体について分析試験した結果は次の通りです。 - 中国語会話例文集
因为他的年龄所以想要避免连日的重体力劳动吧。
彼の年齢的に、連日の重労働は避けたいでしょう。 - 中国語会話例文集
附着了液体的部分请用大量水和肥皂清洗。
液の付着した部分を多量の水と石鹸で洗ってください。 - 中国語会話例文集
根据来自媒体的情报,你的想法改变了吗?
メディアからの情報によって、あなたの考えは変わりますか。 - 中国語会話例文集
樱花盛开的季节,祝福大家身体康健。
桜花の候、皆様には、ますますご健勝のことと、お喜び申し上げます。 - 中国語会話例文集
船员们为了减轻船体重量扔掉了大箱子。
船員たちは船を軽くするために大きな箱を投げ捨てた。 - 中国語会話例文集
项目结束后一放松就生病了。
プロジェクトが終わって気が抜けたとたん体調を崩してしまった。 - 中国語会話例文集
在本公司的定期体检里,可以做选择性的检查。
当社の定期健康診断で、オプション検査を受けることができます。 - 中国語会話例文集
双体船良好的稳定性很适合这块区域的海流。
カタマランは、安定性が高いのでこの辺りの海流にもってこいだ。 - 中国語会話例文集
电子媒体研讨会将在7月1日召开。
デジタルメディア研修会が7 月1 日の週に開催されます。 - 中国語会話例文集
金正日总书记的遗体和他的父亲一样使用防腐保存。
金正日総書記は父金日成と同じく防腐保存される。 - 中国語会話例文集
古代埃及人甚至把猫这些动物的尸体也作成木乃伊。
古代エジプト人は猫などの動物もミイラにした。 - 中国語会話例文集
请您体察内情,并研究研究。
何とか内情をお察しいただき、ご検討くださいますようお願いいたします。 - 中国語会話例文集
祝愿您身体越来越好,祝愿贵公司繁荣盛昌。
今後のますますのご健勝と貴社のご隆盛をお祈りいたします - 中国語会話例文集
和同事、上司都相处得很好,工作本身也很开心。
同僚や上司ともうまくいっていますし、仕事自体も楽しいです。 - 中国語会話例文集
这个拍卖会的一部分收益将捐赠给福利组织。
この即売会での収益の一部は、福祉団体へ寄付されます。 - 中国語会話例文集
代表弊公司全体人员衷心地表示感谢。
弊社一同を代表して心よりお礼申し上げます。 - 中国語会話例文集
当天我们全体人员一起热烈的欢迎您吧。
当日は私たち全員で盛大にお迎えしましょう。 - 中国語会話例文集
由衷地祈祷您今后身体健康。
貴君の今後のご健勝を心よりお祈り申し上げます。 - 中国語会話例文集
这个防止生锈的体系含有独自的专利。
この錆び防止システムには独自の特許が含まれています。 - 中国語会話例文集
她穿着黑白色的连体泳衣洗了海水浴。
彼女は白黒のワンピース水着で海水浴をしていた。 - 中国語会話例文集
对贵公司的网络商务从体制的构筑方面给予帮助。
貴社のネットビジネスを仕組みの構築からお手伝いします。 - 中国語会話例文集
若有未填写的空栏,整个问卷将被视为无效。
空欄がある場合アンケート全体が無効として扱われます。 - 中国語会話例文集
收益的一部分将捐赠给环保组织的活动基金。
収益の一部は環境保護団体の活動資金として寄付されます。 - 中国語会話例文集
销售额的一部分捐给了难民支援的慈善组织。
売上げの一部は難民支援の慈善団体へ寄付されます。 - 中国語会話例文集
进公司后两年内将请您体验弊公司的所有业务。
入社後2年間で弊社業務を一通り経験していただきます。 - 中国語会話例文集
发行能够使用体验版的账号和ID。
トライアル版をご利用頂けるIDとパスワードを発行致します。 - 中国語会話例文集
关于提出的建议能更详细的告诉我一下吗?
ご提案内容について具体的に教えて頂けますか。 - 中国語会話例文集
旁边的班级没有像我们那样享受着运动会。
隣のクラスは私たちほど体育祭で盛り上がっていない。 - 中国語会話例文集
肥胖和不健康饮食密切相关。
体重がありすぎるのと不健康に食べることとは密接につながっている。 - 中国語会話例文集
小团体和情侣都互相间隔着地坐在草坪上。
小さなグループやカップルが、芝生にほぼ等間隔に座っている。 - 中国語会話例文集
那个学会的成员爱搞小团体作风有点强呢。
その学会連中はちょっと徒党根性が強いんだよね。 - 中国語会話例文集
她就欧洲共同市场的意义做了讲解。
彼女はヨーロッパ経済共同体の意義について講義した。 - 中国語会話例文集
不是部分接合而是整体接合了。
接合が部分的ではなく全面にわたり接合していた。 - 中国語会話例文集
因为我不擅长英语,所以用肢体语言说话。
英語が苦手なのでボディーランゲージで会話しています。 - 中国語会話例文集
这孩子皮皮拉拉的,从来没闹过病。
この子は至極体が丈夫で,これまで病気をしたことがない. - 白水社 中国語辞典
棒小伙子
(体の)たくましい若者,屈強な若者,(能力の)すばらしい若者. - 白水社 中国語辞典
天天坚持锻炼保管身体好。
毎日欠かさず運動すればきっと健康になること請け合いだ. - 白水社 中国語辞典
这件上衣太小了,绷在身上很不舒服。
この上着は小さすぎて,体にぴったりとくっついて窮屈だ. - 白水社 中国語辞典
阶级敌人都想变天复辟。
階級の敵は皆社会体制を転覆させ復活しようと考えている. - 白水社 中国語辞典
树立标兵
模範となる人・組織・団体を表彰し人々の努力目標とする. - 白水社 中国語辞典
别一个人说了算,要集体讨论决定。
一人で決めるんじゃなくて,集団で討論して決めるべきである. - 白水社 中国語辞典
这篇文章体现了作者构思上的别致。
この文章は作者の構想のユニークさを現わしている. - 白水社 中国語辞典
他那义正词严的一番话把敌人驳斥得体无完肤。
彼の道理にかなった厳正な言葉は敵を完膚なきまで論駁した. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |