意味 | 例文 |
「元気」を含む例文一覧
該当件数 : 593件
我看着上周我捡到的小猫变得精神了。
私が先週みつけた子猫は、目に見えて元気になった。 - 中国語会話例文集
他没精打采地在深夜里到处徘徊,谁也没有注意他。
彼は真夜中元気なく歩きまわったが、誰も彼を気にしなかった。 - 中国語会話例文集
请充分补充营养和睡眠,早日恢复健康。
十分な栄養と睡眠によって早く元気を回復してください。 - 中国語会話例文集
你非常温柔而且有活力,我也变得特别喜欢你了。
とても優しくて、元気で私も大好きになりました。 - 中国語会話例文集
很久没和打电话了,但你听起来很有精神啊。
あなたと久し振りに電話で話しましたが、お元気そうですね。 - 中国語会話例文集
我被她激励了,下周看起来也能努力下去。
彼女から元気をもらったので、来週は頑張れそうだ。 - 中国語会話例文集
我是被她歌鼓励的人中的一个。
私も彼女の歌に元気づけられた人のうちの一人である。 - 中国語会話例文集
求上帝保佑爷爷早日恢复健康!
神様,おじいさんが一日も早く元気になりますようお守りください. - 白水社 中国語辞典
他身体很好,不要挂念他。
彼は体はとても元気だ,彼のことを心配する必要はない. - 白水社 中国語辞典
他年过七十,精神还那么饱满,步子还那么轻快。
彼は70過ぎだが,あいかわらず元気はつらつ,足取りは軽やかだ. - 白水社 中国語辞典
这孩子有点蔫,怕是病了。
この子はちょっと元気がない,ひょっとしたら病気かもしれない. - 白水社 中国語辞典
孩子们个个热情洋溢,朝气蓬勃。
子供たちは一人一人熱意があふれ,元気はつらつとしている. - 白水社 中国語辞典
经过一天紧张的劳动,大家的身体有些委顿。
1日の激しい労働を経て,皆の体は少し元気がなかった. - 白水社 中国語辞典
你要振作精神,不能这样消极下去。
元気を出しなさい,このままいつまでも消極的であってはいけない. - 白水社 中国語辞典
累死我了,睡了三天三夜也休息不过来。
疲れてくたくたになった,3日3晩眠っても元どおり元気になれない. - 白水社 中国語辞典
血气方刚((成語))
(精力がちょうど旺盛である→)若い人がちょうど元気旺盛である. - 白水社 中国語辞典
大家一起去,给队员们壮壮声势。
皆で一緒に行って,気勢を上げて隊員たちを元気づけよう. - 白水社 中国語辞典
请多吃点好吃的东西,在周一展示精神十足的样子。
おいしいものをいっぱい食べて、月曜日に元気な姿を見せてください。 - 中国語会話例文集
精神好时一个人也可以,但生病的时候希望有人在身边啊。
元気な時は一人でもいいけど、病気になった時は側に居てくれる人が欲しいね。 - 中国語会話例文集
我会尽快调理身体,以便明天能在大家面前展示出活力百倍的身姿。
明日は皆さんに元気な姿を見せられるように、早く体調治します。 - 中国語会話例文集
我希望你带着他没能活下去的那一份好好地生活下去。
あなたに、彼の生きられなかった分までお元気で暮らして頂きたいと願います。 - 中国語会話例文集
你和你爱的家人都健康,我就安心了。
あなたとあなたの愛するご家族がお元気とのことで、私は安心しました。 - 中国語会話例文集
那时流行的贵社的cm总是精神满满,很鼓励着我。
その時に流れていた御社のCMはいつも元気いっぱいで、ずいぶん励まされました。 - 中国語会話例文集
但是,虽然是很短的一段时间却从大家这里得到了很多鼓励。
しかし、短い時間だったけどみんなからたくさん元気をもらえましたよ。 - 中国語会話例文集
生病的孩子们因为那位选手到医院探病而变得精神饱满。
病気の子供たちはその選手が病院を訪問したことで元気づけられた。 - 中国語会話例文集
虽然看不到您精神的样子很寂寞,但是工作的事情就请交给我们吧。
元気な顔を見られないのが寂しいですが、仕事については私たちにおまかせ下さい。 - 中国語会話例文集
恭喜出院。希望能早日看到您恢复活力。
ご退院おめでとうございます。一日も早く元気なお姿が見られることを願っております。 - 中国語会話例文集
今天好吗?好久没见了,你有没有什么变化啊?
今日はお元気ですか?ずいぶんと長く会っておりませんが変わりありませんか? - 中国語会話例文集
你现在虽然很苦,可是孩子聪明健壮,将来总有个熬头儿。
君は今とても大変だけれど,子供さんは賢くて元気だから,いつかきっといい報いがある. - 白水社 中国語辞典
他干起活来,半死不活的,一点精神也没有。
彼は仕事をやり始めると,(やる気があるようでないようで→)だらだらして,少しも元気がない. - 白水社 中国語辞典
他的身体外表上看来仿佛很好,实际上却很虚弱。
彼の体は外見から判断するととても元気なようだが,実際はたいへん虚弱だ. - 白水社 中国語辞典
经过大伙的耐心帮助,他总算放下了包袱,振奋起了精神。
皆の辛抱強い説得を経て,彼はどうやら重荷を降ろし,元気を取り戻した. - 白水社 中国語辞典
他把手一挥,还是那个风风火火的劲头。
彼は手をさっと振って,例のごとくはつらつとして元気いっぱいの様子であった. - 白水社 中国語辞典
小猫很活泼,好像一个雪球似的在地上滚动着。
小猫はとても元気がよくて,雪だるまのようにごろごろ転がっている. - 白水社 中国語辞典
人已困乏,但我还得强打精神支撑着。
体は疲れてしまったが,私はなんとか元気を出して持ちこたえなければならない. - 白水社 中国語辞典
她闷着头那干,壮小伙子也赛不过她。
彼女が黙々として働いたならば,元気な若者でさえも彼女にはかなわない. - 白水社 中国語辞典
他这两天老那么蔫不唧的,是不是哪儿不舒服了?
彼はこの2日ほどすっかり元気がないが,どこか具合が悪いのではないだろうか? - 白水社 中国語辞典
少壮不努力,老大徒伤悲。((ことわざ))
若く元気な時に努力しないと,年をとってからいたずらに悲しむだけである. - 白水社 中国語辞典
山上开满了映山红,无论花朵和叶子,都比盆栽的杜鹃显得有精神。
山にはツツジが咲き誇っており,花びらも葉も,盆栽のツツジより元気よくたくましく見える. - 白水社 中国語辞典
旭日东升((成語))
(明け方の太陽が東より昇り始める→)朝日が昇るように元気はつらつとしている.↔日薄西山. - 白水社 中国語辞典
欢蹦乱跳的一个孩子,一会儿的工夫就给巫医糟害了。
元気に跳んだりはねたりしていた子供が,あっと言う間に祈禱師にひどいめに遭わされ殺された. - 白水社 中国語辞典
由于一天温差较大得了感冒,但是吃了药早早睡了一觉后就精力充沛了。
一日の気温差が大きかったので風邪を引きましたが、薬を飲んで早く寝たら元気になりました。 - 中国語会話例文集
只见好人进,不见活人还,这就是旧社会煤矿工人生活的写照。
健康な人間が入って行くのを目にするだけで,元気な人が帰って来るのが見られない,これこそ旧社会の炭鉱の労働者生活の克明な描写である. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |