意味 | 例文 |
「信」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
在接收机 150处,天线 152接收来自发射机 110和其他发射机的 RF已调制信号。
受信機150では、アンテナ152はRF変調信号を送信機110および他の送信機から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其结果,三色的 CMY信号变换为 CMYK四色的数字信号 (以下,称为 CMYK信号 )。
この結果、3色のCMY信号は、CMYK4色のデジタル信号(以下、CMYK信号という)へ変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
从无线发送装置 100发送的 OFDM信号,由无线接收装置 200接收。
無線送信装置100から送信されたOFDM信号は、無線受信装置200で受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,设把从通信装置 A向通信装置 D的通信按“A”→“B”→“C”→“D”进行中继。
例えば、通信装置Aから通信装置Dへの通信を、「A」→「B」→「C」→「D」と中継するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在通信终端 30C中,也与通信终端 30B相同,取得通信帧 2。
通信端末30Cにおいても通信端末30Bと同様に、通信フレーム2を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号处理单元 108对从 A/D转换器 106输出的图像信号应用信号处理。
信号処理部108は、A/D変換部106から出力される画像信号に信号処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3所示,通信部 12与通信 I/F34和通信控制器 35相对应。
図3に示すように、通信部12は、通信I/F34と、通信コントローラ35と、に対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5所示,通信部 22与通信 I/F44和通信控制器 45相对应。
図5に示すように、通信部22は、通信I/F44と、通信コントローラ45と、に対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,控制部分 136与相机信号处理部分 134执行通信,并且控制相机信号处理部分 134。
更に、制御部136は、カメラ信号処理部134と通信し、カメラ信号処理部134を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信部分 220具有经由无线电信号与遥控器 100A通信的功能。
通信部220は、リモートコマンダー100Aと無線信号によって通信を行う機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
相比而言,根据图 4的 HF信号包括噪声信号 R和加在其上的服务信号 D1。
一方、図4のHF信号は、ノイズ信号Rとそれに付加されたサービス信号D1とからなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信能力信息125b是用于指示根据每个组的与另一设备的通信是否可行的信息。
通信可否情報125bは、他装置との通信可否をグループごとに示すものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
-向发信方 12告知收信方 14接收并打开了电子信件
-受信者14による電子レターの受信及び開封の送信者12への通知 - 中国語 特許翻訳例文集
通信部 50使用通信电路而构成,与基站进行通信。
通信部50は、通信回路を用いて構成されており、基地局との通信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,通过通信信道将编码传输帧发送给接收器 200。
その後符号化された送信フレームは、通信チャンネルを通して受信機200に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 25A是波动的接收信号和现有技术方法接收信号的图示。
【図25(A)】変動する受信信号と、信号を受信する従来技術の方法とを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述第一通信控制装置向上述第二通信控制装置发送上述转送信息;
送信手段は、転送情報を第2の通信制御装置に向けて送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及通信系统、通信控制装置以及通信方法。
本発明の実施形態は、通信システム、通信制御装置および通信方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
12是安装在信号处理基板 11上的、构成信号处理电路的信号处理 IC(ASIC)。
12は信号処理基板11に載置され、信号処理回路を構成する信号処理IC(ASIC)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,通信部件 16可以是无线通信部件或有线通信部件。
また、通信手段16を、無線の通信手段としてもよいし、有線の通信手段としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,发送设备 100可以发送如距离测量信号等的各种信号。
例えば、送信装置100は、距離測定信号など様々な信号を送信することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二通信控制单元 126控制第二通信单元 104中的通信。
第2通信制御部126は、第1通信部102における通信を制御する役目を果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收器 140从遥控器 300接收信号,并将该信号发送给控制器 145。
受信部140は、リモコン300から信号を受信し、この信号を制御部145に伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些此类实施例中,接收到的广播信号是信标信号。
そのようなある実施形態では、受信されるブロードキャスト信号はビーコン信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些此类实施例中,接收到的广播信号是信标信号。
そのようなある実施形態では、受信したブロードキャスト信号はビーコン信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
模拟接收机单元 202把接收的射频信号转换成基带信号。
受信アナログ部202では、無線周波数の受信信号をベースバンド信号へ変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其结果是,CMY三色数字信号被转换为 CMYK四色数字信号 (以下称为 CMYK信号 )。
この結果、CMY3色のデジタル信号は、CMYK4色のデジタル信号(以下、CMYK信号という)に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
传输线耦合部分 108将发送侧信号产生部分 110产生的毫米波信号发送到毫米波信号传输线 9,并从毫米波信号传输线 9接收毫米波信号并将毫米波信号输出到接收侧信号产生部分 120。
伝送路結合部108は、送信側信号生成部110によって生成されたミリ波の信号をミリ波信号伝送路9に送信するとともに、ミリ波信号伝送路9からミリ波の信号を受信して受信側信号生成部120に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
传输路径耦合器 108将由传输侧信号生成单元 110生成的毫米波的信号传输给毫米波信号传输路径 9,并且从毫米波信号传输路径 9接收毫米波的信号,并且将接收的毫米波信号输出到接收侧信号生成单元 120。
伝送路結合部108は、送信側信号生成部110によって生成されたミリ波の信号をミリ波信号伝送路9に送信するとともに、ミリ波信号伝送路9からミリ波の信号を受信して受信側信号生成部120に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送部 14对编码部 13所提供的信号、导频信号、未图示的控制信号 (数据信号解调所需的信息、同步信号、报告信号 )进行复用,从天线 11发送复用后的信号。
送信部14は、符号化部13より供給された信号、パイロット信号、不図示の制御信号(データ信号の復調に必要な情報、同期信号、報知信号等)を多重し、多重した信号をアンテナ11から送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
编码器单元 860首先以与彩色信号副载波相关联的数字信号数字地调制色差信号 R-Y和 B-Y,然后将所产生的信号与亮度信号处理单元 840产生的亮度信号 Y进行合成以用于转换为数字视频信号 VD(= Y+S+C;S是同步信号,而 C是色度信号 )。
エンコーダ部860は、色信号副搬送波に対応するデジタル信号で色差信号R−Y,B−Yをデジタル変調した後、輝度信号処理部840にて生成された輝度信号Yと合成して、デジタル映像信号VD(=Y+S+C;Sは同期信号、Cはクロマ信号)に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
若接收侧单元 40接收到包含应答请求的信号 (动作 3),则接收侧控制单元 41从接收侧电路 42经由接收侧天线 43,应答包含接收信号强度值 (RSSI)的信号 (应答信号 )(动作 4)。
受信側手段(40)は、返信要求を含む信号を受信すると(アクション3)、受信側制御手段(41)が受信側回路(42)から、受信側アンテナ(43)を経由して、受信信号強度値(RSSI)を含む信号(返信信号)を返信する(アクション4)。 - 中国語 特許翻訳例文集
若接收侧单元 40接收到包含应答请求的信号 (动作 8),则接收侧控制单元 41从接收侧电路 42经由接收侧天线 43应答包含接收信号强度值 (RSSI)的信号 (应答信号 )(动作 9)。
受信側手段(40)は、返信要求を含む信号を受信すると(アクション8)、受信側制御手段(41)が受信側回路(42)から、受信側アンテナ(43)を経由して、受信信号強度値(RSSI)を含む信号(返信信号)を返信する(アクション9)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,打印装置 100的第 2通信部 104、与信息处理装置 200的第 2通信部 204之间进行的通信只要是无线通信,则不局限于电波通信,也可以是红外线通信、超声波通信等其他通信。
また、印刷装置100の第2の通信部104と、情報処理装置200の第2の通信部204と、の間で行われる通信は、無線通信であれば電波通信に限られず、赤外線通信や超音波通信など他の通信であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,OFDM接收机从自适于发送 OFDM信号的 OFDM发送机发送来的 OFDM信号中例如提取用户所选信道的 OFDM信号 (与该信道相关联的频带中的 OFDM信号 )。
すなわち、OFDM受信装置では、OFDM信号を送信するOFDM送信装置から送信(伝送)されているOFDM信号から、例えば、ユーザが選択したチャンネル(に対応する周波数帯域)のOFDM信号が抽出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号生成单元 107或电信号转换单元将来自 LSI功能单元 104的信号转化为毫米波信号,并且通过毫米波信号传输路径 9执行毫米波信号的信号传输控制。
信号生成部107(電気信号変換部)は、LSI機能部104からの信号をミリ波信号に変換し、ミリ波信号伝送路9を介した信号伝送制御を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,即使 SSRC从接收用户信号SR1变更为接收用户信号SR2,在发送用户信号SS3中也维持最初接收到的接收用户信号 SR1的值。
また、SSRCは、受信ユーザ信号SR1から受信ユーザ信号SR2へ変更されても、送信ユーザ信号SS3において最初に受信した受信ユーザ信号SR1の値が維持される。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送通信部分利用用于调制的载波信号频率转换发送目标信号以创建调制信号,并且将创建的调制信号发送到无线电信号发送路径。
そして、送信用の通信部においては、伝送対象信号を変調用の搬送信号で周波数変換して変調信号を生成し、生成した変調信号を無線信号伝送路へ送出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,光通信单元 30A包括光接收单元 300CL,其接收通过转换作为光信号而获得的时钟信号φSCLK_TX,并将输入光信号转换为用作电信号的时钟信号φSCLK_RX。
また、光通信部30Aは、光信号に変換されたクロック信号φSCLK_TXが入力され、入力された光信号を電気信号としてのクロック信号φSCLK_RXに変換する光受信部300CLを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制信息信号生成部 112生成控制信息信号,并且将参考信号模式选择部 111选择的参考信号结构追加到控制信息信号中。
制御情報信号生成部112は、制御情報信号を生成すると共に、参照信号パタン選択部111で選択された参照信号構成を制御情報信号に追加する。 - 中国語 特許翻訳例文集
执行颜色分离以使得根据图像信号生成发光度信号和色差信号,并且从所生成的发光度信号和色差信号中分离出基色信号 (即,R、G和 B信号 )。
色分離は、画像信号から輝度信号及び色差信号を生成し、生成した輝度信号及び色差信号から原色のR、G、B信号を分離する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当线路被连接后,接收侧的图像形成装置的 FAX通信部对来自发送侧的图像形成装置 100的 FAX通信部 160的通信请求信号进行检测,并发送响应信号。
回線が接続されると、受信側の画像形成装置100のFAX通信部160は、送信側の画像形成装置100のFAX通信部160からの通信要求信号を検出して、応答信号を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
若连接了线路,则接收侧的图像形成装置的 FAX通信部检测来自发送侧的图像形成装置 100的 FAX通信部 160的通信要求信号,发送响应信号。
回線が接続されると、受信側の画像形成装置100のFAX通信部160は、送信側の画像形成装置100のFAX通信部160からの通信要求信号を検出して、応答信号を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此刻,如图中所示,当发射信号 S1经由循环器 130被发射到天线 140时,某些发射信号 S1被泄漏到接收阶段,并且发射泄漏信号 S3被混合到接收信号 S2中。
しかるに、同図に示すように、送信信号S1がサーキュレータ130を経てアンテナ140から送出される際に、送信信号S1の一部が受信端へと漏れ、この送信漏れ信号S3が受信信号S2に混入することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
若线路被连接,则接收侧的图像形成装置的 FAX通信部对来自发送侧的图像形成装置 100的 FAX通信部 160的通信请求信号进行检测,并发送响应信号。
回線が接続されると、受信側の画像形成装置100のFAX通信部160は、送信側の画像形成装置100のFAX通信部160からの通信要求信号を検出して、応答信号を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
假设接收部分例如包括接收侧信号耦合部分和接收侧信号生成部分,该接收侧信号耦合部分用于接收经由毫米波信号线发送的毫米波信号,该接收侧信号生成部分用于通过使由接收侧信号耦合部分接收的毫米波信号 (输入信号 )经历信号处理来生成普通电信号 (信号转换部分,用于将毫米波信号转换为发送对象电信号 )。
受信部は、たとえば、ミリ波信号伝送路を介して伝送されてきたミリ波の信号を受信する受信側の信号結合部と、受信側の信号結合部により受信されたミリ波の信号(入力信号)を信号処理して通常の電気信号(伝送対象の信号)を生成する受信側の信号生成部(ミリ波の信号を伝送対象の電気信号に変換する信号変換部)を備えるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,信号产生部分 107具有发送侧信号产生部分 110和接收侧信号产生部分 120。
具体的には、信号生成部107は、送信側信号生成部110および受信側信号生成部120を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号产生部分 107通过将从存储卡控制部分 106输入的输入信号经历信号处理来产生毫米波信号。
信号生成部107は、メモリカード制御部106から入力された入力信号を信号処理してミリ波の信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDG 205将该通信阻断 (block)(812)。
PDG205は、この通信をブロックする(812)。 - 中国語 特許翻訳例文集
[信号处理设备的典型结构 ]
[信号処理装置の構成例] - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |