意味 | 例文 |
「使」を含む例文一覧
該当件数 : 19547件
可以用他为咱们办事。
彼を我々のために仕事をしてもらうよう使うことができる. - 白水社 中国語辞典
这根木料长,可以派别的用场。
この木材は長いから,ほかの(用途に当てることができる→)使い道がある. - 白水社 中国語辞典
你怎么把人家的车用成这个样子?
君,どうして人様の車を使ってこんな風にしてしまったのか? - 白水社 中国語辞典
我是把别人喝咖啡的工夫用在工作上的。
私は他人がコーヒーを飲む時間を仕事に使っている. - 白水社 中国語辞典
文章用事,不使人觉。
文章の中で典故を引用し,それが引用であることを人に気づかせない. - 白水社 中国語辞典
沉重忧愁的心情使他的脸色都变了。
重く沈んだ気持ちが彼の顔色をすっかり変えてしまった. - 白水社 中国語辞典
忧烦的事儿使得他坐卧不宁。
気がもめる心配事が彼を居ても立ってもいられないようにした. - 白水社 中国語辞典
别墅的幽静竟使她感到有些寂寞。
別荘の静寂さは彼女に幾分か寂しい思いをさせた. - 白水社 中国語辞典
我们的游击使敌人昼夜不得安宁。
我々の遊撃は敵をして日夜落ち着くことができないようにした. - 白水社 中国語辞典
有钱能使鬼推磨((ことわざ))
(金があれば幽霊にでも臼をひかせることができる→)地獄のさたも金次第. - 白水社 中国語辞典
长期的愚民政策使人民越来越愚昧了。
長期にわたる愚民政策は人民をますます無知にした. - 白水社 中国語辞典
一共一千元,买收录机花了六百元,还余下四百元。
合計1000元,ラジカセを買って600元使っても,まだ400元残る. - 白水社 中国語辞典
在西班牙一共使用五个语种作为交际道具。
スペインでは5種の言語を意思疎通の手段としている. - 白水社 中国語辞典
我可真是个冤种。
私は誠に金を使い気苦労しながら何も報われない人になった. - 白水社 中国語辞典
这次灾祸使他们蒙受了很大的损失。
この度の災禍のために彼らはたいへんな損失を被った. - 白水社 中国語辞典
东西不在乎好看,而在乎使用。
品物の価値は見てくれにあるのではなくて,実用的であるかどうかにある. - 白水社 中国語辞典
现在大家用钢笔写字,早已都用毛笔。
現在皆はペンで字を書いているが,昔は皆筆を使っていた. - 白水社 中国語辞典
新任党委书记的造访使他不知所措。
新任の党書記が訪問して来たので彼は慌てふためいた. - 白水社 中国語辞典
这笔筒裂了,用几根铁丝缯一下吧。
この筆立ては割れたので,針金を何本か使ってぎゅっと縛りなさいよ. - 白水社 中国語辞典
以其昏昏,岂能使人昭昭?
自分がよくわからないのに,他人にはっきりわからせることができようか! - 白水社 中国語辞典
现在基本上都用电灯照明了。
現在ではほとんどが電灯による照明を使うようになった. - 白水社 中国語辞典
精神和肉体上的折磨使他走上了绝路。
精神上・肉体上の苦痛は彼に破滅の道を歩ませた. - 白水社 中国語辞典
几个月来的侦查使案情越来越清楚了。
数か月来の捜査は事件の内容をますますはっきりさせた. - 白水社 中国語辞典
请你把这份材料整好,明天开会要用。
この資料をまとめておいてください,明日の会議で使いますから. - 白水社 中国語辞典
他把秘书支使走以后,低声地打了一个电话。
彼は秘書に席を外すように言いつけてから,小声で電話をした. - 白水社 中国語辞典
直译是使学生掌握古代汉语的一种办法。
直訳は学生に古代中国語をマスターさせる訓練法である. - 白水社 中国語辞典
一百块钱买这么一大堆东西,真值。
100元でこんなにどっさり買えるなんて,本当に使いでがある. - 白水社 中国語辞典
为培养孩子花多少钱也值得!
子供を教育するためならお金を幾ら使っても惜しくない! - 白水社 中国語辞典
在基础知识方面多花点儿工夫是值得的。
基礎知識の面でより多く時間を使うことは意味のあることだ. - 白水社 中国語辞典
为这件事花费精力,我认为值得。
この事のために精力を使うことは,私は有意義であると思う. - 白水社 中国語辞典
舆论的指摘迫使他改变了决定。
世論の批判は彼に決定を覆さざるを得なくさせた. - 白水社 中国語辞典
这种药多用一点就能置人于死地。
この薬はちょっと多く使うと人を死亡させることができる. - 白水社 中国語辞典
他说得太玄了,使人难以置信。
彼の話は全く眉つばだから,人を信用させることが難しい. - 白水社 中国語辞典
两国关系的中断使得亲人之间失去了联系。
両国関係の中断は親戚間の連絡を失わせた. - 白水社 中国語辞典
别人的诽谤、中伤,都没能使我改变主意。
他人の誹謗・中傷は,私の考え方を変えることができなかった. - 白水社 中国語辞典
我军追逼敌军的结果,使他们全线崩溃。
わが軍が敵軍を追撃した結果,彼らは全面的に崩壊させられた. - 白水社 中国語辞典
先生的卓见使我获益不浅。
先生の卓見は私に裨益するところが少なくありません. - 白水社 中国語辞典
这件不光彩的事使我惭愧,催我自新。
この不名誉な出来事が私を恥じ入らせ,私に生まれ変わるよう促した. - 白水社 中国語辞典
纵使下雨也得参加那个会。
たとえ雨が降ってもその会には出席しなければならない. - 白水社 中国語辞典
我也不指望走他们的后门儿买什么便宜货。
私も彼らのコネを使って安いものを買おうとは考えていない. - 白水社 中国語辞典
这本学术专著组织严密,使人无懈可击。
この学術書は構成がしっかりしていて,全く申し分ない. - 白水社 中国語辞典
在终端与 PDG之间以及 VPN客户机与 VPN网关之间的 IPSec隧道中使用的认证信息,被设定在 AAA服务器中,能够在 AAA服务器中登记终端使用哪个 VLAN ID。
端末とPDG間およびVPNクライアントとVPNゲートウェイ間のIPSecトンネルに用いる認証情報は、AAAサーバに設定されており、端末がどのVLAN IDを使用するかはAAAサーバに登録することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在本实施例中,输出值的分配处理使得使用公式 F104或 F104’来获得最终输出值,但是并不限于此,也可以使用其他计算公式。
さらに、出力値の分配処理に関して、本実施形態では、式F104,F104’により最終的な出力値を求めたが、これに限らず別の計算式を用いてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,输出值的分配方法使得使用计算公式 F204或 F204’来获得最终输出值,但是并不限于此,也可以使用其他计算公式。
さらに、出力値の分配方法に関して、計算式F204やF204’により最終的な出力値を求めたが、これに限らず別の計算式を用いてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,输出值的分配方法使得使用公式 F303或 F303’来获得最终输出值,但是并不限于此,也可以使用其他计算公式。
さらに、出力値の分配方法に関して、式F303やF303’により最終的な出力値を求めたが、これに限らず別の計算式でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在图像拍摄模式时使用监视器 11作为电子取景器时,显示控制单元 56促使由 3D图像生成单元 45合成的立体图像数据作为直通图像而被显示在监视器 11上。
表示制御部56は、撮影モード時においてモニター11が電子ビューファインダとして使用される際に、3D画像生成部45によって合成された立体画像データをモニター11にスルー画像として表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,基站检测移动站正处于高 SINR区域,而使该基站决定将移动站切换到使用类型 1101的反馈首部的反馈。
次に、基地局は移動局が高いSINR領域にあることを検出する。 これによって、基地局は、移動局をタイプの1101フィードバックヘッダ使用するフィードバックに切り替えることを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 5中,如果使用一个发射天线,则可以在三个邻近小区中使用频移的特定的导频符号。
図5において、1個の送信アンテナを使用する場合、隣接した3個のセルではそれぞれ周波数が遷移された特定パイロットシンボルを用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
偏好可更改 (如步骤S1002和步骤 S1004处所展示 )以将第二用户限于使用特定支付工具或允许使用多个支付工具。
プリファレンスは、ステップS1002およびステップS1004に示されているように、第2のユーザをある特定の支払機器に限定するか、あるいは複数の支払機器の使用を可能にするか、のいずれかに変えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为在上述 AV编码器 28和 AV解码器 40中使用的压缩编码方法 (编解码器类型 ),对于包括一系列图像数据的视频,例如可以使用 MPEG2、H.264(AVC:先进视频编码 )、VC1等。
上記のようなAVエンコーダ28及びAVデコーダ40で用いる圧縮符号化方式(コーデックタイプ)として、一連の画像データを含む映像については、例えば、MPEG2、H.264(AVC:Advanced Video Coding)、VC1などが使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |