意味 | 例文 |
「作为」を含む例文一覧
該当件数 : 6736件
在该说明中,作为示例,说明光盘的情况。
この説明では、例として光ディスクの場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为结果,延迟波分量在波形上变得连续。
この結果、遅延波成分の信号波形は連続的になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为该估计运算,例如,使用以下的公式(3)。
この推定演算としては例えば、以下の(3)式を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为该运算方法,例如,使用以下的公式 (4)。
この演算方法としては例えば、以下の(4)式を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集
AV流作为流文件被记录在盘 11上。
AVストリームは、ストリームファイルとしてディスク11に記録されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为一例,通信缓冲器 42可为 FIFO(First In First OUT)缓冲器。
通信バッファ42は、一例として、FIFO(First In First OUT)バッファである。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为示例,假定图 1所示的装置 A至 F具有各种功能。
図1の各機器A〜Fは、多様な機能の機器を想定して例示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
已经作为示例给出了对优选实施方式的上文描述。
好ましい実施形態の以上の説明は、例として与えられてきた。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,液晶显示部 11将各设定项目作为按键显示。
例えば、液晶表示部11は、各設定項目をキーとして表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,液晶显示部 11将各设定项目作为键来显示。
例えば、液晶表示部11は、各設定項目をキーとして表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
HD计数器值 (4131)作为复位扫描开始计数被写入到 CPU写入寄存器 A(402)中。 类似地,“0”作为复位开始行被写入,“n/2-1”作为复位结束行被写入,并且“2”作为用于由复位行计数器 A执行的向上计数的步长值被写入。
CPU書き込みレジスタA(402)には、リセット走査開始カウントとしてHDカウンタ値(4131)を書き込み、リセット開始行には“0”、リセット終了行には“n/2−1”、リセット行カウンタAのカウントアップのステップ値には“2”を書き込む。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下被写入到 CPU写入寄存器A(402)中: 作为复位扫描开始计数的 HD计数器值 (4133)、作为复位开始行的“0”、作为复位结束行的“n/2-1”、以及作为用于由复位行计数器 A执行的向上计数的步长值的“2”。
CPU書き込みレジスタA(402)には、リセット走査開始カウントとしてHDカウンタ値(4133)を書き込み、リセット開始行には“0”、リセット終了行には“n/2−1”、リセット行カウンタAのカウントアップのステップ値には“2”を書き込む。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下被写入到 CPU写入寄存器 B(403)中: 作为复位扫描开始计数的 HD计数器值 (4132)、作为复位开始行的“1”、作为复位结束行的“n/2”、以及作为用于由复位行计数器 A执行的向上计数的步长值的“2”。
CPU書き込みレジスタB(403)には、リセット走査開始カウントとしてHDカウンタ値(4132)を書き込み、リセット開始行には“1”、リセット終了行には“n/2”、リセット行カウンタAのカウントアップのステップ値には“2”を書き込む。 - 中国語 特許翻訳例文集
还考虑了检测面部的情况作为被摄体检测。
被写体として、顔検出する場合も考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是作为输入信号的结果的开关电阻的图示;
【図9】入力信号の結果としてのスイッチ抵抗の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,″ 65535″总是在左端处作为白像素的两个像素而输出。
そこで、左端2画素については常に白画素として“65535”を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩处理部 3作为本发明的图像压缩装置发挥作用。
圧縮処理部3は、本発明の画像圧縮装置として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为像素的浓度值,例如使用 R、G和 B的值的平均值。
画素の濃度値としては、例えば、R、G及びBの値の平均値を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 25B中表示选择红色作为代表色的状态。
図25(b)には、代表色として赤色が選択されている状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1还示出了记录载体 54作为 3D视频信号的载体。
図1は、3Dビデオ信号の担体としての記録担体54をさらに示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
从4月开始作为专职的委托职员工作。
4月から常勤の嘱託職員として勤務される。 - 中国語会話例文集
作为操作的列席监督,请一起进入洁净室。
作業の立会いとして、一緒にクリーンルームに入ってください。 - 中国語会話例文集
难吃到能让我笑起来,为了今后作为话题我会喝的。
こんだけまずいといっそ笑えるから、話のネタに飲んでやるよ。 - 中国語会話例文集
责任规范并非作为行政活动的法律根据。
責務規範は行政活動の法的根拠とされている訳ではない。 - 中国語会話例文集
在日本,作为文化扎根的是什么呢。
日本で文化として根付いていることはなんでしょうか。 - 中国語会話例文集
作为参考,将敝公司方面在意的部分总结如下。
ご参考までに、弊社側の気になった点を下記にまとめました。 - 中国語会話例文集
电动汽车中所储备的电力可以作为电源使用。
電気自動車に蓄えた電力を電源として利用可能だ。 - 中国語会話例文集
作为维修尺寸,请在前后各设置1m。
メンテナンス寸法として前後に各1m設けてください。 - 中国語会話例文集
他们作为共产主义者被载入了黑名单。
彼らは共産主義者としてブラックリストに載っていた。 - 中国語会話例文集
她作为思想丰富的比较研究学者被介绍。
彼女は思慮に富んだ比較研究者として紹介された。 - 中国語会話例文集
这些石头作为幸运的守护神被使用至今。
これらの石は、幸運のお守りとして使われてきました。 - 中国語会話例文集
他高度评价了尼采作为文献学家的功绩。
彼はニーチェの文献学者としての功績を高く評価している。 - 中国語会話例文集
那位官员作为事前审阅查阅了新小说的内容。
その役人は事前検閲として新しい小説の中身を調べた。 - 中国語会話例文集
你把这个作为饰品戴起来的话我会很高兴。
これをアクセサリーとして着けてくれたら私は嬉しい。 - 中国語会話例文集
我认为作为领袖必须具备的素质,包容力是必要的。
リーダーに必要な性質として包容力が必要だと思う。 - 中国語会話例文集
她决定作为那个乐队的主唱唱歌。
彼女はそのバンドのボーカルとして歌うことを決めた。 - 中国語会話例文集
总理作为外国领导人第一次访问了灾区。
首相は外国人指導者として最初に被災地に訪れた。 - 中国語会話例文集
他作为交换留学生,在日本待过。
彼は交換留学生として日本に滞在したことがあった。 - 中国語会話例文集
那所教会以白色作为基调,特别美丽。
その教会は白を基調としており、とても美しかった。 - 中国語会話例文集
每个人磨练自己,变成了作为组织运作的团队。
一人一人が己を磨き、組織として機能するチームに変わった。 - 中国語会話例文集
请把那个销售的钱作为你旅游的补助。
その売り上げのお金をあなたの旅行の足しにしてください。 - 中国語会話例文集
那个销售赚的钱能作为你旅游的补助。
その売り上げのお金をあなたの旅行の足しにすることが出来ます。 - 中国語会話例文集
请将那个卖的钱作为你去日本旅游经费的补助。
その売り上げをあなたの日本への旅費の足しにしてください。 - 中国語会話例文集
那个销售赚的钱能作为你旅游的补助。
その売り上げをあなたの旅行の足しにすることが出来ます。 - 中国語会話例文集
你可以把那些叠起来作为一个东西使用。
これらを重ねて一つのものとして使うことができます。 - 中国語会話例文集
她不仅是歌手,还作为女演员而大显身手。
彼女は歌手だけでなく、女優としても活躍しています。 - 中国語会話例文集
因此,我们将这次的报告作为最终汇报。
したがって、私たちは今回のレポートを最終報告とします。 - 中国語会話例文集
我的梦想是在国外作为一名日语老师工作。
私の夢は外国で日本語教師として働くことです。 - 中国語会話例文集
我们作为神奈川的代表参加了全国大赛。
私たちは神奈川代表として全国大会にでた。 - 中国語会話例文集
养父去世后,作为养子的他申请了死后解除养子女关系。
養父の死後、養子であった息子が死後離縁を申請した。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |