意味 | 例文 |
「信」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
亮度信号处理单元 840基于由信号分离单元 822分离的原色信号 R、G和 B来处理亮度信号 Y。
輝度信号処理部840は、信号分離部822によって分離された原色信号R,G,Bに基づいて輝度信号Yに関しての信号処理を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一实例中,收发器 10为从移动通信装置接收信号及将信号发射到移动通信装置的基站的一部分。
別の例では、トランシーバ10は信号を移動通信装置から受信し移動通信装置に送信する基地局の一部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信终端状态接收部 1010经由本地网通信部 1002接收表示通信终端 901的状态的信息。
通信端末状態受信部1010は、ローカルネットワーク通信部1002を介して、通信端末901の状態を示す情報を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
特性值例如是发送信号的平均功率、发送信号的带宽、发送信号的 PAPR(峰均功率比 )等。
特性値は例えば、送信信号の平均電力、送信信号の帯域幅、送信信号のPAPR(peak to average power ratio:ピーク電力対平均電力比)等である。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送线耦合部分 208从毫米波信号发送线 9接收毫米波信号,并且输出毫米波信号到接收侧信号生成部分 220。
伝送路結合部208は、ミリ波信号伝送路9からミリ波の信号を受信して受信側信号生成部220に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些 URL是指定通信部件 14与之通信的通信目标的通信目标指定信息。
なお、URLは、通信部14が通信を行う通信先を指定するための通信先指定情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收设备 200在从发送设备 100发送的声音信号中接收对应信道上的声音信号。
受信装置200は、送信装置100から送信された音声信号のうち、対応するチャネルの音声信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CCU 3包括 CCU通信部件 51,CCU通信部件 51向 CHU 2发送返回视频信号等以及接收来自 CHU 2的主线路视频信号。
CCU3は、リターンビデオ信号などをCHU2へ送信し、CHU2から本線ビデオ信号を受信するCCU通信部51を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由接收天线 201接收的接收导频信号和接收数据信号转发给随后的模拟接收机单元 202。
受信アンテナ201によって受信された受信パイロット信号及び受信データ信号は、後続の受信アナログ部202に送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如该图所示,基站 14对移动站 12发送控制信号及通信信号后 (S100),移动站 12控制与该控制信号及通信信号一起接收的无线信号的接收信号的功率,使得该信号的最大接收功率 (从邻近基站到来的控制信号的接收功率 )为动态范围的上限 (S102)。
同図に示すように、基地局14が、制御信号および通信信号を移動局12に対して送信すると(S100)、移動局12は、その制御信号および通信信号とともに受信された無線信号の受信信号の電力を、その信号の最大受信電力(近接基地局から到来した制御信号の受信電力)がダイナミックレンジの上限となるよう制御する(S102)。 - 中国語 特許翻訳例文集
OFDM信号在时域形成分组信号和色同步信号(burst signal)(以下,将形成了分组信号和色同步信号的 OFDM信号也称为“OFDM信号”)。
OFDM信号は、時間領域においてパケット信号やバースト信号(以下、パケット信号やバースト信号を形成したOFDM信号も「OFDM信号」という)を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,无线通信系统可以发送控制信号,例如信道质量指示符信号(CQI)、肯定确认信号(ACK)和否定确认信号 (NACK)。
さらに、無線通信システムは、チャネル品質指標信号(CQI)、受信確認信号(ACK)及び非受信確認信号(NACK)などの制御信号を送信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,无线通信系统可以发送控制信号,例如信道质量指示符信号(CQI)、肯定确认信号(ACK)和否定确认信号 (NACK)。
さらに、無線通信システムは、チャンネル品質指標信号(CQI)、受信確認信号(ACK)および非受信確認信号(NACK)などの制御信号を送信しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3中,将从 IP电话终端 41赋予信号处理装置 20的用户信号图示为接收用户信号 SR1,将从 IP电话终端 42赋予信号处理装置 20的用户信号图示为接收用户信号 SR2。
図3では、IP電話端末41から信号処理装置20に与えられるユーザ信号を受信ユーザ信号SR1、IP電話端末42から信号処理装置20に与えられるユーザ信号を受信ユーザ信号SR2として図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过对该 IF信号进行检波来解调声音信号,该 IF信号为立体声广播的期望站信号,是包含主 (L+R)信号和副 (L-R)信号两者的混合信号。
このIF信号が検波されることで音声信号が復調されるが、このIF信号はステレオ放送の希望局信号であり、メイン(L+R)信号と、サブ(L−R)信号の両方を含むコンポジット信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,也可以将时钟与通过合成信号 A、信号 B、信号 C和信号 D等获得的串行信号 (数据信号 )一起传输至串行信号路径 134。
なお、シリアル信号線路134には、信号A、信号B、信号C、信号D等を合成して得られるシリアル信号(データ信号)と共に、クロックが伝送されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
时钟电路 35通过使得来自接口部件 32的信号 C作为基准信号来将信号 C与来自控制部件 36的信号 E进行比较。 时钟电路 35在这些信号彼此一致时输出作为一致信号的信号 D,并且当这些信号彼此不一致时输出不一致信号。
クロック回路35は、信号Cを基準信号として、インタフェース部32からの信号Cと制御部36からの信号Eとを比較し、それらの信号が一致しているときに一致信号として信号Dを出力し、それらの信号が不一致のときに不一致信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 13中,从通信装置 A发送的安全通信帧被通信装置 D接收 (步骤 S401),通信装置 D的接收部 29从接收到的 1跳通信帧抽出安全通信帧,并向通信帧认证部 26提供。
図13において、通信装置Aから送信されたセキュアな通信フレームは、通信装置Dに受信され(ステップS401)、通信装置Dの受信部29は、受信した1ホップ通信フレームよりセキュアな通信フレームを抽出し、通信フレーム認証部26へ与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信信息管理部分 125具有管理通信能力信息的功能,该通信能力信息当指示与另一设备的通信可行时被设置为有通信能力的信息,或当其指示与另一设备的通信不可行时被设置为无通信能力的信息。
通信情報管理部125は、他装置との通信が可能である旨を示す通信可能情報または他装置との通信が不可能である旨を示す通信不可情報が設定される通信可否情報を管理する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
混频器 170将与发射泄漏信号对应的偏置信号混合到混合有发射泄漏信号 S3的接收信号 S2中,以消除发射泄漏信号 S3,并仅仅发射纯接收信号 S2到接收放大器 150。
混合器170では、送信漏れ信号に対応する相殺信号を、送信漏れ信号S3が混入している受信信号S2と混合することで送信漏れ信号S3を打ち消しあい、純粋な受信信号S2のみを受信アンプ150に伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及使用毫米波执行无线通信的通信设备、通信方法和通信系统,更具体地讲,本发明涉及能够确保与执行毫米波通信的多个通信伙伴 (partner)进行适当协作的通信设备、通信方法和通信系统。
本発明は、ミリ波を利用して無線通信を行なう通信装置及び通信方法、並びに通信システムに係り、特に、ミリ波通信を行なう複数の通信相手との間で適切にコーディネーションをとる通信装置及び通信方法、並びに通信システムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及将电信号转换成光信号而发送的多值光发送器。
この発明は、電気信号を光信号に変換して送信する多値光送信器に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该信号被定义为噪声信号。 读出这种噪声信号的操作被定义为噪声读取操作。
この信号がノイズ信号となり、ノイズ信号の読出し動作をノイズ読みと定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号路径 34a、34b和 34c指的是允许电子通信的任何适当通信链路。
信号経路34a、34b、および34cは、電子通信を可能にする任意の適した通信リンクを指す。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,处理器 310可以检测接收信号的接收信号强度指示等级。
さらに、プロセッサ310は、受信信号の受信信号強度表示レベルを検出できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,信号电荷变为到输出信号线 131的信号以被读出。
これにより、信号電荷は出力信号線131への信号となって読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
123 通信速度设定部 (通信速度设定部、通信速度恢复部 )
123 通信速度設定部(通信速度設定手段、通信速度復帰手段) - 中国語 特許翻訳例文集
本发明还涉及一种发送通信设备,以及一种接收通信设备。
本発明は、また、送信通信デバイス、及び受信通信デバイスに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
训练信号也被称为导频信号或探测信号。
トレーニング信号はまた、パイロット信号、または、サウンディング信号としても知られている。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号组合单元 8308执行d(t)+e(t)的组合以生成传输信号 f(t)。
信号合成部8308はd(t)+e(t)なる信号合成を行なうことで送信信号f(t)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
相位旋转器 8634的 (即,信号组合器 8646的 )输出信号 I’是最后的解调信号。
位相回転部8634(信号合成部8646)の出力信号I’が最終的な復調信号となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收时刻 (Pc)是作为接收用户信号接收到的 RTP分组的接收时刻。
受信時刻(Pc)は、受信ユーザ信号として受信したRTPパケットの受信時刻である。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,在信号处理装置 20中,接收 RTP分组作为接收用户信号 (S601)。
まず、信号処理装置20において、受信ユーザ信号としてRTPパケットを受信したものとする(S601)。 - 中国語 特許翻訳例文集
复位信号线 56在分支点 25分支为复位信号线 56A和复位信号线 56B。
リセット信号線56は、分岐点25でリセット信号線56Aとリセット信号線56Bとに分岐する。 - 中国語 特許翻訳例文集
L2信号既包含 P码信号又包含 L2C民用可获得信号。
L2信号は、Pコード信号ならびにL2C民生用アクセス可能信号を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在从 t18到 t20的时间段内,将垂直信号线 19的像素信号电压 Vx设置为信号电平 Ssig。
期間t18〜t20では、垂直信号線19の画素信号電圧Vxは信号レベルSsig となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一 IF信号包括在第一 RF输入信号中接收到的信道。
第1のIF信号は、第1のRF入力信号内に受信されたチャンネルを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二 IF信号包括在第二 RF输入信号中接收到的第二信道。
第2のIF信号は、第2のRF入力信号内に受信された第2チャンネルを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
将发射设备发送的部分信号指定为同步信号。
送信デバイスによって送信される信号の一部分を同期信号として指定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及的接收装置不仅基于控制了接收功率的通信信号的信号质量,还基于从发送装置发送的信号的最大接收功率与从不同于发送装置的装置到来的信号的最大接收功率的接收功率差,决定从发送装置发送的新通信信号的调制方式。
本発明に係る受信装置は、受信電力が制御された通信信号の信号品質だけでなく、送信装置から送信される信号の最大受信電力と送信装置とは異なる装置から到来する信号の最大受信電力との受信電力差にさらに基づいて、送信装置から送信される新たな通信信号の変調方式を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线信号的发送与接收按照无线通信部 22的指示进行分时切换。
無線信号の受信と送信は、無線通信部22の指示に従って時分割で切り替えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
载波信号通常为具有特定频率的周期性信号 (例如,正弦信号 )。
キャリア信号は、典型的に特定の周波数の周期信号(例えば、正弦波信号)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
复合信号 300包括所关注信号 301和两个相邻信道干扰信号 302和 303。
合成信号300は、対象の信号301及び2つの隣接チャネル干渉源302及び303を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
本公开内容涉及信号发送系统,在其中发送器向接收器发送信号。
本開示は、送信機が受信機へ信号を送信するシグナリングシステムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CEC通信线路监视部 108从 CEC收发部取得 CEC通信线路状态的信息。
CEC通信ライン監視部108はCEC送受信部よりCEC通信ライン状態の情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S106中,作为针对接收到的 SYN信号的响应,发送 ACK/SYN信号。
ステップS106では、受信されたSYN信号に対する応答として、ACK/SYN信号が送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在接收到 FIN信号时,在步骤 S118中,针对 PC30答复 ACK/FIN信号。
一方、FIN信号が受信された場合、ステップS118において、PC30に対してACK/FIN信号が返信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S124中,作为针对接收到的 SYN信号的响应,发送 ACK/SYN信号。
ステップS124では、受信されたSYN信号に対する応答として、ACK/SYN信号が送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务器 100与客户端 200之间的通信可以是无线电通信或有线通信。
サーバ100とクライアント200との通信は、無線通信であってもよく、有線通信であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
[通信设备间的通信处理的例子以及通过电场耦合执行通信操作的例子 ]
[通信装置間の通信処理、および電界結合による通信動作の例] - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |