「値」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 値の意味・解説 > 値に関連した中国語例文


「値」を含む例文一覧

該当件数 : 8522



<前へ 1 2 .... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 .... 170 171 次へ>

可以通过将估计的延迟时间乘以规定的相关因子得到延迟时间 T2。

以上述べたように推定した遅延時間に対して所定の補正係数を乗じたをもって遅延時間T2としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

指纹函数的值取决于包括在该窗口的对象的所有字节数。

したがって、このフィンガプリント(指紋)関数のは、このウィンドウ内に含まれるオブジェクトのすべてのバイトに依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中关联于指纹函数的值取决于包括在数据窗口内的对象的所有字节数。

ここで、このフィンガプリント関数に関連するは、このデータウィンドウの内側に含まれるこのオブジェクトのすべてのバイトに依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

直接循环位移产生有限长度的周期,并受散列值尺寸的限制。

直接的循環シフティングは、限られた長さの周期を生成し、そのハッシュのサイズによって縛られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,从 h向左和向右的所有位置都具有较小的散列值。

換言すれば、hステップ左からhステップ右までのすべての位置が、より小さなハッシュを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.当 CutPoint(散列,偏移 )返回为真时,情形将为在位置 offset-h-1上的偏移是新的拆分点。

4.CutPoint(hash,offset)が真を返すときには、それは、位置offset−h−1におけるオフセットが新しいカットポイントになる場合のはずである。 - 中国語 特許翻訳例文集

未包括在 M中两个相邻条目之间的偏移具有小于等于两个条目的散列值。

M中の2つの隣接エントリの間に含まれないオフセットは、これら2つのエントリ以下のハッシュを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

M初始值额的选择隐含了拆分点可在前 h个偏移中产生。

Mについての初期の選択は、カットポイントがこの最初のhオフセット内で生成できることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

等式左边代表无限和 1+(1/2)2n+(1/3)2n+...,对 n的偶数中值它非常接近于 1。

この左辺は無限の和1+(1/2)2n+(1/3)2n+...,を表し、これは、nのちょうど穏当なについては、1に非常に近くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过根据 A中最大条目来测试偏移上的散列值,可完成对 A的插入。

Aへの挿入は、それまでのA中の最大のエントリに対してこのオフセットにおけるそのハッシュをテストすることによって達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集


另外,希望对“小野千奈美 (名字:チナミ (千奈美 )、姓氏:オノ (小野 ))”进行邮件发送的用户输入将收件方登录名“Chinami Ono(千奈美小野 )”经过数值化的“2446264666”。

また、”小野千奈美”にメール送信を希望するユーザは、宛先登録名「Chinami Ono」を数化した「2446264666」を入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,对于收件方登录名“Erika Maria Noda”,数值数据“37452/62742/6632”以及邮件地址“erika@abc.co.jp”被相互关联起来。

例えば、宛先登録名「Erika Maria Noda」については、数データ「37452/62742/6632」およびメールアドレス「erika@abc.co.jp」が相互に関連づけられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,例如关于数值数据“37452/62742/6632”,对“37452”、“62742”、“6632”分别执行前方一致检索。

従って、例えば数データ「37452/62742/6632」については、「37452」、「62742」、「6632」のそれぞれに対して前方一致検索が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以上的说明中,把分为 N次进行连拍摄影的 N张图像中抖动量比预定值大的图像设为异常图像。

以上の説明では、N回に分けて連写撮影したN枚の画像のうち、ブレ量が所定より大きい画像を特異画像とした。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是图 1的 16-QAM光调制器的第一同相 /正交光调制器 (第一调制设备 )的星座图;

【図2】図1に示す16QAM光変調器の第1の同相/直交光変調器(第1の変調装置)のコンステレーションダイアグラムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是图 1的 16-QAM光调制器的第二同相 /正交光调制器 (第二调制设备 )的星座图;

【図3】図1に示す16QAM光変調器の第2の同相/直交光変調器(第2の変調装置)のコンステレーションダイアグラムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般地,着色物体的色度值根据温度而变化,这种现象被称为热致变色(thermochromism)。

一般に、着色物体の測色は温度によって変化し、この現象はサーモクロミズムと称される。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,在本实施例中获得的各种色度值包括荧光增白剂的影响。

すなわち、本実施形態において得られる各種の測色には、蛍光増白剤の影響が含まれていることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,在介质白色色度值随着温度变化而线性变化的假设下进行该估计运算。

この推定演算は、本実施形態では紙白の測色が温度に対して線形に変化するものとして行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S610中,对所有的片重复步骤 S609中目标温度下的片色度值的生成处理。

そしてステップS610では、全てのパッチに対して、ステップS609の対象温度におけるパッチ測色の生成処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S804中,对所有的片重复步骤 S803中的在目标温度下的片色度值的生成处理。

そしてステップS804では、全てのパッチに対して、ステップS803の対象温度におけるパッチ測色の生成処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,特征量被表示为作为多个标量值的组 (Gabor Jet)的集合的矢量。

ここで、特徴量は、複数のスカラの組(ガボア・ジェット)の集合としてのベクトル量として表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6为说明用于设定 64×64像素的大宏块的经译码块模式 (CBP)值的实例方法的流程图。

【図6】64×64ピクセル大型マクロ・ブロックのコード化ブロック・パターン(CBP)をセットするための例示的な方法を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

奇异值分解 (SVD)是数据矩阵的因数分解,其自然地导致数据的最小化 (紧致 )描述。

特異分解(SVD)は、データの最小(コンパクトな)記述に必然的につながる、データ行列の因数分解である。 - 中国語 特許翻訳例文集

分割可以基于运动补偿预测过程的对来自独特的先前已解码视频帧的预测的选择。

セグメント化は、特有の以前にデコードされたビデオフレームから、動き補償予測プロセスでの予測を選択することに基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此方面,DC值可分别包含参考视频块及预测性视频块中的一者的平均亮度。

この点で、DCは、それぞれ、参照ビデオブロックと予測ビデオブロックとのうちの1つの平均輝度を備え得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,视频编码器 22可将经计算 DC偏移与阈值 (其通常为零(0))比较。

たとえば、ビデオエンコーダ22は、計算されたDCオフセットを、一般に0であるしきいと比較し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

运动补偿单元 35接着基于第一度量集合及第二度量集合而计算偏移值。

動き補償ユニット35は、次いで、メトリックの第1および第2のセットに基づいてオフセットを計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

运动补偿单元 35可关于亮度块、色度块或此两者来计算偏移值。

動き補償ユニット35は、輝度ブロック、クロマブロックまたは両方に関するオフセットを計算し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此方面,运动补偿单元 35可在执行比较时自动地调适或修整阈值。

この点で、動き補償ユニット35は、比較を実行するときに、しきいを自動的に適応させるかまたは調整することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,由于存在残差信号成为负值的可能性,因而通常为 (M+1)位的位长。

例えば、残差信号はマイナスとなる可能性があるため、通常(M+1)ビットのビット長となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,由于存在残差信号成为负值的可能性,因而通常为 M+1位的位长。

例えば、残差信号はマイナスとなる可能性があるため、通常M+1ビットのビット長となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据以上说明的本实施方式的动态图像编码装置 100、100-2,像素值用位长 N表示的对象图像由位长扩展转换器 102转换成各像素值用位长 M表示,之后由压缩器 110进行编码,然后,编码后的图像由解压缩器 111复原,之后由位长缩小转换器 113转换成像素值用值比位长 M小的位长 L表示的再现图像,该再现图像作为参照图像被存储在帧存储器114内。

以上説明した本実施形態の動画像符号化装置100,100−2によれば、画素がビット長Nで表される対象画像が、ビット長拡張変換器102により各画素がビット長Mで表されるように変換した上で、圧縮器110により符号化され、さらに、符号化された画像が伸張器111により復元された上で、ビット長縮小変換器113により画素がビット長Mよりの小さいビット長Lで表される再生画像に変換され、この再生画像が参照画像としてフレームメモリ114に格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.如权利要求 1的方法,其中,所述预定条件包括超过预定值的接收机数量。

6. 前記予め定められた条件は、予め定められたを超える受信機の数を含むことを特徴とする請求項1記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

该过程导致被称为 YCbCr的表示,其中,为传感器阵列的每个元件指定亮度 Y值。

このプロセスは、YCbCrとして知られる表現をもたらし、ここで、輝度Yが、センサ配列の各要素について割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,产生以及随后被压缩的 YCbCr值的总数是阵列中元件数量的 2或 1.5倍。

従って、結果として生じ、その後圧縮されるYCbCrの総数は、配列中の要素数の2または1.5倍である。 - 中国語 特許翻訳例文集

按平均最大化零值系数的运行长度的顺序,通过地址发生器 119从块存储器 117中读出 DCT系数。

DCT係数は、平均して、0係数のランの長さを最大にする順序でブロックメモリ117からアドレス発生器119により読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过使用采用量化值的表 121的现有技术的选择之一,在图 8的量化器 78中量化DCT系数。

DCT係数は、図8の量子化器78において、量子化のテーブル121を使用する既存の技術のうちの1つを用いて量子化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

能通过用代表性图像集进行测试,经验地确定用于该分数的最佳值。

この小部分についての最適は、代表的な画像セットを用いて試験することにより経験的に決定され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的优选实施例,在 RI报告被丢弃的情况下,假设默认 RI值。

本発明の好ましい実施形態によれば、RIの報告がドロップされる場合は、デフォルトのRIが推定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站(eNode-B)和移动终端(UE)两者都假设默认 RI值,在其中 PUCCH上的 RI报告被丢弃的情况下,优选地,RI=1。

基地局(eNode-B)および移動端末(UE)の両方が、PUCCH上のRIの報告がドロップされる場合に、デフォルトのRI、好ましくはRI=1を推定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,代替 RI报告,UE和 eNode-B两者再一次被配置为使用默认 RI值,优选地 RI=1。

この場合、RIの報告の代わりに、UEおよびeNode-Bの両方がここでも、デフォルトのRI、好ましくはRI=1を使用するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

与之形成对比的是,优选的解决方案将通过使用默认秩值(RI=1)在适当的位置保持 WB CQI/PMI的传输。

一方、好ましい解決方法では、デフォルトのランク(RI=1)を使用することにより、WB CQI/PMIの送信が適切に維持されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所有随后的 WB CQI/PMI和 SB CQI将被基于默认秩值计算和传输。

すべての後続のWB CQI/PMIおよびSB CQIが、デフォルトのランクに基づいて計算され、送信されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

· 在其中 PUCCH上的 RI传输被丢弃的情况下,UE和基站(eNode-B)两者都假设默认 RI值 RI=1。

・PUCCH上でRIの送信がドロップされる場合、UEおよび基地局(eNode-B)の両方が、デフォルトのRIRI=1を推定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5的 MEID 500中,所有这些字段定义为带有以下有效范围的十六进制值。

図5のMEID500では、これらのフィールドのすべてが以下の有効範囲を有する16進として規定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.此哈希值是基于收到的实例 ID要指配的 GRUU的“gr”参数。

5.このハッシュされたが、受信されたインスタンスIDに基づいて割り当てられるGRUUの「gr」パラメータである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8所示的黑色部分代表与显示完成率 RT的值相对应地增大的矩形。

また、図7中に示した黒い部分が、表示完了率RTのに応じて増大する矩形を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

将进一步参考图 6A/B和图 7描述与阈值确定和比较算法有关的附加细节。

の決定および比較アルゴリズムに関する追加的な詳細事項について図6A/Bおよび図7を更に参照するに、記述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,可计算预定像素区中面元值的统计属性。

一実施形態において、所定のピクセル領域におけるビンの統計的属性を計算することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 .... 170 171 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS