意味 | 例文 |
「何」を含む例文一覧
該当件数 : 9556件
我心里有一点儿预感,是不是他带什么消息来了?
私は心中いささか予感がした,彼は何か知らせを持って来たのではないかと. - 白水社 中国語辞典
你的衣袋圆鼓鼓的,装的是什么?
君のポケットははち切れんばかりに膨れ上がっているが,何を入れているのか? - 白水社 中国語辞典
这几株白杨树,刺着天空中的圆满的月亮。
この何本かのポプラの木が,大空に浮かぶ丸くふっくらした月に向かって伸びている. - 白水社 中国語辞典
你就直接交给他吧,何必要我转个手呢。
直接彼に渡しなさい,なにも私が間に入らなくてもいいじゃないか. - 白水社 中国語辞典
咱是团员嘛,首先应该服从组织。
お前は(中国共産主義青年団の)団員じゃないか,何よりもまず組織に従うべきである. - 白水社 中国語辞典
这孩子早发,才十几岁就长成大个了。
この子は早く発育し,十何歳かになると一人前の背丈に成長した. - 白水社 中国語辞典
太太亲自上灶给你们做几样拿手菜。
奥さんがみずから台所に入って諸君のために何種類かの得意の料理を作る. - 白水社 中国語辞典
他要干什么?贼眉鼠眼地往四下寻摸。
彼は何をやらかそうとしているのか?きょろきょろとあたりを物色している. - 白水社 中国語辞典
我们俩已分别多年,乍见面真不知说什么好。
我々2人は長年別れていたので,顔を合わせたばかりの時は何を言ったらよいかわからなかった. - 白水社 中国語辞典
她对我乍冷乍热的,真叫我无可奈何。
彼女は私に対して不意に冷たくなったり親しくなったりして,本当にどうしてよいかわからない. - 白水社 中国語辞典
这无私无畏的行动展现了当代青年的精神。
この私心がなく何も恐れない行動はこの時代の青年の精神状況を現わしている. - 白水社 中国語辞典
经过几年苦斗,这个厂在竞争中站稳脚跟了。
何年かの苦闘を経て,この工場は競争の中でしっかりとした立場を築いた. - 白水社 中国語辞典
明火执仗((成語))
(たいまつをかざして武器を手に持つ→)おおっぴらに強盗を働く,何はばかることなく悪事を働く. - 白水社 中国語辞典
这几年国民经济调整里,国家在农村不招工招干。
この何年か国民経済の調整中,国は農村では労働者・公務員を募集していない. - 白水社 中国語辞典
找我有什么事?
私に(会ってどういう事があるのか→)何かできる事があるか,どんな用件で私を訪ねられたのか? - 白水社 中国語辞典
你有什么想法就直说吧,用不着遮遮掩掩的。
何か考えがあるなら言いなさいよ,こそこそ隠し立てをするまでもない. - 白水社 中国語辞典
我这脑子无论如何也转不过这个弯子。
私のこの頭はどうあってもそのような考え方に乗り換えることはできない. - 白水社 中国語辞典
牙雕,玉雕,雕漆这几种展品最吸引观众注意。
象牙細工・玉細工・堆朱という何種類かの展示品は最も観衆の注意を引く. - 白水社 中国語辞典
什么是人生的真谛,什么样的人生才是最有意义的人生?
何が人生の真理か,どのような人生こそ最も意義のある人生か? - 白水社 中国語辞典
经过几天几夜的侦讯,这个案子终于真相大白。
何日かの昼夜を問わない尋問を経て,この事件の真相はすっかり明らかになった. - 白水社 中国語辞典
事情这样决定了,你再争辩也没用。
事柄がこのように決定したからには,君がこれ以上論争しても何の役にも立たない. - 白水社 中国語辞典
无论什么人的实践,都是受一定的世界观支配的。
何びとであろうとその行ないは,一定の世界観によって左右される. - 白水社 中国語辞典
真情一旦为处长所知晓,如何得了。
真相がいったん部長に知られたら,(いったいどうなることか→)えらいことになる. - 白水社 中国語辞典
咱们俩何必为一点儿值不当的小事儿翻脸!
私たち2人がちょっとしたつまらぬ事のために仲たがいする(必要があろうか→)までもない! - 白水社 中国語辞典
明火执仗((成語))
(たいまつをともして武器を手にする→)おおっぴらに強盗を働く,何はばかることなく悪事を働く. - 白水社 中国語辞典
她的声音纤细而柔和,但带着一种特有的执著。
彼女の声は繊細で柔らかであるが,何か特有の執拗さを帯びている. - 白水社 中国語辞典
经营这种商品的何止一家两家。
このような商品を取り扱っているのはただ1軒か2軒(であろうか→)にとどまらない. - 白水社 中国語辞典
想吃什么只管买,钱我来付。
何か食べたい物があればどしどしお買いください,お金は私の方で出しておきますから. - 白水社 中国語辞典
小芹妈问了她几遍,小芹只是不吭声。
小芹の母親が彼女に何度か尋ねたが,小芹はただ黙っているばかりだ. - 白水社 中国語辞典
临时指挥部,指挥着几万军民抗洪救灾。
臨時指揮本部が,何万という軍民が洪水災害の救援に当たるのを指揮している. - 白水社 中国語辞典
我的发言有什么不对的地方请大家多多指正。
私の発言に何か間違ったところがあれば皆様方どうぞご叱正をお願いします. - 白水社 中国語辞典
票子花够一河滩,也没置买个啥。
おびただしいお札をたっぷりと使ったが,何一つこれというものを買わなかった. - 白水社 中国語辞典
好像有一股无形的力量折腾他,炙烤他。
まるで何か形のない力が彼を苦しめ,彼をじりじりと焼くかのようである. - 白水社 中国語辞典
大夫给他开了几付中药,嘱咐他要天天煎服。
お医者さんは彼に何服か漢方薬を出して,毎日煎じて服用するよう言いつけた. - 白水社 中国語辞典
学习持之以恒,终必有所成就。
学習は粘り強く続けると,ついには必ずや何かしら成就するところが生まれるだろう. - 白水社 中国語辞典
他曾对我中伤过多次,但我并不计较。
彼はかつて何度となく私に対し中傷したことがあったが,私は気にしなかった. - 白水社 中国語辞典
那次事变的几个主角已先后去世。
あの事件で主役を演じた何人かのメンバーは既にあいついで他界している. - 白水社 中国語辞典
她什么话也没说,倚在门口伫望着离去的黑影。
彼女は何も言わず,入り口にもたれ離れて行くシルエットを眺めやっていた. - 白水社 中国語辞典
他装了十几年穷人,实际上他最有钱。
彼は十何年も貧乏人のふりをしていたが,実は一番金を持っているんだ. - 白水社 中国語辞典
我并不是特别有才能,不过是撞上好机会。
私は特に何か才能があったわけではなく,ただよい機会に恵まれただけです. - 白水社 中国語辞典
我边防军多次遭到侵略者的袭击,被迫自卫。
わが国境警備隊は何度も侵略者の襲撃に遭い,自衛の手段を取らざるを得なかった. - 白水社 中国語辞典
没有任何东西能够阻挡我们走向胜利。
いかなるものも我々が勝利に向かって歩むのを阻止することはできない. - 白水社 中国語辞典
我对什么都感兴趣,可是什么都钻得不深。
私は何に対しても興味があるのですが,どれもみな中途半端に終わっています. - 白水社 中国語辞典
你连自己的嘴巴都管不住,还能管得了什么?
自分の口さえちゃんと管理できないやつに,いったい何が管理できるというのか? - 白水社 中国語辞典
同样,在一些实施例中,在此所描述的任何摄像机或者其它图像捕获装置可以包括任何类型的三维摄像机。
ここに記載するカメラまたは他の画像取得装置112はいずれも、ある実施の形態では、任意のタイプの3次元カメラを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
实施例可以用于向用户提供对于诸如天气或其他新闻提醒或任何其他类型的内容的访问。
実施形態を使用して、気象または他のニュース警報のような情報に対するアクセスをあるいは他の何らかのタイプのコンテンツに対するアクセスをユーザに提供できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
术语“金融数据”和“金融信息”至少表示关于货币和市场的事项的任何和所有经济学数据。
用語「金融データ」および「金融情報」は、通貨問題とマーケットとに関する少なくとも何らかの、およびすべての経済データを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPW被设计成是 OFDM码元,以使得它不需要除了由 P1码元所提供的时间同步以外的任何另外的时间同步。
CPwは、P1シンボルにより供給されたもの以外の如何なる他の時間同期も要求されないようなOFDMシンボルになるように設計される。 - 中国語 特許翻訳例文集
假设,播放列表的再生没被指示的情况下,播放器不进行任何再生,一直等待接受用户事件 (S201)。
仮に、プレイリスト再生が指示されていない場合には、プレーヤは何も再生することなく、ユーザイベントを受け付けるのを待ち続けるだけになる(S201でNo)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本说明书中,术语 RA服务器和 RASUM一般用于表示具有下文所述特征的功能单元,但是本发明不限于这些单元的任何特定实现方式。
以下で説明する特徴を有する機能ユニットを一般的に表すために、用語RAサーバおよびRASUMを本明細書を通じて使用するが、本発明はユニットの何ら特定の実装に限定しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |