意味 | 例文 |
「修」を含む例文一覧
該当件数 : 2899件
这使得可以通过恢复预定被摄体的模糊来获得模糊恢复图像。
これにより、所定被写体のボケが修復されたボケ修復画像を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是图示依据本发明的实施例的修改的端口预测的时序图。
【図2】本発明の実施の形態に係る修正されたポート予測を示すタイミング図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,时钟产生器M 285M可修改时钟源的频率。
例えば、クロック発振器M 285Mは、クロックソースの周波数を修正することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
实际边界校正单元 70校正实际边界位置中的边界伪影 (86)。
実境界修正ユニット70が、実境界位置内の境界アーティファクトを修正する(86)。 - 中国語 特許翻訳例文集
假边界校正单元 72校正假边界位置中的边界伪影 (88)。
偽境界修正ユニット72が偽境界位置内の境界アーティファクトを修正する(88)。 - 中国語 特許翻訳例文集
显然,鉴于上面的教导,许多修改和变型都是可能的。
上記の教示に照らして多くの修正及び変形が可能であることは明らかである。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,应该了解到可以对其做各种各样的修改。
しかし、種々の修正を行うことができることが理解されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13示出了基于中心频率产生修改的样本的操作。
【図13】中心周波数に基づいて修正サンプルを生成する作動を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
得到的修改样本继而可以被编码以形成压缩样本。
次に、得られる修正サンプルは符号化されて、圧縮サンプルが形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
编码器 840对修改样本 832进行编码以形成压缩信号样本。
符号器840は、修正サンプル832を符号化して圧縮信号サンプルを形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13示出了基于中心频率产生修改样本 832的操作。
図13は、中心周波数に基づいて修正サンプル832を生成する作動を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
DIFF样本和 SUM样本是输入到图 12的编码器 840中的修改样本 832的示例。
DIFFサンプル及びSUMサンプルは、図12の符号器840に入力される修正サンプル832の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
IF对应于 fs/4,从而修改样本由图 13中指出的等式表示:
IFは、fs/4に対応し、従って、修正サンプルは、図13に示しているように次式によって表される。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络设备组的修改可响应于一个或多个事件而执行。
ネットワークデバイスグループの修正は、1つまたは複数のイベントに応答して実行され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
资源组的修改可响应于一个或多个事件而执行。
リソースグループの修正は、1つまたは複数のイベントに応答して実行され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,可修改管理系统的总可用资源。
一実施形態では、管理システムの利用可能な総リソースは修正され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,音频总线 216、218、220从声道 16、18、20接收修改信号。
同様に、オーディオバス216、218、220は、修正された信号をチャネル16、18、20から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是用于说明由图 1所示的图像处理装置执行的修正区域的搜索的图;
【図3】図3は、図1に示す画像処理装置による修正域の検索を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
仍参考图 1A,DNS服务器 110接收修改后的 DNS请求消息 108。
さらに図1を参照すると、DNSサーバ110は、修正済みのDNS要求メッセージ108を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A示出了根据本发明的一个实施例的修改后的 DNS查询消息 200。
図4は、本発明の一実施形態による修正済みDNS問合せメッセージ200を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时还修改标头 202中的特定字段以便向客户端提供信息。
ヘッダ202中の個々のフィールドも、情報をクライアントに提供するように修正される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是按照一个实施例,定义 XCL命令集修饰符的表格;
【図17】1つの実施形態による、XCL命令セット修飾子を定義するテーブルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8表示逆光修正曲线取得部 24生成的逆光修正曲线 F1的一例。
図8は、逆光補正曲線取得部24が生成する逆光補正曲線F1の一例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆光修正曲线取得部 24定义用于获得基准修正量 g的函数 f1(Y)。
逆光補正曲線取得部24は、基準補正量gを得るための関数f1(Y)を定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集
亮度差 Yd越小,逆光修正曲线取得部 24越减小基准修正量 g。
逆光補正曲線取得部24は、輝度差Ydが小さいほど基準補正量gを小さくする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S620中,逆光修正曲线取得部 24定义用于取得修正量 g’的函数f2(d)。
S620において逆光補正曲線取得部24は、補正量g´を得るための関数f2(d)を定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将由逆光修正曲线 F1修正后的肌肤代表色的 RGB表示为 Rf’Gf’Bf’。
逆光補正曲線F1による補正後の肌代表色のRGBを、Rf´Gf´Bf´と表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
将在S860中利用逆光修正曲线 F1进行修正后的 RGB表示为 R’G’B’。
S860における逆光補正曲線F1による補正後のRGBを、R´G´B´と表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,WB修正部 28在 S100之后、S200之前进行白平衡修正。
例えば、WB補正部28は、S100の後であってS200の前にホワイトバランス補正を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,进行逆光修正和色平衡修正的顺序也很重要。
なお、逆光補正とカラーバランス補正とを行なう順番も重要である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是表示由浓度修正部进行浓度修正的处理结果的示例的概念图。
【図20】濃度補正部による濃度補正の処理結果の例を示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是表示由浓度修正部进行浓度修正的处理结果的示例的概念图。
【図21】濃度補正部による濃度補正の処理結果の例を示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
色修正部 25接着向黑色生成底色除去部 26输出色修正后的 CMY信号。
色補正部25は、次に、色補正後のCMY信号を黒色生成下色除去部26へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是表示修正水印图像生成的处理顺序的流程图。
【図9】修正透かし画像生成の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这也与在扫描图像 180中合成修正水印图像 110的情况同样。
これは、スキャン画像180に修正透かし画像110を合成する場合も同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是用于说明第一实施例中的修正处理的结果的图示,
【図9】第1の実施形態における修正処理の結果を説明するための図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是用于说明第一实施例中的修正处理的结果的图示,
【図14】第1の実施形態における修正処理の結果を説明するための図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示图 3的色修正部所具备的 2色彩色修正部的构成的框图。
【図1】図3の色補正部に備えられる2色カラー補正部の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示图 1的 2色彩色修正部中的色修正处理结果的例子的说明图。
【図6】図1の2色カラー補正部における色補正処理結果の例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19A和 B是表示利用浓度修正处理部进行浓度修正的处理结果的例子的图。
【図19】濃度補正処理部による濃度補正の処理結果の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20A和 B是表示利用浓度修正处理部进行浓度修正的处理结果的例子的图。
【図20】濃度補正処理部による濃度補正の処理結果の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
颜色修正部 25将颜色修正后的 CMY信号向黑色生成基底除去部 26输出。
色補正部25は、色補正後のCMY信号を黒生成下地除去部26へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S7-004中,CPU 201接收用户的输入、和 /或用户名和 /或密码的修改。
ステップS7−004では、ユーザによるユーザ名およびパスワードの入力や修正を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S8-005中,CPU 201接收用户的输入、和 /或用户名和 /或密码的修改。
ステップS8−005では、ユーザによるユーザ名およびパスワードの入力や修正を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
青少年住宿进修设施的使用申请一般是在3个月前开始受理。
青少年宿泊研修施設の利用申込は、通常3か月前から受け付けています。 - 中国語会話例文集
请准备用于监查的设备修正记录及故障分析记录。
監査用に設備修正記録や故障分析の記録を準備してください。 - 中国語会話例文集
虽然6月的进修不用做到那个地步,但是要做的事也不少。
6月の研修ではそこまではしませんが、やることはそれなりに多いです。 - 中国語会話例文集
高二去机场修学旅行时,有了想在这里工作的想法。
高校二年生の時に修学旅行で空港に行ったとき、ここで働きたいと思った。 - 中国語会話例文集
这次的外语的研修旅行,对他来说得到了很好的经验。
今回の語学研修旅行は、彼にとってとても良い経験になりました。 - 中国語会話例文集
我们公司实施外国人研修技能实习制度,招收外国人。
我が社は外国人研修技能実習制度を実施し、外国人を受け入れています。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |