「信号」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 信号の意味・解説 > 信号に関連した中国語例文


「信号」を含む例文一覧

該当件数 : 14230



<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 284 285 次へ>

把在图像信号处理电路 62中经过所需信号处理的图像数据输出至视频编码电路74以用于显示。

画像信号処理回路62で所要の信号処理が施された画像データは、表示用のビデオエンコード回路74に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由移动站 102中的解码器 208来解码所接收到的信号 y以提取原始信号 x。

受信信号yは、元の信号xを抽出するために、移動局102のデコーダ208によってデコードされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 RF部 12接收到无线频带 OFDM信号时,对无线频带 OFDM信号执行频率变换。

RF部12は、無線周波数帯のOFDM信号を受信すると、無線周波数帯のOFDM信号に対して周波数変換を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当鉴别器的频谱响应被正确地调准到发送器信号时,将产生光信号的最佳接收。

識別器のスペクトル反応が送信信号に合わせて正しくアラインする時に、光信号の最適受信が起こる。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号将测量邻近小区的干扰,并且不包括任何数据。

ヌル信号は、隣接セルの干渉量を測定するための信号であって、何らのデータも含まない信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以通过各种方法配置空 RE。 基本上,空信号不分配给分配了导频信号的 RE。

ヌルRE構造は様々な方法で構成されるが、基本的に、パイロット信号が割り当てられたREにはヌル信号を割り当てることができない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在一个子帧内,开头的 1~ 3个 OFDM码元被下行控制信号 (以及参考信号 )占据。

上述したように1サブフレームの内、先頭の1〜3個のOFDMシンボルは、下り制御信号(及びリファレンス信号)で占められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如本文中所使用,术语″ SPS信号″希望包含来自伪卫星或伪卫星的等效物的类似 SPS的信号

ここで使用される用語「SPS信号」は擬似衛星または擬似衛星同等物からのSPSのような信号を含むように意図されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

水印序列与信号一起被发送,但以显著更低的功率电平发送,这样使得它不干扰数据信号

ウォータマークシーケンスは、信号と一緒に送信されるが、非常に低いパワーレベルであり、従ってデータ信号と干渉しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据信号的平均包括将随机信息信号和确定性分量进行平均。

データ信号の平均化は、ランダム情報信号及び確定的成分を平均化することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集


因此,由于数据信号的平均接近零,为了方便起见,数据信号未被包括在方程 1中。

従って、データ信号の平均化はゼロに接近するので、データ信号は、便宜上、数1に含まれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调单元 21对来自获取部件 12的信号执行解调处理,并且将所产生的解调后的信号转发给纠错单元 22。

復調部21は、取得部12からの信号の復調処理を行い、その結果得られる復調信号を誤り訂正部22に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调单元 21例如使用从来自获取部件 12的信号提取出的导频信号来执行其解调处理。

復調部21は、取得部12からの信号から抽出されるパイロット信号などを用いて、復調処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将接收到的 CP信号与已经发送的已知 CP信号相比较估计出相位。

この受信時のCP信号と、既知の送信時のCP信号とを比較することにより、位相推定が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自选择器 46的使能信号和来自 CP提取块 35的 OFDM信号被输入相位差计算部件 51。

位相差算出部51には、セレクタ46からのイネーブル信号と、CP抽出部35からのOFDM信号が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8的典型结构中,来自 AND电路 441的和 CP检测信号和来自 AND电路 442的差 CP检测信号被输入 OR电路 47。

図8の例において、OR回路47には、AND回路441からの和のCP検出信号と、AND回路442からの差のCP検出信号が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10A和 10B是描绘当 OFDM信号具有“粗略”载波频率偏移时利用预设解调 OFDM信号的示图;

【図10】OFDM信号に、「粗い」周波数オフセットが存在する場合の、プリセットを用いたOFDM信号の復調を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11A和 11B是描绘当 OFDM信号具有“粗略”载波频率偏移时由 OFDM接收机对OFDM信号进行解调的示图;

【図11】OFDM信号に、「粗い」周波数オフセットが存在する場合の、OFDM受信装置によるOFDM信号の復調を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5中,信号处理装置例如用作适于接收和解调 DVB-T2 OFDM信号的 OFDM接收机。

図5において、信号処理装置は、例えば、DVB-T2のOFDM信号を受信して復調するOFDM受信装置として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDM时域信号是由包括实轴 (I(同相 ))分量和虚轴 (Q(正交相位 ))分量的复数表达的复信号

OFDM時間領域信号は、実軸成分(I(In Phase)成分)と虚軸成分(Q(Quadrature Phase)成分)とを含む、複素数で表される複素信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,图 10A和 10B是描绘当 OFDM信号具有“粗略”载波频率偏移时利用预设解调OFDM信号的示图。

すなわち、図10は、OFDM信号に、「粗い」周波数オフセットが存在する場合の、プリセットを用いたOFDM信号の復調を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11A和 11B是描绘当 OFDM信号具有“粗略”载波频率偏移时由图 5所示的 OFDM接收机对 OFDM信号进行解调的示图。

図11は、OFDM信号に、「粗い」周波数オフセットが存在する場合の、図5のOFDM受信装置によるOFDM信号の復調を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信网络 20经由信号路径 32和 30接收天气输出信号和用户识别码。

通信ネットワーク20は、気象出力信号およびユーザ識別子コードを信号経路32および30を介して受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

天气分析单元 12经由信号路径 32将个体化天气输出信号发送到通信网络 20。

気象解析ユニット12は、信号経路32を介して個別化気象出力信号を通信ネットワーク20に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图像处理部 7进行如下的处理: 相互转换拍摄到的图像中的 RGB颜色空间信号和 HSV颜色空间信号

また、画像処理部7は、撮影された画像におけるRGB色空間信号と、HSV色空間信号とを相互に変換する処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

水平选择开关 (未图示 )被连接在列信号处理电路 5的输出级与水平信号线 10之间。

カラム信号処理回路5の出力段には水平選択スイッチ(図示せず)が水平信号線10との間に接続されて設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

漏光修正用像素仅输出由漏光所引起的信号 (漏光信号;拖尾成分 )。

漏れ込み光補正用画素からは、漏れ込み光による信号(漏れ信号:スミア成分)のみが出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

读出到每一条垂直信号线 11的模拟信号被感测电路 13感测、经 AD转换并被输出。

各垂直信号線11に読み出されたアナログ信号は、感知回路13によってセンシングされ、AD変換されて出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步,通过 AD转换器将模拟信号转换为数字信号,并输出到芯片的外部。

さらに、このアナログ信号はAD変換器によりデジタル信号に変換されてチップ外に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,在读取了在有效像素区块中包括的像素信号之后,执行对 AD伪信号的读取。

なお、ADダミー信号の読み取りは、図6(b)に示した例では、有効画素領域内の画素信号の読み取りの終了後に行うようにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

驱动信号生成器 314和块切换单元 315接收从比较器 313a提供来的信号

駆動信号生成部314とブロック切替部315には、比較器313aから供給される信号も入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当被读取 AD伪信号的行的数目增大时,利用较大数目的 AD伪信号来执行噪声消除。

ADダミー信号の読み出しライン数を大きくすることにより、より多くのADダミー信号を使用してノイズのキャンセルを行える。 - 中国語 特許翻訳例文集

主计数器 310的 V重置信号、块选择信号和计数值之间的关系在图 10的 (b)中示出。

図10(b)に、Vリセット信号とブロック選択信号、そしてマスタ・カウンタ310でのカウント値との関係を示してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCU 10(参见图 1)包括的信号处理器对如上所述那样读取的所希望数目的 AD伪信号执行同步相加平均。

このようにして読み出された所定の本数分のADダミー信号は、CCU10(図1参照)内の信号処理部で同期加算平均がとられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在捕捉线路之后,在步骤 S405中,SOC 101使用伪 CI驱动信号 115将伪 CI信号从伪 CI输出电路 116发送到电话机 128(612、613)。

回線の捕捉後、S405で、SOC101は、擬似CI駆動信号115を用いて、擬似CI送出回路116から電話機128に対して擬似CI信号を送信する(612〜613)。 - 中国語 特許翻訳例文集

线路捕捉单元 805基于作为从 SOC 101发送的控制信号的 DCLIM2信号,控制线路捕捉状态。

回線捕捉部805は、SOC101から送信される制御信号であるDCLIM2信号に基づいて、回線の捕捉状態を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从稳定器 100输出到信号线 109的修改的信号 F(x,y)输入到灰度调制器 200。

安定化器100から信号線109に出力された修正信号F(x,y)は、階調変調器200に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别地,SRS BW配置方法 900包括在步骤 910中使 SRS信号基于现有 DM RS信号的步骤。

特に、SRS BW割り当て方法900は、既存のDM RS信号においてSRS信号をバイアスするステップ910を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部件,输出将与由所述接口部件生成的时钟信号进行比较的具有指定值的信号; 和时钟电路,检测由所述接口部件生成的时钟信号与从所述控制部件输出的具有指定值的信号是否一致,并且当两个信号彼此一致时输出一致信号

1. 変復調装置からベースバンド信号の伝送を受けて動作する張り出し無線装置であって、前記ベースバンド信号を基にしてパラレル信号およびクロック信号を生成するインタフェース部と、前記インタフェース部が生成する前記クロック信号と比較するための規定値の信号を出力する制御部と、前記インタフェース部が生成する前記クロック信号と、前記制御部が出力する規定値の信号とが一致するか否かを検出し、前記両信号が一致した際に一致信号を出力するクロック回路とを有することを特徴とする張り出し無線装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

串行转换部件 41将从缓冲器部件42接收的信号转换为串行信号,并且将其输出到电光转换部件 31。

シリアル変換部41はバッファ部42から受け取った信号をシリアル信号に変換して、電気/光変換部31に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并行转换部件 43将来自电光转换部件 31的信号 B转换为并行信号,并且将其输出到 CDR部件 45和缓冲器部件44。

パラレル変換部43は電気/光変換部31からの信号Bをパラレル信号に変換し、それをCDR部45及びバッファ部44に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

缓冲器部件 44接收并行转换部件 43的信号,并且将其作为信号 K发送到格式转换部件 33。

バッファ部44はパラレル変換部42の信号を受け取り、信号Kとしてフォーマット変換部33へ送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,它是通过使得 245.76MHz的信号 C作为基准而设定的值,所以时钟电路35变为处于锁定状态并且输出信号 F。

この場合、245.76MHzの信号Cを基準とした設定値となっており、クロック回路35はロック状態となり信号Fを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

时钟电路 35根据信号 C的频率的改变而变为处于失锁状态,并且输出信号 F(步骤 S203)。

信号Cの周波数変更に伴いクロック回路35はアンロック状態となり、信号Fを出力する(ステップS203)。 - 中国語 特許翻訳例文集

同步检测部件 339使得从时钟电路 35接收的信号 D与从接口部件 32接收的信号K同步 (步骤 S410)。

同期検出部339は、クロック回路35から受け取った信号Dとインタフェース部32から受け取った信号Kとの同期をとる(ステップS410)。 - 中国語 特許翻訳例文集

时钟电路 535的 PLL 51基于来自接口部件 532a的信号 C1和来自控制部件 536的信号 E进行操作。

クロック回路535のPLL51は、インタフェース部532aからの信号C1と制御部536からの信号Eとに基づいて動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

时钟电路 535基于来自接口部件 532b的信号 C2和来自控制部件 536的示出 2457.6Mbps的信号 E进行操作。

クロック回路535は、インタフェース部532bからの信号C2と制御部536からの2457.8Mbpsを示す信号Eとに基づいて動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CMOS传感器 130将通过镜箱 120入射的光学信号变换为电信号,生成图像数据。

CMOSセンサ130は、ミラーボックス120を通って入射された光学的信号を電気的信号に変換し、画像データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

生成的图像数据被 A/D转换器 131从模拟信号变换为数字信号,输出到微机 110。

生成した画像データは、A/Dコンバータ131によってアナログ信号からデジタル信号に変換され、マイコン110に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

暂时存储在缓存 111中的信号主要是图像数据,但也可存储控制信号等。

バッファ111に一時的に記憶される信号は、主に画像データであるが、制御信号等を記憶するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 284 285 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS