意味 | 例文 |
「何」を含む例文一覧
該当件数 : 9556件
谈判以非生产性的方法磨磨蹭蹭地持续了几周。
交渉は非生産的な方法で何週間もだらだらと続いた。 - 中国語会話例文集
现在的确认过程中如果有什么问题的话会与你联系。
現在確認している中で何かあったらまた連絡します。 - 中国語会話例文集
我想去酒店,该乘坐几号线巴士比较好呢?
ホテルに行きたいのですが 何番線のバスに乗ればいいですか? - 中国語会話例文集
酒后狂暴的丈夫突然没有缘由的殴打了脸。
酒乱状態の夫がいきなり何の理由もなく顔を殴りつけてきた。 - 中国語会話例文集
麻烦您了,还请多多关照。
お手数をおかけいたしますが、何卒よろしくお願いいたします。 - 中国語会話例文集
要说是什么原因的话,是因为我上的中学太严格了。
何故かというと、私が通っている中学校が厳しすぎるからです。 - 中国語会話例文集
邻居们相互讨论了可以为年轻人们做些什么。
ご近所づきあいは若者のために何ができるかについて話し合った。 - 中国語会話例文集
昨天虽然天气很好但是哪也没去。
昨日は、天気がよかったのですが、何処にも行きませんでした。 - 中国語会話例文集
因为好久没有写过信了,所以纠结该写些什么。
手紙を書くのが久しぶりで、何から書こうか迷う。 - 中国語会話例文集
练习很辛苦有好几次都想要放弃了。
練習が大変で諦めようと思ったことが何度もあります。 - 中国語会話例文集
对挚友坦率些没有对任何人说过的事儿。
親友に誰にも話していなかったことを打ち明ける。 - 中国語会話例文集
他是一个稍微性急,动不动就发火的人。
彼という人は、少々気が短く、何かというとカッとなる。 - 中国語会話例文集
最开始反对的人们也渐渐的不说什么了。
最初は反対していた人たちも、だんだんと何も言わなくなった。 - 中国語会話例文集
目的是调查哪个地方保管着什么。
目的はどこに何を保管しているか調査をすることである。 - 中国語会話例文集
果然孙子在家的话感觉一天过得很快。
やはり、孫たちが家にいると、1日が何となく早く感じる。 - 中国語会話例文集
他对于下周的考试没说什么吗?
彼は来週の試験について何か言っていませんでしたか。 - 中国語会話例文集
从家里到学校不得不换乘好几趟电车。
家から学校にいくのに電車を何本も乗り継がなくてはいけない。 - 中国語会話例文集
数万游行人员将国会议事堂包围起来。
何万ものデモ行進者が国会議事堂を取り囲んだ。 - 中国語会話例文集
昨晚从马棚里传来了好几次嘶鸣声。
昨晩は馬小屋から何度もいななく声が聞こえていた。 - 中国語会話例文集
这里也请赶快告诉我们何时能够有头绪。
こちらもいつ目処が立ちそうか至急報告をお願いします。 - 中国語会話例文集
会去机场接你,所以请告诉我飞机几点到达。
空港へ迎えに行きますから、飛行機が何時に着くか知らせてください。 - 中国語会話例文集
她试了好几顶,最后买了中意的帽子。
彼女は何個も試着して、最後に気に入った帽子を買った。 - 中国語会話例文集
虽然他屡次制造机会,都没能下决心射门。
彼は何度もチャンスを作ったが、シュートを決めることが出来なかった。 - 中国語会話例文集
他是个潮人,通常流行什么他都会关注。
彼は新しがり屋で、つねに何が流行っているのか注意を払っている。 - 中国語会話例文集
一方面,有疑问的请不用客气,和我联系。
一方、何か質問がある方は遠慮なくご連絡ください。 - 中国語会話例文集
如果有什么疑问的的话,请随意与我联系。
何かご質問がございましたら、遠慮なくご連絡ください。 - 中国語会話例文集
如果有什么能帮助您的地方的话,不管是什么都请联系我。
お役に立てることがございましたら、何なりとご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
我患有味觉障碍,什么东西吃起来都感觉像铁一般的味道。
私は味覚障害にかかっていて、何もかも鉄の味がする。 - 中国語会話例文集
如果这次发给您的信息能起到作用的话就太好了。
今回送付した情報をお役に立てば何よりです。 - 中国語会話例文集
如果还有什么疑问的话,请随时咨询。
何かご質問などございましたら、お気軽にお問合せ下さいませ。 - 中国語会話例文集
如果有我能帮得上的,请一定要联络我。
何か手伝えることがございましたら、ぜひご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
关于这项议案,希望您能考虑一下。
本案件にいて、何卒、ご検討いただけますようお願いいたします。 - 中国語会話例文集
因为不得不做某些处理,请您谅解。
何かしらの処理を取らざるを得ませんので、ご承知おきください。 - 中国語会話例文集
对于各位工作人员的帮助,都不知道该如何感谢。
スタッフの皆様のご協力には、お礼の言葉もございません。 - 中国語会話例文集
对于您的亲切,我都不知如何表示感谢。
貴殿のご親切には、お礼の申し上げようもございません。 - 中国語会話例文集
请您体察内情,并研究研究。
何とか内情をお察しいただき、ご検討くださいますようお願いいたします。 - 中国語会話例文集
预定转移的大楼,电工工作进行得如何?
移転予定のビルの、電気工事の進行状況はいかがでしょうか? - 中国語会話例文集
不用担心,过段时间就会好了。
心配しなくても大丈夫です。ある程度時間が経てば何とかなります。 - 中国語会話例文集
能请您告诉我从机场如何去贵公司吗?
貴社へは、空港からどのように行けばよいか教えてもらえますか? - 中国語会話例文集
受到了一封空白邮件,是有什么想说的事情吗?
空のメールが届きましたが、何か連絡したいことがあったのですか? - 中国語会話例文集
如果您有不满意的地方的话请吩咐。
お気に召さない点がございましたら何でも仰って下さい。 - 中国語会話例文集
虽然是很难应对的事,但还是拜托了。
対応しかねるとのことでしたが、そこを何とかお願いできないでしょうか。 - 中国語会話例文集
总是对您提出无理的要求,很抱歉。
いつも何かとご無理をお願いし、申し訳なく存じます。 - 中国語会話例文集
会修改到您满意的设计为止。
デザインにご満足いただけるまで何度でも修正いたします。 - 中国語会話例文集
在您的使用过程中有什么在意的地方吗?
ご利用中に何かお気づきの点などはございましたか。 - 中国語会話例文集
在客人您认可之前不管多少次都会免费修改。
お客様に納得して頂けるまで何度でも無償で作り直します。 - 中国語会話例文集
那之后使用过程中有没有什么问题?
その後ご利用いただく中で何か不具合などございましたでしょうか? - 中国語会話例文集
您有意见或者感想、提议等,不管是什么都请告诉我。
ご意見やご感想、ご提案など、何なりとご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
能不能想办法把初始成本尽量降到零?
何とかイニシャルコストを0に近づけることはできないでしょうか。 - 中国語会話例文集
希望您理解并协助。
ご理解・ご協力のほど、何とぞよろしくお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |