「値」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 値の意味・解説 > 値に関連した中国語例文


「値」を含む例文一覧

該当件数 : 8522



<前へ 1 2 .... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 .... 170 171 次へ>

确定第一部分深度值,该第一部分深度值为整个第一部分但不为其他部分提供深度信息。

前記第1部分全体の、他の部分のではない奥行き情報を供給する第1部分奥行きを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定第二部分深度值,该第二部分深度值为整个第二部分但不为其他部分提供深度信息。

前記第2部分全体の、他の部分のではない奥行き情報を供給する第2部分奥行きを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.根据权利要求 11所述的设备,其中在对所述整数像素值进行滤波中,所述设备应CN 用二维滤波器。

15. 前記整数ピクセルをフィルタ処理することにおいて、前記装置は2次元フィルタを適用する、請求項11の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码器根据多级嵌套集合表示对该系数值的一维串进行熵编码。

エンコーダーは、マルチレベルネスティングされたセット表現に従って係数の1次元ストリングをエントロピーエンコードする。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码器执行诸如离散系数变换 (DCT)等频率变换来将该块样本值转换成一块变换系数。

エンコーダーは、離散係数変換(DCT)などの周波数変換を実行して、サンプルのブロックを変換係数のブロックに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该方法中,编码器根据该扫描次序 (200)将来自二维阵列的变换系数的值映射成一维串。

この方法では、エンコーダーは、2次元配列からの変換係数のを、スキャン順序(200)に従って1次元ストリングにマッピングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.如权利要求 2所述的处理器,所述非易失性存储装置还存储第二计数值。

3. 前記不揮発性記憶装置はさらに第2のカウントを格納する請求項2に記載のプロセッサ。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.如权利要求 4所述的处理器,其中,所述逻辑将根据所存储的输入值为伪随机数生成器提供籽数,根据所存储的第一计数值迭代生成第一伪随机数序列,根据所存储的第二计数值迭代生成第二伪随机数序列,以及使用所述伪随机数生成器的第一和第二输出来生成 RSA密钥对。

5. 前記ロジックは、格納されている前記入力に基づいて疑似乱数生成器にシードを与えて、格納されている前記第1のカウントに基づいて第1の疑似乱数列を反復生成して、格納されている前記第2のカウントに基づいて第2の疑似乱数列を反復生成して、前記疑似乱数生成器の第1の出力および第2の出力を用いて一対のRSA鍵を生成する請求項4に記載のプロセッサ。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.如权利要求 7所述的方法,其中,生成所述输入值由真随机数生成器来执行。

8. 前記入力を生成する段階は、真の乱数生成器により行われる請求項7に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.如权利要求 9所述的方法,还包括: 从所述非易失性存储器读取第二计数值。

10. 前記不揮発性メモリから第2のカウントを読み出す段階をさらに備える請求項9に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集


16.如权利要求 15所述的方法,其中,根据来自所述伪随机数生成器的输出值来生成密码密钥包括在采用所述第一籽数值为所述伪随机数生成器提供籽数之后,按照所述第一计数值所指明的次数将所述伪随机数生成器的输出反馈给所述伪随机数生成器的输入之后使用来自所述伪随机数生成器的第一输出值。

16. 前記疑似乱数生成器の出力に基づいて暗号化鍵を生成する段階は、前記疑似乱数生成器に前記第1のシードを与えた後に、前記第1のカウントが示す回数分、前記疑似乱数生成器の前記出力を前記疑似乱数生成器の前記入力に戻す段階の後に、前記疑似乱数生成器の第1の出力を利用する段階を有する請求項15に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

17.如权利要求 16所述的方法,其中,根据来自所述伪随机数生成器的输出值来生成密码密钥包括在采用所述第二籽数值为所述伪随机数生成器提供籽数之后,按照所述第二计数值所指明的次数将所述伪随机数生成器的输出反馈给所述伪随机数生成器的输入之后使用来自所述伪随机数生成器的第二输出值。

17. 前記疑似乱数生成器の出力に基づいて暗号化鍵を生成する段階は、前記疑似乱数生成器に前記第2のシードを与えた後に、前記第2のカウントが示す回数分、前記疑似乱数生成器の前記出力を前記疑似乱数生成器の前記入力に戻す段階の後に、前記疑似乱数生成器の第2の出力を利用する段階を有する請求項16に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

密钥生成逻辑 200可从真随机数生成器 210或者从任何其它源接收输入值。

鍵生成ロジック200は、真の乱数生成器210から、または任意の他のソースから入力を受信してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 322,来自框 316的第一籽数值用作对伪随机数生成器 (PRNG)230的输入。

ボックス322で、ボックス316で生成された第1のシードを、疑似乱数生成器(PRNG)230への入力として利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 522,来自框 516的第一籽数值用作对伪随机数生成器 430的输入。

ボックス522で、ボックス516で生成された第1のシードを、疑似乱数生成器430への入力として利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,该数字被修改以获得不能被小于第一临界值 n1的素数整除的备选数字。

その後、この数k は、第1の閾n1以下の素数によって割り切れない候補数を得るために修正される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如前所述,它是从备选数字 a(块 41)开始,该备选数字 a与小于临界值 n1的素数互质。

既に述べられているように、第1の閾n1以下の素数と素である候補数a から開始される(ステップ41)。 - 中国語 特許翻訳例文集

色域调节信息可以是能够被打印机 104a处理的打印数据 (例如 C、M、Y以及 K的值 )。

この色域調整情報は、プリンタ104aが処理可能な印刷データ(例えばC,M,Y,Kの)となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S106中所计算出的总用量没有超过预定阈值,则跳过步骤 S107~步骤 S109。

なお、S106において、上記合計使用量が予め定めた閾を超えていない場合には、S107〜S109のステップは実行しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8中,对于表示专色名称的各编号,示出 L*a*b或 CMYK的对应值。

図8においては、特色名を表す番号の各々に対して、それぞれ対応するL*a*b*及びC,M,Y,Kのが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,边缘计算部 121计算出该输出值最大CN 10202586759 AA 说 明 书 8/13页的方向作为边缘方向。

そして、エッジ算出部121は、当該出力が最大になる方向をエッジ方向として算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

返回至图 7,边缘计算部 121判断计算出的边缘强度是否小于规定的阈值(S210)。

図7に戻り、エッジ算出部121は、算出したエッジ強度が所定の閾未満か否かを判断する(S210)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在局部连接性比率在规定的第一阈值以上的情况下,判别图像属性是文字区域。

また、局所連結性比率が所定の第一閾以上である場合、画像属性を文字領域であると判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,能够通过计算边缘强度的平均值这种单纯的计算判别图像属性。

このため、エッジ強度の平均を算出するという単純な計算により画像属性を判別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在一个端口接收来自MFP101、102的事件通知包,则端口编号为固定值。

MFP101及びMFP102からのイベント通知パケットの受信を一つのポートで行う場合は、ポート番号は固定のとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方面,使用信道稳健性阈值来评估信道稳健性。

1つの観点では、チャネルロバストネスを評価するために、チャネルロバストネスしきいが使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而如果不满足信道稳健性,则认为该信道不是稳健的。

しかしながら、チャネルロバストネスしきいが満たされない場合、チャネルはロバストでないと考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在肯定的情况下,流程前进到动作 3120,在此处探测是否到达 RF边界。

以下である場合、流れは動作3120に導かれ、動作3120では、RF境界に達しているかどうかを確かめる。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,如果 r大于预定阈值 h,则可以有利地进行重新通知。

このとき、rが所定のしきいhより大きい場合、有利には再通知が作成されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

示意地,h可以被计算为实际上发生了切换的 r的历史平均值。

例示的には、hは、ハンドオフが実際に発生したrのこれまでの平均となるよう計算されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似于片段之间的视差改变,可以将视差差用作测量,即,δD=Di+1-Di。

セグメント間のディスパリティ変化と同様に、ディスパリティの差、すなわちδD=Di+1−Diを測定として使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定在第 (i-t)帧的眼睛疲劳,并且将 exp(-λt)的衰减因子应用到眼睛疲劳测量。

i−t番目のフレームにおける眼精疲労が求められ、exp(−λ t)の減衰因子が眼精疲労測定に適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是例示了根据一个实施例的无线通信装置所输出的 RSSI值的定时图; 并且

【図7】一実施形態に係る無線通信装置により出力されるRSSIの一例を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是例示了在同步在某时间段中没被检测到的情况下所输出的 RSSI值的定时图。

【図8】一定の期間にわたって同期が検出されない場合に出力されるRSSIの一例を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当由移动速度取得部 15取得的移动速度大于阈值 Th1时,选择部 16a选择 HARQ-CC模式。

一方、再送制御部16は、移動速度取得部15によって取得された移動速度が閾Th1より大きい場合、HARQ−CCモードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择部 16a判断无线通信终端的移动速度是否小于等于阈值 Th1(步骤 S101)。

再送制御部16は、無線通信端末の移動速度が閾Th1以下であるか否かを判断する(ステップS101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当无线通信终端的移动速度小于等于阈值 Th1时 (步骤 S101:是 ),选择部 16a选择 HARQ-IR模式 (步骤 S102)。

無線通信端末の移動速度が閾Th1以下である場合(ステップS101:Yes)、再送制御部16は、HARQ−IRモードを選択する(ステップS102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当无线通信终端的移动速度大于阈值 Th1时 (步骤 S101:否 ),选择部16a选择 HARQ-CC模式 (步骤 S103)。

一方、無線通信端末の移動速度が閾Th1より大きい場合(ステップS101:No)、再送制御部16は、HARQ−CCモードを選択する(ステップS103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,当由移动速度取得部 15取得的移动速度小于等于阈值 Th1时,选择部 16a选择 HARQ-IR模式。

具体的には、再送制御部16は、移動速度取得部15によって取得された移動速度が閾Th1以下の場合、HARQ−IRモードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,阈值 Th2是根据在分组的重传间隔 Ta中应用的 MCS(Modulation and Coding Scheme,调制与编码方案 )的模式来确定的。

ここで、閾Th2は、そのパケットの再送間隔Taにおいて適用されているMCS(Modulation and Coding Scheme)のモードに従って決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

重传控制部 16的选择部 16a用于判断无线通信终端的移动速度是否小于等于阈值 Th1(步骤 S201)。

再送制御部16は、無線通信端末の移動速度が閾Th1以下であるか否かを判断する(ステップS201)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当无线通信终端的移动速度小于等于阈值 Th1时 (步骤 S201:是 ),选择部 16a选择 HARQ-IR模式 (步骤 S202)。

無線通信端末の移動速度が閾Th1以下である場合(ステップS201:Yes)、再送制御部16は、HARQ−IRモードを選択する(ステップS202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,套接字 API包装 307获取与网络接口 B 2011相关联的 IP地址,并且将获取的 IP地址的值设置在 setsockopt()的第四参数中,以执行命令。

次に、ネットワークI/F−B2011に対応されたIPアドレスを取得し、setsockopt()の第4引数にそのを含めて実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,SNMP 302接收从 MIB 301返回的 MIB值,并创建 SNMP响应的包,以将其发送到网络上的外部设备。

そして、SNMP302は、MIB301からのMIBの応答を受信し、SNMPパケットを作成してネットワーク上の外部装置に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

再次参考图 4,在步骤 S402中,SNMP 302进行请求 MIB 301返回由进行信息取得的 SNMP请求指定的 MIB值的处理。

図4に戻り、ステップS402では、SNMP302は、SNMP取得要求で指定されたMIBをMIB301に要求する処理を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,在步骤 S403中,MIB 301确定在步骤 S402中从 SNMP 302接收到的进行MIB值取得的请求是否包含作为索引的 ifIndex。

次に、ステップS403では、MIB301は、ステップS402でSNMP302から受信したMIBの取得要求について、IndexとしてifIndexが含まれているか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)虽然指定的对象 ID和索引的组合包含 ifIndex,但是 ifIndex的值不是 1,即对步骤 S404的问题的回答是否定的 (否 )。

2)指定されたオブジェクトIDとIndexの組み合わせがifIndexを含むが、ifIndexのが1以外であった場合、即ちステップS404でNOであった場合である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S408中,SNMP 302使用 SNMP消息将从 MIB 301返回的 MIB值发送到作为请求源的外部设备,然后处理返回到步骤 S401。

ステップS408では、SNMP302は、MIB301から返信されたMIBをSNMPプロトコルを利用して要求元の外部装置に送信して、ステップS401へ戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

与上述描述类似,在步骤 S407中,MIB 301进行 MIB值的创建,而不考虑 ifIndex的处理。

ステップS407では、上述したステップS407と同様に、MIB301は、ifIndexの加工を考慮しないMIBの生成を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S408中,SNMP 302使用 SNMP消息将从 MIB 301返回的 MIB值发送到作为请求源的外部设备,然后处理返回到步骤 S401。

ステップS408では、SNMP302は、MIB301から返信されたMIBをSNMPプロトコルを利用して要求元の外部装置に送信して、ステップS401に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 .... 170 171 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS