「作者」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 作者の意味・解説 > 作者に関連した中国語例文


「作者」を含む例文一覧

該当件数 : 206



<前へ 1 2 3 4 5 次へ>

电影工作者

映画関係の仕事に携わる人,映画人. - 白水社 中国語辞典

文学艺术工作者

文学・芸術に携わる人,文学者と芸術家. - 白水社 中国語辞典

把读者局限于少数学术工作者

読者を少数の学術関係の者に限定する. - 白水社 中国語辞典

全国文教群英会

全国文化教育先進工作者会議. - 白水社 中国語辞典

专业文艺工作者

プロの俳優・役者・歌手・ダンサー. - 白水社 中国語辞典

作者的介绍附在正文的后面。

著者の紹介は本文の後ろにつけてある. - 白水社 中国語辞典

实际上,当相机检测到操作者正准备捕捉图像时,这是通过操作者部分按下捕捉按钮或相机检测到操作者将相机放置到捕捉位置实现,则开始获取低分辨率图像并读入轮询缓冲器。

実際には、カメラによって、操作者が画像獲得の準備ができたことが検出されると、操作者が獲得ボタンを部分的に押すか又は操作者がカメラを獲得位置に配置したことをカメラが検出するかのいずれかによって、低解像度画像が獲得され且つローリングバッファに読み出され始める。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用在 s1302中取得的区间注视度信息,操作者以外的区间注视度即使一个人比阈值大,也进入到 s1307。

s1302で取得した区間注視度情報を用い、操作者以外の区間注視度が一人でも閾値より大きかったらs1307へ。 - 中国語 特許翻訳例文集

登录应用 301对 MFP 101的操作者 (用户 )进行认证,并且执行登录处理。

ログインアプリ301は、MFP101の操作者(ユーザ)の認証を行い、ログイン処理を行なうアプリケーションである。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,CG制作者想要的纹理和着色器可在 CG图像产生装置 263上使用。

これにより、CG製作者が意図したテクスチャとシェーダを、CG画像生成装置263で使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


作者根据《史记》中短短的一段事实敷衍为六百四十多句,成为滔滔不绝的长篇韵文。

作者は『史記』中の短い一くだりの事実に基づいて640句余りに敷衍し,滔滔たる長編韻文に仕立てた. - 白水社 中国語辞典

注意,在制作者注解 362中可以记录位置信息。

なお、メーカーノート362に位置情報を記録することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 210,操作者通过将相机上的捕捉按钮从 S0位置 (非按下位置 )推到 S1位置 (部分按下位置 )来开始获取过程,从而发送部分按下捕捉按钮信号至相机中的数据处理器,如同操作者编辑图像。

ステップ210において、操作者が画像を構成する際に、操作者はカメラ上の獲得ボタンをS0位置(押されていない位置)からS1位置(部分的に押された位置)まで押すことによって獲得プロセスを始め、それによって獲得ボタン部分的押下信号をカメラのデータプロセッサに送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

当操作者识别出了获取时刻时,操作者将捕捉按钮从 S1推到 S2(完全按下位置 ),从而发送完全按下捕捉按钮信号至相机中的数据处理器,如步骤 230所示。

獲得の瞬間が操作者によって特定されると、ステップ230に示されているように、操作者は獲得ボタンをS1からS2(完全に押された位置)に押し、それによって獲得ボタン完全押下信号をカメラ内のデータプロセッサに送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

作者在这本书里运用解构主义的方法对康德进行了分析。

著者はこの本でカントを脱構築の方法で分析している。 - 中国語会話例文集

清楚地知道作者是谁,但却不知道他是什么时候写的。

著者ははっきりとわかったが、いつ頃書かれたかは不明である。 - 中国語会話例文集

他好像雇佣了一个很出色的代写发言稿的人。

彼はどうやらすばらしいスピーチ原稿代作者を雇ったようだ。 - 中国語会話例文集

有很高超的手工艺术技能的宝石创作者

マニュアル芸術のすばらしい技能の宝石創造者 - 中国語会話例文集

作者把那位出场人物描写成了一名疯子。

作家はその登場人物を狂人として描いている。 - 中国語会話例文集

关于报道的转载已经征求了作者的同意。

記事の転載について執筆者さまは承諾済みでございます。 - 中国語会話例文集

已经从作者那里获得了登载的许可。

執筆者さまから掲載の承諾を頂いております。 - 中国語会話例文集

那个制作人诚恳地邀请她出席那个活动。

その制作者は彼女にイベントに参加するよう、たっての要請をした。 - 中国語会話例文集

作者在这部书上确实下了很大的工夫。

著者は確かにこの書物(の完成)に大きな力を注いでいる. - 白水社 中国語辞典

他五年来先后四次被评为先进工作者

彼はこの5年来次々と4度にわたって模範労働者に選ばれた. - 白水社 中国語辞典

作者如图 12所示,从遥控器位置 4和包含在面部检测结果中的面部位置信息 5、6、7,计算遥控器与面部的距离 8、9、19,将距离最短的判断为操作者的面部。

奏者写は、図12に示すようにリモコン位置4と顔検知結果に含まれる顔位置情報5、6、7からリモコンと顔の距離8、9、19を算出し、距離が一番短いものを操作者の顔と判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,协作装置 50在高速缓存模式 MD52中从操作者接受到与该特定动作有关的执行指示时,还可以将该特定动作不可执行的意思报告给操作者,并且在高速缓存模式 MD52解除后不会自动地执行该特定动作。

たとえば、連携装置50は、キャッシュモードMD52中に当該特定動作に関する実行指示を操作者から受け付けた場合には、当該特定動作の実行不可能である旨を操作者に報知するとともに、当該特定動作をキャッシュモードMD52解除後に自動的には実行しないようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

作者让说英语母语的人检查过了原文的英语语法之类的东西了吗?

著者は原稿の英文法などをネイティブスピーカーにチェックしてもらいましたか? - 中国語会話例文集

我们的任务是寻找零售合作者,提供世上所有种类的产品。

我々の任務は、小売提携者を見つけ、世にあらゆる種類の製品を提供することである。 - 中国語会話例文集

作者在最近的小说中描述了当今社会精神的匮乏

筆者は,最近の小説で,今日の生活の精神的な貧弱さを描いた。 - 中国語会話例文集

你认为作者能够加入一些什么样的描写?

筆者は他にどんな描写を加えることができたとあなたは考えますか? - 中国語会話例文集

那位电影导演是以色情片制作人的身份开始了的导演生涯。

その映画監督はポルノ製作者として監督人生を始めた。 - 中国語会話例文集

那间模型制造所现在在招募资深的工具匠。

その鋳型製作所は現在、熟練した工具製作者を探しています。 - 中国語会話例文集

这位作者试着就永远和无常进行比较讨论。

この著者は永遠性と無常観について比較検討しようとしています。 - 中国語会話例文集

作者站在主位的立场上对非正式部门做了论述。

著者はインフォーマル・セクターについてイ―ミックな立場で論じている。 - 中国語会話例文集

不少农业科学技术工作者下乡蹲点,进行实验研究工作。

多くの農業科学技術者たちは農村へ行って,実験研究を行なった. - 白水社 中国語辞典

文学艺术工作者可以而且应当贡献出自己的力量。

文学芸術に携わる人は自分の力をささげることができるしまたささげなければならない. - 白水社 中国語辞典

文艺工作者,从来对党的政策有正确的了解。

文学芸術活動家は,これまでずっと党の政策を正確に理解してきた. - 白水社 中国語辞典

考古工作者从古墓中发掘出一具一千多年前的女尸。

考古学者たちは昔の墓から1000年前の女のミイラを1体掘り出した. - 白水社 中国語辞典

全国作协((略語))

‘中国作家协会’;中国作家協会(もとは‘中华全国文学工作者协会’と言った).≒作协((略語)). - 白水社 中国語辞典

周先生应作者之请为本书书名题了字。

周先生は著者の要請に応じて本書の書名を揮毫してくださった. - 白水社 中国語辞典

而且,在本示例性实施方式中,用于操作者 H操作图像形成设备 10(图像读取装置11和图像记录装置 21)的操作部件 152设置在与壳体 14的一侧 (图 13中的左侧 )的不同侧。

さらに、本実施形態では、操作者Hが画像形成装置10(画像読取装置11及び画像形成装置21)を操作するための操作部152が、筐体41の一側(図13における左側)と異なる側に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如图 16所示,即使在原稿馈送装置 12相对于读取部件 14(第一稿台玻璃43A)打开时,也抑制操作者 H感觉到来自发光元件 61的光眩目照射的情况。

これにより、図16に示すように、読取部14(第1プラテンガラス43A)に対して原稿搬送装置12が開放された状態であっても、操作者Hが、発光素子61からの光を眩しいと感じるのが抑制される。 - 中国語 特許翻訳例文集

依据以上说明的本发明的实施例,能够将操作保留到操作者以外的视听者的注视度比规定的值小为止。

以上で説明した本発明の実施例によれば、操作者以外の視聴者の注視度が所定の値より小さくなるまで操作を保留する。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频服务器 126支持关于视频的任何域数据 (包括其标题、描述、标签、作者、类别等 )的搜索。

ビデオサーバー126は、例えば、ビデオのタイトル、説明、タグ、作者、カテゴリー、その他など、ビデオに関するどんなフィールドのデータについての検索をもサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的预约作业的输出时间被显示在作业调度画面G1及作业列表画面 G2上时,就能够直观地识别操作者什么时候在机械旁边为好。

このような予約ジョブの出力時間がジョブスケジュール画面G1及びジョブリスト画面G2上に表示されると、いつ頃、操作者が機械の側にいればよいかを視覚的に認識できるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,时间信息被显示在作业列表画面 G2上时,能够直观地识别操作者什么时候在机械的旁边为好。

このように時間情報がジョブリスト画面G2上に表示されると、いつ頃、操作者が機械の側にいればよいかを視覚的に認識できるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在时刻 t4,释放按钮 103全按下后,在紧后的时刻 t5进行曝光,在操作者最想拍摄的定时拍摄被摄体。

次に、時刻t4でレリーズ釦103が全押しされると、直後の時刻t5で露光され、操作者が最も撮りたいタイミングで被写体が撮影される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 S374,等待来自操作者的指示,即是更新显示图像还是结束显示,若有更新指示 ( “是”的情况 ),在步骤 S375,读出下一图像的压缩数据后返回到步骤 S372。

次に、ステップS374で、表示画像を更新するか表示を終了するかの操作者からの指示を待ち、更新指示があれば(Yesの場合)、ステップS375で、次の画像の圧縮データを読み出してステップS372へ戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

作者注解 362通常是记录用户独有的数据的区域,是每个制作者能够自由记录信息的扩展区 (TAGID= 37500,MakerNote)。

メーカーノート362は、一般的にユーザ独自のデータが記録される領域であり、各メーカーが自由に情報を記録することができる拡張領域である(TAGID=37500、MakerNote)。 - 中国語 特許翻訳例文集

公司内管理者用数据生成部 104在由操作者类别判定部 103判定为操作者是公司内管理者时,以图 8所示的步骤来生成用于输出的记录数据。

社内管理者用データ生成部104は、オペレータが社内管理者であるとオペレータ種別判定部103によって判定された場合に、図8に示す手順で出力用のログデータを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS