「係」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 係の意味・解説 > 係に関連した中国語例文


「係」を含む例文一覧

該当件数 : 6788



<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 135 136 次へ>

之后,每次当输入两个系数行时,如框 254所示,对后续的行类似地重复上述提升运算,并且输出两个低阶系数行。

その後、2数ラインが入力される毎に、枠254に示されるように、上記のリフティング演算が後続のラインに対しても同様に繰り返され、下位の数ラインが2ライン出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像信号处理设备 100例如能够通过图 9所示的配置来实施如上所述与根据本发明实施例的提高图像质量的方法有关的处理。

画像信号処理装置100は、例えば図9に示す構成によって、上述した本発明の実施形態にる高画質化アプローチにる処理を実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该场合,不必对 3个图像信号确定 3个系数,只要确定与基准的图像信号以外的信号对应的系数即可。

この場合、3つの映像信号に対して3つの数を決定せずとも、基準となる映像信号以外の信号に対応する数だけを決定すれば済む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是比较例的液晶装置中的白平衡的变化的曲线图,图 8是本实施例的液晶装置中的白平衡的变化的曲线图。

また図7は、比較例にる液晶装置におけるホワイトバランスの変化を示すグラフであり、図8は、本実施形態にる液晶装置におけるホワイトバランスの変化を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

W的色特性 XW、YW、ZW,R的色特性 XR、YR、ZR,G的色特性 XG、YG、ZG和 B的色特性 XB、YB、ZB的关系,可以采用系数 a及 b,由以下的公式 (2)到 (4)表示。

そしてWの色特性XW、YW、ZWと、Rの色特性XR、YR、ZRと、Gの色特性XG、YG、ZGと、Bの色特性XB、YB、ZBとの関は、数a及びbを用いて、以下の数式(2)から(4)で表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码器 (240)内的模块之间所示的关系指示了编码器中的一般信息流; 为简明起见,未示出其它关系。

[061]エンコーダー(240)内のモジュール間において示した関は、エンコーダー内部の一般的な情報の流れを示していて、別の関は単純化のために示されていない。 - 中国語 特許翻訳例文集

解码器 (340)内的模块之间所示的关系指示了解码器中的一般信息流; 为简明起见,未示出其它关系。

[071]デコーダー(340)内部のモジュール間において示した関は、復号化情報の一般的な流れを示していて、別の関は単純化のために示されていない。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,在本实施方式的图像形成系统中,与故障的种类无关地,执行图 6A和图 6B的流程图表示的上述的故障处理。

つまり、本実施の形態にる画像形成システムでは、トラブルの種類に関なく、図6A及び図6Bのフローチャートで示す上記したトラブル処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,在本实施方式的图像形成系统中,与故障的种类无关地,执行图 14A和图 14B的流程图表示的上述的故障处理。

つまり、本実施の形態にる画像形成システムでは、トラブルの種類に関なく、図14A及び図14Bのフローチャートで示す上記したトラブル処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

RUA 32R可与 CAAF 32C密切配合,其中 CAAF32C提供到 CS 14的接口,并且充当 CS 14与 RUA 32R之间的信令联络。

RUA32RはCAAF32Cと共に緊密な協力関で働いてもよく、CAAF32CがCS14にインターフェースを提供し、CS14とRUA32R間でシグナリング連絡の役割を果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集


附加部分 210包含与更新本身相关或与通过更新添加的新资源记录相关的资源记录。

追加セクション210は、更新自体に関する、または更新によって追加されている新しいリソース・レコードに関するリソース・レコードを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下的公式 (1)中由正向串扰耦合系数“kfx”、线路间耦合的持续时间“tx”以及侵害信号的导数“dVa/dt”的乘积数学地给出了将导致第二信号 129难以解译的远端串扰。

第2の信号129を解釈することを困難にする遠端クロストークは、順方向クロストーク結合数「kfx」、線間結合の持続時間「tx」、アグレッサ信号の微分 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是本发明一实施方式的滑动式移动终端的主要部分分解立体图,图 2和图 3是表示本发明一实施方式的滑动式移动终端的立体图。

図1は、本発明の一実施の形態にるスライド式携帯端末の要部分解斜視図であり、図2及び図3は、本発明の一実施の形態にるスライド式携帯端末を示す斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,I/Q减损的校正是通过将数据信号乘以对应于逆矩阵 Q-1的增益系数的乘法因子而实现。

したがって、I/Q欠陥を補正することは、データ信号を逆行列Q−1の利得数に対応する倍数数を乗じることによって達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,乘法器 69将 I相 Tx分量 64衰减对应于第三乘法因子的量,且乘法器 70将Q相 Tx分量 65衰减对应于第四乘法因子的量。

また、乗算器69は同相Tx成分64を第3倍数数に対応する量によって減じ、乗算器70は直交位相Tx成分65を第4倍数数に対応する量によって減じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过转动该操作杆,锁定爪转动,装置主体的卡合部与锁定爪的卡合分离,能够解除上盖部件的锁定。

この操作レバーを回動することで、ロック爪が回動して装置本体の合部とロック爪との合が外れ、上カバー部材のロックを解除することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8所示,当相关系数值 K小于等于预定阈值 TH的情况下,合成比α为 0.5,当相关系数值 K大于预定阈值 TH的情况下,合成比α也大于 0.5。

図8に示すように、相関数値Kが所定のしきい値TH以下の場合には、合成比αは0.5であり、相関数値Kが所定のしきい値THよりも大きくなると、合成比αも0.5より大きくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,节点 (例如,解码器 412)可计算与每一 PPM位置相关联的“1”样本值 (例如,包括与被界定所接收数据的 PPM位置相关联的样本值 )的数目。

このようなケースでは、ノード(例えば、デコーダ412)は、(例えば、受信データが規定されていたPPM位置に関するサンプル値を含む)各PPM位置に関する“1”サンプル値の数を計算してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出了根据本实施例的比较示例的环状图像 30和全景图像 40的说明图。 图 9是示出了根据本实施例的环状图像 30和全景图像 40的说明图。

図8は、本実施形態の比較例にる環状画像30とパノラマ画像40を示す説明図であり、図9は、本実施形態にる環状画像30とパノラマ画像40を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体来讲,本发明涉及用于实现在计算设备上的远程控制协助会话的方法和装置。

本発明は概して遠隔コンピュータ修理サービス分野にる。 より具体的には本発明は、コンピューティングデバイス上で遠隔制御ヘルプセッションを達成する方法および装置にる。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.根据权利要求 6-9之一的装置、或者根据权利要求 1-5之一的方法,其中-权重 (CURR(u,v))的数目对应于第一组 (REF(u,v))中系数的数目。

10. 前記重みの数は、前記第一の数のセットの数の数に対応する、請求項6乃至9のいずれか記載の装置、又は請求項1乃至5のいずれか記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在已知图像压缩中,在量化之后,在多数量化后的系数为零的同时,可获得变换后的图像信号的有效(即,非零)幅度系数的非常分散的分布。

既知の画像圧縮では、量子化に続いて、変換された画像信号の有意な(すなわち、非ゼロの)振幅の数の非常に疎な分布を、大半の量子化数がゼロである中で得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明,为了适配各种有效系数分布样式,使用用于确定 /记录 /编码有效系数位置的多种模式。

本発明によれば、有意な数の位置を求め、記録し、符号化するための複数のモードが、種々の有意数分布パターンに適合させるために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

熵编码器阶 /级 ECOD向模式确定阶 /级MDET提供当前系数块数据,或有效系数的样式 (即,位置 )。

エントロピ符号化器工程/段ECODは、モード判定工程/段MDETに、現在の数ブロック・データ、又は有意な数のパターン(すなわち、位置)を供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在时间T4在读取图像数据的传送结束的同时,开始记录介质S的排出动作,在时间T6该排出动作结束。

次いで、時間T4において読取画像データの転送の終了と同時に、記録媒体Sの排出にる動作が開始され、時間T6において当該排出にる動作が終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在时间 T3,若信息块 B2的图像的读取结束,则开始将信息块 B2的读取图像数据向主计算机 200传送。

次いで、時間T3において、ブロックB2にる画像の読み取りが終了すると、ブロックB2にる読取画像データのホストコンピューター200への転送が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该排出动作在信息块 B2的读取图像数据向主计算机 200传送中也执行,在时间 T5结束。

当該排出にる動作は、ブロックB2にる読取画像データのホストコンピューター200への転送中も実行され、時間T5において終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果生成的系数数据属于最高级,则小波变换部分 123还将在垂直和水平方向上的低频分量的系数数据提供到系数处理部分 124。

なお、ウェーブレット変換部123は、生成した数データが最上位層である場合、垂直方向および水平方向に低域な成分も数処理部124に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3的示例中,□在划分级 4(最高级 )上的系数线□指 (从更低划分级上的相同系数线生成的 )子带 4LL、4LH、4HL和 4HH中一条相互对应的线。

図3の例の場合、「分割レベル4(最上位層)の数ライン」は、サブバンド4LL,4LH,4HL、および4HHの、互いに対応する(1つ下位の分割レベルの同じ数ラインから生成された)ある1ラインを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S213,像素计数器 207将已经计数的像素的系数数据或提供的系数数据写入到对准单元缓冲器 208。

ステップS213において、ピクセルカウンタ207は、ピクセルをカウントした数データ若しくは供給された数データをアラインユニットバッファ208に書き込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在数据通信电路 31中,驱动器 201、电压缓和晶体管 202p、202n以及信号节点 NP1、NN1的连接关系与图 5所示的连接关系同样。

データ通信回路31において、ドライバ201,電圧緩和トランジスタ202p,202n,および信号ノードNP1,NN1の接続関は、図5に示した接続関と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,每一宏块可包括 6个块,每一块包括 64个系数,其可编码为多达 64个码字。

たとえば、各マクロブロックは6つのブロックを含み、各ブロックは64個の数を含み、それらの数は最高64個のコードワードとして符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然解码量度 366的所提供实例说明解码位置与时钟循环之间的特定关系,但可使用其它关系。

復号メトリック366の与えられた例は復号位置とクロックサイクルとの間の特定の関を示すが、他の関を使用することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

查找表 422、442和 462产生系数数据 450,系数数据 450将被存储于内部存储器 403处且由解码量度逻辑电路 460在解码反馈过程中使用。

ルックアップテーブル422、442、および462は、内部メモリ403において記憶される数データ450を生成し、数データ450は、復号フィードバックプロセスにおいて復号メトリック論理回路460によって使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,在更新后的系数 h[n+1]中,根据采样序号 i计算出的更新后的系数定义为 hu_i。 在误差信号 e[n]中,根据采样序号 i计算出的误差信号定义为 e_i。

同様に、更新後数h[n+1]のうちサンプル番号iに従って算出される更新後数はhu_i、誤差信号e[n]のうちサンプル番号iに従って算出される誤差信号はe_iと、それぞれ定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,当输入到系数选择单元37a的 LUT地址 k_i是 k时,从输出端 huok(这样设置以对应于 k)输出输入到选择器 52的输入端的更新后的系数 hu_i。

同様に、数選択部37aへ入力されるLUTアドレスk_iがkである場合、セレクタ52の入力端子へ入力された更新後数hu_iは、kに対応して設けられた出力端子huokから出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从对应于 LUT地址 k的第一特定地址算术单元 53a的输出端 hsok输出适当系数 hs_i时,该适当系数 hs_i被输入到对应于 LUT地址 k的第二特定地址算术单元 61。

LUTアドレスkに対応する第1特定アドレス演算部53aの出力端子hsokから適合数hs_iが出力された場合、その適合数hs_iはLUTアドレスkに対応する第2特定アドレス演算部61へ入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对应于 LUT地址 k的第二特定地址算术单元 61对在一个缓冲周期内输入的适当系数 hs_i进行平均,来计算平均系数 hak。

LUTアドレスkに対応する第2特定アドレス演算部61は、1バッファ時間内に入力される適合数hs_iを平均化することにより、平均数hakを算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,对应于从 0到 M-1的 LUT地址 k的平均系数 hak顺序写到 LUT 34的 LUT地址 k上,使得 LUT 34的失真补偿系数被更新。

これにより、0からM−1までのLUTアドレスkに対応する平均数hakがLUT34のLUTアドレスkへ順次書き込まれることにより、LUT34の歪補償数が更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在平均适当系数 hs_i时,DPD单元 2a的系数平均单元 33不使用从包含噪声和功率放大器 5的特性的瞬时变化的反馈信号生成的更新后的系数。

つまり、DPD部2aにおける数平均化部33は、雑音や電力増幅器5の瞬時的な特性変動を含むフィードバック信号から生成された更新後数を平均化に使用しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

当偏差 d_i不小于偏差阈值 Wk时 (S122,否 ),确定单元 72不从加法器 27向系数平均单元 33输出更新后的系数 hu_i,并且流程进入 S130。

偏差d_iが偏差しきい値Wkより小さくない場合(S122,No)、判定部72は、加算器27からの更新後数hu_iを数平均化部33へ出力せず、このフローはS130へ移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于第一 NLMS外推器,“1/16”的步长因子μ被用于产生输出样本 1100,并且对于产生样本 1102的第二 NLMS外推器,使用μ“1/100”的步长因子。

第1のNLMS外挿部では、‘1/16’のステップサイズ数μは、出力サンプル1100を生成するのに用いられ、第2のNLMS外挿部は、‘1/100’のステップサイズ数μによってサンプル1102を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25是示出了在操作实例 1的情形中在完全转移时段和电子快门时段中的电势关系和具体的时序关系的时序图;

【図25】動作例1の場合の完全転送期間および電子シャッタ期間における電位関および詳細なタイミング関を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 27是出了在操作实例 2的情形中在中间转移时段和电子快门时段中的电势关系和具体的时序关系的时序图;

【図27】動作例2の場合の中間転送期間および電子シャッタ期間における電位関および詳細なタイミング関を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 18中,示出了在完全转移时段 T4和电子快门时段 T1中,光电二极管 (PD)21和 FD区 26的电势关系,以及选择电源电势 SELVDD、复位脉冲 RST和转移脉冲 TRG的具体时序关系。

図18に、完全転送期間T4および電子シャッタ期間T1におけるフォトダイオード(PD)21とFD部26の電位関および選択電源電位SELVDD、リセットパルスRSTおよび転送パルスTRGの詳細なタイミング関を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 19,示出了在中间转移时段 T2、T3中,光电二极管 (PD)21和 FD区 26的电势关系,以及选择电源电势 SELVDD、复位脉冲 RST和转移脉冲 TRG的具体时序关系。

図19に、中間転送期間T2,T3におけるフォトダイオード21とFD部26の電位関および選択電源電位SELVDD、リセットパルスRSTおよび転送パルスTRGの詳細なタイミング関を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 24中,示出了在中间转移时段 S2、S3,光电二极管 21和 FD区 26的电势关系,以及选择电源电势 SELVDD、复位脉冲 RST和转移脉冲 TRG的具体时序关系。

図24に、中間転送期間S2,S3におけるフォトダイオード21とFD部26の電位関および選択電源電位SELVDD、リセットパルスRSTおよび転送パルスTRGの詳細なタイミング関を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 25中,示出了在完全转移时段 S4和电子快门时段 S5中,光电二极管 21和 FD区 26的电势关系,以及选择电源电势 SELVDD、复位脉冲 RST和转移脉冲 TRG的具体时序关系。

図25に、完全転送期間S4および電子シャッタ期間S5におけるフォトダイオード21とFD部26の電位関および選択電源電位SELVDD、リセットパルスRSTおよび転送パルスTRGの詳細なタイミング関を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在便携式终端 10中,在通过夹物模压而设置在第一容纳部 72内的磁体的磁力的作用下,接合爪 61在闭合状态下朝第二接合部 34的方向突出。

従って、携帯端末10は、閉じ状態において、第1収容部72にインサート成型されている磁石の磁力により、合爪61が第2合部34の方向へ突出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

四个啮合凹口布置成当第二壳体 2处于交叠位置、中间位置或展开位置时使得球形体 103、103分别进入两个啮合凹口。

しかも、4つの合凹部は、第2筐体2が重ね位置、中間位置、展開位置に位置すると、一対の球体103,103が二つの合凹部にそれぞれ入り込むように配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 135 136 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS