意味 | 例文 |
「体」を含む例文一覧
該当件数 : 15464件
设备 100a包括 CPU 102a、根联合体 104a、PCIe交换机 106a以及端点 108a。
装置100aは、CPU102aと、ルートコンプレックス104aと、PCIeスイッチ106aと、エンドポイント108aとを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备100b包括 CPU 102b、根联合体 104b、PCIe交换机 106b以及端点 108b。
装置100bは、CPU102bと、ルートコンプレックス104bと、PCIeスイッチ106bと、エンドポイント108bとを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 100c包括 CPU 102c、根联合体 104c、PCIe交换机 106c以及端点 108c。
装置100cは、CPU102cと、ルートコンプレックス104cと、PCIeスイッチ106cと、エンドポイント108cとを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 200a至 200f分别包括 CPU 202a至 202f、根联合体 204a至 204f以及 PCIe交换机 206a至 206f。
装置200a〜200fは、それぞれ、CPU202a〜202fと、ルートコンプレックス204a〜204fと、PCIeスイッチ206a〜206fとを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
虚拟 NIC 210a至 210f是端点设备,并且虚拟 NIC 212a至 212f是根联合体设备。
仮想NIC210a〜210fは、エンドポイントデバイスであり、仮想NIC212a〜212fは、ルートコンプレックスデバイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集
2D/3D流媒体服务器 22将指定的文件发送到家庭路由器 110(步骤 S125)。
2D/3Dストリームメディアサーバ22は、指定されたファイルをホームルータ110へ送信する(ステップS125)。 - 中国語 特許翻訳例文集
家庭路由器 110预缓存从 2D/3D流媒体服务器 22发送的文件。
ホームルータ110は、2D/3Dストリームメディアサーバ22から送信されたファイルをプリキャッシュしておく。 - 中国語 特許翻訳例文集
2D/3D流媒体服务器 22发送多个多播 3D额外流 (步骤 S145)。
2D/3Dストリームメディアサーバ22は複数の3D拡張マルチキャストストリームを送信する(ステップS145)。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部分 77控制包括图 8中所示的配置的整个接收装置 1的操作。
制御部77は、図8に示す構成を含む受信装置1の全体の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
HDD 24在该整个系统中存储用于管理作为打印对象的图像的信息。
HDD24は、当該システム全体においてプリント対象となる画像を管理する情報を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6B是从下方看图 4的支撑构件的立体图。
【図6】図4の支持部材を上方から見た斜視図(a)と下方から見た斜視図(b)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
Y台 71通过 X台 61可以在 X轴方向相对于框体 51移动,图像传感器 19通过 Y台71可以在 Y轴方向相对于框体 51移动,因此,图像传感器 19可以维持其成像面与透镜组13的光轴垂直的状态,同时与成像面平行移动。
Yステージ71がXステージ61によって筐体51に対してX軸方向に移動可能であり、イメージセンサ19がYステージ71によって筐体51に対してY軸方向に移動可能であるため、イメージセンサ19は、その結像面をレンズ群13の光軸と垂直な状態を維持しながら、結像面に平行に移動することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出从后侧看的摄像设备的立体图,其中显示单元被顺时针转动。
【図5】表示部を右方向に回動させた撮像装置を後側から見た斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且通过数码相机 100的机身与更换镜头的通信来取得视场角信息。
そして、デジタルカメラ100の本体と交換レンズとの通信によって画角情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
1.第一实施例 (CMOS图像传感器 (固态成像器件 )的第一配置示例 )
1.第1の実施形態(CMOSイメージセンサ(固体撮像素子)の第1の構成例) - 中国語 特許翻訳例文集
2.第二实施例 (CMOS图像传感器 (固态成像器件 )的第二配置示例 )
2.第2の実施形態(CMOSイメージセンサ(固体撮像素子)の第2の構成例) - 中国語 特許翻訳例文集
3.第三实施例 (CMOS图像传感器 (固态成像器件 )的第三配置示例 )
3.第3の実施形態(CMOSイメージセンサ(固体撮像素子)の第3の構成例) - 中国語 特許翻訳例文集
记录在记录介质中的信息由打印机等进行硬拷贝。
記録媒体に記録された画像情報は、プリンタなどによってハードコピーされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是根据本发明的广播接收机的示例的示意立体图;
【図1】本発明にかかる放送受信装置の一例の概略斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是本实施方式的具有人体检测单元的装置的处理动作的流程图。
【図1】本実施形態に係る人検知手段を有する装置の処理動作のフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集
图 6详细地示出了图 4方法中的 2-D图像的显示。
【図6】図4に示すフローチャートによって2次元映像を表示する方法を具体的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,所述记录介质控制部件 83将要再现的内容输出到传送部件 87。
また、記録媒体制御部83は、再生の対象とするコンテンツを送信部87に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射实体为发送包的通信台或装置。
送信エンティティは、パケットを送信した通信の局またはデバイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A到图 6C中所展示的虚线可表示在单一通信实体内发生的通知。
図6A〜Cに示される破線は、単一の通信エンティティ内で起こる通知を表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
实线可表示在通信实体之间发生的发射和 /或接收。
実線は、通信エンティティの間で起こる送信および/または受信を表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
天线 216可以附着于外壳 208,并电耦合到收发器 214。
アンテナ216は、筐体208に取り付けること及びトランシーバ214に電気的に結合することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是可以根据其来实现各个实施例的环境的框图;
【図1】図1は、多様な実施の形態が具体化されうるシステム環境のブロックダイアグラムである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是可以根据其来实现各种实施例的环境 100的框图。
図1は、多様な実施の形態が具体化されうるシステム環境のブロックダイアグラムである。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络实体通过向 UE发送用户认证请求来发起 AKA。
ネットワーク・エンティティはユーザ認証要求をUEへ送信することによってAKAを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法形成由第二实体发起的分布式安全操作的一部分。
本方法は第2エンティティによって開始される分散セキュリティ動作の一部を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,该标识符可以是公共陆地移动网络标识符 (PLMN_ID)。
例えば、この識別子は公衆地上波移動体ネットワーク識別子(PLMN_ID)でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
MME可以负责发起针对第一实体的安全操作。
MMEは第1エンティティについてセキュリティ動作を開始する責任を有しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所生成的加密密钥可以由 AuC/HSS生成,并由第一实体和 MME共享。
生成される暗号鍵はAuC/HSSにより生成されて、第1エンティティとMMEとによって共有されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将 RAND传送至通信实体,作为安全操作的一部分。
RANDはセキュリティ動作の一部として通信エンティティへ配信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该标识符的示例是通信实体的私有用户标识 (IMPI)。
この識別子の一例は通信エンティティのプライベート・ユーザ識別子(IMPI)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该标识符可以是公共陆地移动网络标识符 (PLMN_ID)。
この識別子は公衆地上波移動体ネットワーク識別子(PLMN_ID)でありうるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
AuC/HSS可以增大 SQN,具体地,在每次针对用户设备发起安全操作时增大 SQN。
AuC/HSSは、特にユーザ機器についてセキュリティ動作が開始されるごとに、SQNを増分しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述的组合也应被包括在计算机可读介质的范围内。
上記の組合せもまたコンピュータ読み取り可能な媒体の範囲内に含まれるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地说,轮询接收单元 214接收来自事件获取客户机 203的轮询。
すなわち、ポーリング受信部214は、イベント取得クライアント203からポーリングを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 101执行软件程序来控制整个设备。
CPU101は、デバイスのソフトウェアプログラムを実行し、デバイス全体の制御を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在随后的步骤 S61的处理中,有时候删除子事件自身。
ただし、以降のステップS61の処理において、当該サブイベント自体が削除される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
可选地,处理器 130可以将媒体信息传递到显示设备 160。
任意選択で、プロセッサ130は、メディア情報をディスプレイ装置160に渡してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 150可以通过有线或无线通信链路与媒体设备 110通信。
コントローラ150は、無線又は有線通信リンクを介してメディア装置110と通信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
从该点开始,来自第一调谐器 120的媒体信息输出可以继续。
第1のチューナ120からのメディア情報の出力はこの時点から継続してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
将参照图 7详细描述整体评估值的计算。
なお、この総合評価値の算出については、図7を参照して詳述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是详细图示在步骤 S5执行的整体评估值计算处理的流程图。
図7は、ステップS5における総合評価値算出処理を詳述するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12为表示图 11的流程图的步骤 G1的具体内容的流程图;
【図12】図11のフローチャートのステップG1の詳細を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
当像素被读出时,负载 MOS晶体管 51-1至 51-n用作源极跟随器的电流源。
負荷MOSトランジスタ51−1〜51−nは画素読み出し時のソースフォロワの電流源として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当像素被读出时,负载 MOS晶体管 151-1至 151-n用作源极跟随器的电流源。
負荷MOSトランジスタ151−1〜151−nは画素読み出し時のソースフォロワの電流源として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
软件或指令还可以在传输介质上传送。
ソフトウェアまたは命令を、伝送媒体を介して伝送することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |