意味 | 例文 |
「储」を含む例文一覧
該当件数 : 7979件
RAM 32用作工作存储器。
RAM32は、ワークメモリとして使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM 82被用作工作存储器。
RAM82は、ワークメモリとして使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储卡 MC具备可存储各种数据的闪存等。 图像生成装置 100能利用存储卡 MC中所存储的各种数据。
メモリカードMCは、種々のデータを記憶可能なフラッシュメモリなどで構成されており、画像生成装置100はメモリカードMCに記憶された種々のデータを利用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储装置 92与控制部 9连接。
記憶装置92は、制御部9と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储装置 92与主体控制部 9连接。
記憶装置92は、本体制御部9と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,存储部 (存储器 19、存储装置 92)存储针对当前的定影部 7的各温度而确定稳定所需时间 T1的表,来作为稳定所需时间数据。
即ち、記憶部(メモリ19、記憶装置92)は、安定必要時間データとして、現在の定着部7の各温度に対し、安定必要時間T1を定めたテーブルを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用 RAM作为系统存储器 52,在系统存储器 52中,存储系统控制单元 50的操作用的常数和变量,并且展开从非易失性存储器 56读出的程序等。
システムメモリ52には、RAMが用いられ、システム制御部50の動作用の定数や変数が記憶されるとともに、不揮発性メモリ56から読み出したプログラム等が展開される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述LC储能电路可对所述输出FM信号进行滤波。
LCタンク回路は、出力FM信号をフィルタする。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述代码可呈机器(例如计算机 )可执行指令的形式,所述指令存储于机器可读媒体 (例如 RAM(随机存取存储器 )、ROM(只读存储器 )或其它类型的存储装置 )上。
コードは、RAM(ランダムアクセスメモリ)、ROM(読取り専用メモリ)、他のタイプ記憶装置などのコンピュータ可読媒体上に格納された機械実行可能命令、例えばコンピュータ実行可能命令の形態でよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
将获得的数据储存到“客户信息”。
取得したデータを「顧客情報」に格納する。 - 中国語会話例文集
我为了储存旅行的费用特别的不容易。
旅費を貯めるだけで大変だった。 - 中国語会話例文集
我们幸运地储存了食材。
私たちは、幸いにも材料をストックしていました。 - 中国語会話例文集
这一年多我靠着储蓄生活着。
この1年余り、預貯金で生活をしてきました。 - 中国語会話例文集
我在用我的储蓄上学。
私の貯金で学校へ行っています。 - 中国語会話例文集
储备保管有宏观和微观两种视点。
備蓄保管には、マクロの見方とミクロの見方がある。 - 中国語会話例文集
近年来日本的储蓄倾向逐渐降低。
近年日本の貯蓄性向は低下してきた。 - 中国語会話例文集
他们得到了为了储备的肉。
彼らは蓄えるための肉を得た。 - 中国語会話例文集
存储数据是空的嘛?
蓄積データが空ということでしょうか - 中国語会話例文集
这个储水槽里的水是自来水。
この貯水槽の水は水道水用だ。 - 中国語会話例文集
方便储存的食物越来越多了。
ますます多くの食べ物が貯蔵が利くようになった。 - 中国語会話例文集
储物柜的问题由我们接管。
ロッカーのトラブルはこちらで承ります。 - 中国語会話例文集
请不要把毛巾挂在储物柜的门上。
タオルはロッカーの扉に掛けないでください。 - 中国語会話例文集
储备粮食,以防灾年。
食糧を蓄えて,天災の年に備える. - 白水社 中国語辞典
海底储藏着丰富的石油。
海底には豊富な石油が埋蔵されている. - 白水社 中国語辞典
我国有丰富的石油储藏。
わが国には豊かな石油埋蔵量がある. - 白水社 中国語辞典
把暂时不用的钱储存起来。
しばらく使わない金銭を蓄えておく. - 白水社 中国語辞典
矿产储量极为丰富。
鉱物埋蔵量は極めて豊富である. - 白水社 中国語辞典
咱村家家有储蓄。
私たちの村はどの家も貯蓄がある. - 白水社 中国語辞典
窖里储藏着过冬的菜。
蔵には冬を越すための野菜が貯蔵してある. - 白水社 中国語辞典
折实储蓄((成語))
‘折实单位’による預金の受け入れ・支払い. - 白水社 中国語辞典
知识内储
記憶を通じて必要とする知識を大脳にストックする[こと]. - 白水社 中国語辞典
计算机软件的可执行版本可从例如非易失性存储器等存储媒体读取、直接向易失性存储器中加载以供执行,直接在非易失性存储器外执行,或在加载到易失性存储器以供执行之前存储在次级存储装置 108上。
コンピュータソフトウエアの実行可能バージョンは、不揮発性メモリといった記憶媒体から読み取られ、実行のために直接揮発性メモリにロードされ、不揮発性メモリから直接実行され、あるいは実行のために揮発性メモリにロードするに先立って二次記憶装置108に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
MEM 10B、12B和 14B可以是适合于本地技术环境的任何类型,并且可以使用任何适合的数据存储技术来实施,所述任何适合的数据存储技术例如基于半导体的存储器设备、磁存储器设备和系统、光学存储器设备和系统、固定存储器和可移动式存储器。
MEM10B、12B、及び14Bは、ローカルな技術環境に適したいずれの種類のものであってもよく、半導体ベースのメモリ装置、磁気記憶装置及びシステム、光学記憶装置及びシステム、固定記憶装置及び着脱可能記憶装置などのあらゆる適当なデータストレージ技術を使用して実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
软件模块 (例如,包括可执行指令及相关数据 )及其它数据可驻存于例如 RAM存储器、快闪存储器、ROM存储器、EPROM存储器、EEPROM存储器、寄存器、硬盘、可装卸盘、CD-ROM或此项技术中已知的任何其它形式的计算机可读存储媒体的数据存储器中。
ソフトウェアモジュール(たとえば、実行可能命令および関連するデータを含む)および他のデータは、RAMメモリ、フラッシュメモリ、ROMメモリ、EPROMメモリ、EEPROMメモリ、レジスタ、ハードディスク、リムーバブルディスク、CD−ROM、または当技術分野で知られている他の形態のコンピュータ可読記憶媒体など、データメモリ中に常駐することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
不仅如此,存储介质可以代表用于存储数据的一个或更多个设备,包括只读存储器 (ROM)、随机存取存储器 (RAM)、磁盘存储介质、光学存储介质、闪存设备、和 /或其他用于存储信息的机器可读介质。
さらに、記憶媒体は、ROM(読み取り専用メモリ)、RAM(ランダムアクセスメモリ)、磁気ディスク記憶媒体、光記憶媒体、フラッシュメモリデバイス及び/または情報を格納するための他のマシン可読媒体を含め、データを格納するための1つまたは複数のデバイスを表すことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
策略模块可适于与存储模块 904交互以检索关于已被创建并存储在由存储模块 904管理的一个或多个数据存储中的策略的信息,并且还可适于将关于策略的信息发送给存储模块 904以存储在数据存储中。
ポリシーモジュールは、記憶モジュール(904)によって管理される1つ以上のデータストアに生成されストアされているポリシーに関する情報をリトリーブするように記憶モジュール(904)と対話するように適合され得、更に、データストアにストアされるように記憶モジュール(904)へポリシーに関する情報を送信するように適合され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在帧存储器 31和参考图像存储器 33共用合成图像存储器 32,使用 DRAM等一个大容量存储器构成存储部 3的情况下,图像合成和编码的处理中产生的存储器访问集中到一个存储器,因此需要具备高速的大容量DRAM,小型化和省电化的实现较为困难。
また、合成画像メモリ32をフレームメモリ31や参照画像メモリ33と共有化して記憶部3をDRAM等の1つの大容量メモリで構成するような場合は、画像合成や符号化の処理において発生するメモリアクセスが1つのメモリに集中することになり、高速な大容量のDRAMを備える必要があり、小型化と省電力化の実現が困難であった。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.根据权利要求 1所述的存储处理装置,其特征在于,在不存在存储有上述存储处理装置的识别信息的存储介质的情况下,上述引导处理部从上述多个存储介质中选择所存储的上述系统信息的制作日期最新的存储介质作为上述引导驱动器。
3. 前記ブート処理部は、前記記憶処理装置の識別情報が記憶された前記記憶媒体が存在しない場合に、前記複数の記憶媒体のうち、記憶された前記システム情報の作成日付が最新の前記記憶媒体を前記ブートドライブとして選択する請求項1に記載の記憶処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储装置标识符管理部,其利用标识符对上述存储装置进行管理; 以及存储内容管理部 (存储内容管理部 2103),其将由上述存储装置标识符管理部管理的上述存储装置的标识符与上述存储装置所存储的内容相关联来对每个上述存储装置所存储的内容进行管理。
本発明の特徴は、前記記憶装置管理部は、前記記憶装置を識別子によって管理する記憶装置識別子管理部(記憶装置識別子管理部2101)と、前記記憶装置識別子管理部によって管理された前記記憶装置の前記識別子と前記記憶装置に記憶される内容とを関連付けて、前記記憶装置毎に記憶される前記内容を管理する記憶内容管理部(記憶内容管理部2103)とを具備することを要旨とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
CRSM可包括但不限于随机存取存储器 (RAM)、只读存储器 (ROM)、电可擦可编程只读存储器(EEPROM)、闪速存储器或其它固态存储器技术,压缩光盘只读存储器 (CD-ROM)、数字多功能盘 (DVD)或其它光盘存储装置,磁盘存储装置或其它磁存储装置,或者能够用于存储预期信息并且可由计算装置访问的任何其它介质。 CN 10215846505 A
CRSMは、これらに限定されないが、ランダムアクセスメモリ(RAM)、リードオンリーメモリ(ROM)、電気的消去可能ROM(EEPROM)、フラッシュメモリ又は他の固体状態メモリ技術、コンパクトディスク・リードオンリーメモリ(CD−ROM)、デジタル多用途ディスク(DVD)又はその他の光ディスク記憶装置、磁気ディスク記憶装置、又はその他の磁気記憶デバイス、若しくはコンピューティングデバイスがアクセス可能な所望の情報を格納するのに使用可能なその他の媒体を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
1.一种存储处理装置,能够连接存储有系统信息的多个存储介质,该存储处理装置的特征在于,具备引导处理部,该引导处理部从上述多个存储介质中选择存储有上述存储处理装置的识别信息的存储介质作为引导驱动器,基于所选择的上述引导驱动器中所存储的上述系统信息启动上述存储处理装置。
1. システム情報が記憶された複数の記憶媒体を接続可能な記憶処理装置であって、前記複数の記憶媒体のうち、前記記憶処理装置の識別情報が記憶された前記記憶媒体をブートドライブとして選択し、選択した前記ブートドライブに記憶された前記システム情報に基づく前記記憶処理装置の起動を行うブート処理部を備える記憶処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
以此方式,存储器控制电路 31在存储器 41的每个存储器元件中重写 (write over)“0”,在写有“0”的情况下在其中写入“1”,在其中重写“1”,并且在写有“1”的情况下在其中写入“0”,然后从存储器 41中每个存储器元件读取数据。
このように、「0」の上書き、「0」が書き込まれている状態での「1」の書き込み、「1」の上書き、「1」が書き込まれている状態での「0」の書き込みをメモリ41の各記憶素子に行い、その後、メモリ41の各記憶素子からデータを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
13.根据权利要求 10至 12之一所述的方法,其特征在于,关于在哪个中间存储器(FIFO0,FIFO1)中、尤其是在相对应的中间存储器 (FIFO0,FIFO1)的哪个位置上存储消息(7)的信息作为关于存储器地点的信息而被存储 (107)。
13. 前記記憶位置についての情報として、どの記憶装置(FIFO0、FIFO1)に、特に、対応する前記一時記憶装置(FIFO0、FIFO1)内のどの場所に、前記メッセージ(7)が格納されたのかについての情報が格納される(107)ことを特徴とする、請求項10〜12のいずれか1項に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,存储装置 816可以包括存储介质、用于在存储介质中记录数据的记录装置、用于从存储介质读出数据的读取装置以及用于删除在存储介质中记录的数据的删除装置。
また、ストレージ装置816は、記憶媒体、記憶媒体にデータを記録する記録装置、記憶媒体からデータを読み出す読出し装置および記憶媒体に記録されたデータを削除する削除装置などを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,存储设备 816可以包括存储介质、用于在存储介质中记录数据的记录设备、用于从存储介质中读出数据的读取设备、以及用于删除存储介质中记录的数据的删除设备。
また、ストレージ装置816は、記憶媒体、記憶媒体にデータを記録する記録装置、記憶媒体からデータを読み出す読出し装置および記憶媒体に記録されたデータを削除する削除装置などを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
相机存储器 746可被实现为一个或多个适当的存储设备,包括但不限于只读存储器、随机存取存储器以及各种类型的非易失性存储器,例如软盘设备、硬盘设备或闪存。
カメラメモリ746は、以下に限定されるわけではないが、読み出し専用メモリ、ランダムアクセスメモリ、及びフロッピーディスク装置、ハードディスク装置又はフラッシュメモリなどのさまざまな不揮発性メモリを含む1又はそれ以上の適当な記憶装置として実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
软件模块可以位于 RAM存储器、闪存、ROM存储器、EPROM存储器、EEPROM存储器、寄存器、硬盘、移动磁盘、CD-ROM或者本领域熟知的任何其它形式的存储介质中。
ソフトウェア・モジュールは、RAMメモリ、フラッシュ・メモリ、ROMメモリ、EPROMメモリ、EEPROMメモリ、レジスタ、ハード・ディスク、リムーバブル・ディスク、CD−ROM、あるいは当該技術分野において周知のその他任意の形態の記憶媒体に存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,再接收方删除部 712根据存储在删除履历存储部 722中的传真号和在该传真号上附加的删除次数,检索在该删除履历存储部 722中是否有存储在再接收方存储部 721中的传真号,在检测到该传真号的情况下,读出附加在该传真号上的删除次数。
そして再宛先削除部712は、削除履歴記憶部722から再宛先記憶部721に記憶されているファックス番号を検索し、そのファックス番号を検出した場合、付加されている削除回数を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
再一次,将使用的示例是充当发送器的存储器控制器,其与多个存储器设备通信,其中任何一个存储器设备都可以是接收器 (取决于哪个存储器设备(或者存储器设备组 )正被寻址 )。
再び、使用される例は複数のメモリ装置と通信を行う送信機として働くメモリ制御装置であり、そのうちの任意の1つは受信機であってよい(メモリ装置(またはメモリ装置群)のいずれがアドレス指定されているかに応じて)。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储单元 155记录用于管理存储单元 155中存储的应用的应用管理程序以及用于管理存储单元 155中存储的应用的应用管理信息。
記憶部155には、さらに、記憶部155に記憶されているアプリケーションを管理するアプリケーション管理プログラム、および記憶部155に記憶されているアプリケーションを管理するためのアプリケーション管理情報が記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |