「優 う」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 優 うの意味・解説 > 優 うに関連した中国語例文


「優 う」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1448



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 28 29 次へ>

高い先度を持つ注釈は、注釈表示用のユーザ設定に関係なく表示される。

高优先级注释将被显示,而不考虑针对注释显示的用户设置。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは正しい治療にとって大変重要で、伝統的な方法よりもれている。

这个对于正确的治疗来说非常重要,比传统方法更好。 - 中国語会話例文集

先するべき案件かどかは、メールの内容を呼んでから判断するよに。

是否是应该优先的案件,应该在阅读过邮件内容之后再判断。 - 中国語会話例文集

先度が高いと判断して先に対応する場合には、上司に報告するよに。

被判断为应该高度优先并应首先处理的话,请向上司报告。 - 中国語会話例文集

秀な作品に対して,審査のえ,国が賞金を支給すべきである.

对于写得好的著作,经过评审,应该由国家发奖金。 - 白水社 中国語辞典

老人・虚弱者・病人・身障者はいずれも遇すべき対象である.

老弱病残都属于优待的对象。 - 白水社 中国語辞典

言い換えると、先度の高いトラヒックは、絶対先度を持つスケジューラによってサービス提供されることから、すべてのリソースまたは容量は、高負荷状況ではそのトラヒックに与えられるであろし、より先度の低いトラヒックには何も残されていないであろ

换言之,由于调度器以绝对优先级来对较高优先级业务进行服务,在高负载情形下,所有资源或容量都将提供给该业务,而未留有资源或容量用于较低优先级业务。 - 中国語 特許翻訳例文集

勝された方はおめでとございます、ほかのみなさんは大変残念でした。

祝贺优胜者,对其他人表示遗憾。 - 中国語会話例文集

絶対位の戦略のよに、ゲーム理論はしばしば経営に応用される。

像绝对优势战略一样,博弈论常常被用于经营上。 - 中国語会話例文集

雇用の維持を先するため、当社は短時間正社員制度を導入した。

因为重视雇佣关系的维持,本公司导入了短时间工作的正式职员制度。 - 中国語会話例文集


我々は、最もれたいくつかの製造工場からあらゆる種類の商品を提供している。

几个最好的制造工厂向我们供应所有种类的商品。 - 中国語会話例文集

我々は業界内の最もれた工場から揃えたあらゆる種類の商品を提供します。

我们提供汇集业内顶尖工厂的所有种类产品。 - 中国語会話例文集

幸運にも、成績秀者向けの特別奨学金を得ることができた。

也是运气好,我获得了给成绩优秀者发的特别奖学金。 - 中国語会話例文集

勝を勝ち取ることができるよ、たくさんの応援を宜しくお願いします。

为了能够获得优胜,请大力支持我们。 - 中国語会話例文集

その勝候補が準々決勝で姿を消すだなんて誰も予想していなかった。

谁也没想到冠军候补会在半决赛中被淘汰。 - 中国語会話例文集

京劇の俳は毎日早朝林の中へ行って発声練習をする.

京剧演员每天清晨都到树林里去喊嗓子。 - 白水社 中国語辞典

長年引退していた老映画俳がも一度出演して容姿を人前に現わす.

这位息影多年的老演员将登台再展风采。 - 白水社 中国語辞典

思想的にれ学問や業務に精通していることが我々の目指す方向だ.

又红又专是我们的努力方向。 - 白水社 中国語辞典

学校では秀選手を選抜してレベルが一段高い運動試合に参加させる.

学校选拔优秀运动员参加高一级的运动比赛。 - 白水社 中国語辞典

各地から秀な労働者を一部選んで配転し専任または兼任教師の任に就けた.

各地选调了一批优秀工人担任专职或兼职教师。 - 白水社 中国語辞典

子供の日には,子供たちは特別の待を受けて無料で入場できる.

儿童节时,孩子们受到特别的优待,可以免费入场。 - 白水社 中国語辞典

…化学工業工場の14の主要製品の品質をそれぞれれたものにする.

使…化工厂的十四个主要产品个个优生。 - 白水社 中国語辞典

これは、旧フォーマット再生装置で再生できるといれた利点がある。

这样具有能由旧格式播放装置进行播放的优点。 - 中国語 特許翻訳例文集

換言すれば、より上位の階層のリフティング演算が先的に実行される。

换句话说,优先执行较高层中的提升运算。 - 中国語 特許翻訳例文集

クライアント状態管理部1302は、操作状態管理部1303、アプリ先度管理部1304を備える。

客户机状态管理单元 1302包括操作状态管理单元 1303和应用优先级管理单元 1304。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11(b)には、各レイヤ画像の先順位に基づいて生成された合成画像450を示す。

图 11B说明了基于相应图层图像的优先级生成的合成图像 450。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11(b)には、各レイヤ画像の先順位に基づいて生成された合成画像450を示す。

图 11B图示基于各个层图像的优先级生成的合成图像 450。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィルタ係数がより正確に量子化されることによって、よりれた性能が可能となる。

较精确的经量化滤波系数可实现较佳性能。 - 中国語 特許翻訳例文集

許容帯域幅限界を超えるデータの先的除去によって帯域幅制御が向上する。

通过优先移除超出带宽限制允许的数据改进了带宽控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

帯域幅制御は許容帯域幅限界を超えるデータの先的除去により向上される。

通过优先移除超出容许的带宽限制的数据而改进带宽控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

図18(b)には、各レイヤ画像の先順位に基づいて生成された合成画像589を示す。

图 18B示出基于层图像的优先级等级而生成的合成图像 589。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ストリーミングビデオの種類等に応じて先度を設定する構成としてもよい。

例如,也可以采用根据流视频的种类等设定优先级的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、一致判定の方が頻度情報による判定よりも先されるのである。

即,一致判定一方比基于频度信息的判定还要优先。 - 中国語 特許翻訳例文集

秀な人材を集めるためには、エンプロイメンタビリティが要求される。

为了吸引优秀人才,需要提高就业能力。 - 中国語会話例文集

生活排水を処理するために、環境によりしい方法を提供する。

提供对环境更好的方法以处理生活排水。 - 中国語会話例文集

あそこにいる老人は若い頃はれた野球の選手だったそです。

那边的老人好像是年轻时候很优秀的棒球选手。 - 中国語会話例文集

Conteeさんは、昨年Hope and Learnの会長に就任された、受賞歴のあるミュージカル女さんです。

康蒂女士去年开始担任希望与学习的会长,是得过奖的音乐剧女演员。 - 中国語会話例文集

秀な者は高待遇を提示されて他社に引き抜かれる場合もあります。

优秀的人有可能被别人的公司以高薪挖走。 - 中国語会話例文集

中国女子バレーが前回に引き続いて勝の栄冠を守ることに成功した.

中国女排卫冕成功。 - 白水社 中国語辞典

思想・学習・仕事・団結・規律・の5つの面でれている学生に対して与えられる名誉ある称号.

五好学生 - 白水社 中国語辞典

彼女の段違い平行棒での動作は洗練されており,姿勢は美である.

她在高低杠上动作娴熟,姿势优美。 - 白水社 中国語辞典

少年や児童の成長環境をれたものに変えるのに,社会は大きな責任を担っている.

优化少年儿童的成长环境,社会承担着巨大的责任。 - 白水社 中国語辞典

もしこのれた設計を採用すると,乗り換え・時間待ちなどの煩わしさを減少させるだろ

如采用这一优化设计,将可减少换车、等车的麻烦。 - 白水社 中国語辞典

彼女の刺繡の腕前のれていることは,工場内で以前から定評がある.

她绣花手艺之高,在厂内早有定评。 - 白水社 中国語辞典

彼がこのよに成し得たのは,れた人がいて彼に知恵を(授けたのではないだろか→)授けたに違いない.

他能这样办,这不是有高人给他支着儿! - 白水社 中国語辞典

メタデータは、方法300のブロック302を参照して述べたよに、他の情報のちで、第1の広告の先度、広告の一つまたはそれ以上の属性の先度または、広告の人口統計適用に関する情報を含み得る。

如参照方法 300的框 302所描述的,除了其它信息以外,该元数据可以包括与下述有关的信息: 第一广告的优先级; - 中国語 特許翻訳例文集

このよにすれば、プラグイン記憶部326の記憶領域が不足した場合に、先度が低いプラグインが消去され、先度が高いプラグインが残るので、先度が高いプラグインを確実にインストールさせることができる。

以此方式,如果插件存储部 326中的存储区域被用完,则删除具有低优先级的插件并保留具有较高优先级的插件,由此可以确保安装具有较高优先级的插件。 在上述实施例中,说明了安装插件的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、先度が比較的高いデータパケット(例えば、高先度データパケット全体、または、高先度データパケットのち関連部分のみ)は、ネットワークコントローラ12によってキャッシュ30に直接書き込むことができる。

例如,网络控制器 12可以将相对高优先级的数据分组 (例如,整个高优先级的数据分组或仅高优先级的数据分组的相关部分 )直接写入到高速缓存 30。 - 中国語 特許翻訳例文集

クライアント装置は該注釈が高い先度を持つかを判定する(ステップ1004)。

客户端确定 (1004)注释是否是高优先级的。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替の実施形態では、より高い保護等級に先的な処理が与えられる。

在备用的实施方式中,较高的保护等级被赋予优惠待遇。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 28 29 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS