「元」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 元の意味・解説 > 元に関連した中国語例文


「元」を含む例文一覧

該当件数 : 15386



<前へ 1 2 .... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 .... 307 308 次へ>

另外,在本实施例中,响应于 SG 20和 LCD单 36的设定改变之后的模式切换操作,快速地将设定返回原样 (参照图 8的步骤 S61)。

なお、この実施例では、SG20およびLCDユニット36の設定が変更された後のモード切り換え操作に応答して速やかに設定をに戻るようにしている(図8のステップS61参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图像摄取装置 10中,来自对象的入射光,即,对象的光学图像,经由透镜 21和光圈 22进入图像摄取件 23并且被图像摄取件 23光电转换成电信号。

撮像装置10では、被写体からの入射光、すなわち被写体の光画像は、レンズ21および絞り22を介して撮像素子23に入射し、撮像素子23によって光電変換されて電気信号とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一连接线设定单 305基于从运动补偿参数计算单 303输出的运动补偿参数来从连续帧中的摄取图像确定交叠区域。

第1接続ライン設定部305は、動き補償パラメータ算出部303から出力された動き補償パラメータに基づいて、連続するフレームの撮像画像から重複領域を判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,第二连接线设定单 308将表示设定的第二连接线的第二连接线信息输出到连接线选择单309。

また、第2接続ライン設定部308は、設定した第2接続ラインを示す第2接続ライン情報を接続ライン選択部309に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将对象信息投影到扫动轴上来获得扫动轴上各个位置处的运动对象得分,能够将用于设定连接线的二维信息转换成一维信息。

被写体情報をスイープ軸に射影して、スイープ軸の各位置における動被写体スコアを求めることで、接続ラインを定めるのに用いられる2次の情報を1次の情報に変換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照此方式,在第二连接线设定单 308中,通过一维搜索处理 (其是针对扫动轴上运动对象的分割得分最小的位置的搜索 ),能够简单并且快捷地设定连接线。

このように、第2接続ライン設定部308では、動被写体の分断スコアが最小となるスイープ軸の位置の探索という、一次の探索処理により、簡単かつ迅速に接続ラインを定めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,如图 12B所示,第一连接线设定单 305和第二连接线设定单 308设定针对摄取图像 I(t)和摄取图像 I(t+1)的第一连接线和第二连接线。

次に、第1接続ライン設定部305と第2接続ライン設定部308は、図12の(B)に示すように撮像画像I(t)と撮像画像I(t+1)に対する第1接続ラインと第2接続ラインを定める。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意,在图 1中,控制装置 300被示出为用户在其上执行相机装置控制操作的控制面板,其包括被称作 CCU(相机控制单 )的控制单

なお、図1ではコントロール装置300は、カメラ装置を制御する操作を行うコントロールパネルとして図示してあるが、いわゆるCCU(Camera Control Unit)と称される制御ユニット本体も含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过这些转换操作,图3B中所示的经压缩数据 d21到 d2n被恢复为图 3A中所示的原始连续串行命令数据 d11到d1n以被供应到中央处理单 119。

この変換が行われることで、図3(b)に示した圧縮されたデータd21〜d2nが、図3(a)に示したの連続したシリアルコマンドデータd11〜d1nとなって、中央制御ユニット119に供給されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样在图 1中,作为通信设备的接收装置 200执行数据接收功能,在它的外壳中含有控制单 220、存储器 230、通信处理单 240和耦合器 250。

同じく図1において受信装置200は、通信装置としてデータ受信機能を実行するものであり、その外筐210の内部に、制御部220、メモリ230、通信処理部240およびカプラ250を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,在发送装置 100执行数据传输时,控制单120就从存储器 130中读取要发送的数据,并将该数据传输给通信处理单 140。

この状態において送信装置100がデータ送信を実行するときには、例えば制御部120は送信すべきデータをメモリ130から読み出して通信処理部140に渡す。 - 中国語 特許翻訳例文集

SAN交换机 200/FCoE交换机 400通过 FC/FCoE帧单将 FC/FCoE帧从源存储子系统 100a切换到目标存储子系统 100b。

SANスイッチ200/FCoEスイッチ400は、FC/FCoEフレーム部によって、移行ストレージサブシステム100aから移行先ストレージサブシステム100bへとFC/FCoEフレームを切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调处理单 13从通过将来自获取部分 12的 OFDM信号经历如解调和纠错的必要处理获得的 PLP重建 TS,将 TS提供到解码器 14。

復号処理部13は、取得部12からのOFDM信号に対して、復調や誤り訂正などの必要な処理を施して得られるPLPからTSを復して、そのTSをデコーダ14に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储单 155存储应用或各种数据并且包括诸如硬盘、闪存、RAM(随机访问存储器 )、以及 ROM(只读存储器 )的各种存储单

記憶部155は、アプリケーションや各種データを記憶するものであり、例えばハードディスクやフラッシュメモリ、RAM(Random Access Memory)、ROM(Read Only Memory)等、様々な記憶手段によって構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

应用管理信息包括由控制单 151的应用管理单 157生成的信息以及由管理服务器 120提供的信息。

アプリケーション管理情報は、制御部151のアプリケーション管理部157が生成する情報と、管理サーバ120が提供する情報とが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,当逻辑高信号‘1’输入到第一逻辑电路单 121的 S管脚时, 逻辑高信号‘1’从逻辑电路部件 120的第一逻辑电路单 121的 Q管脚 (1号管脚 )输出。

一方、第1の論理回路部121のSピンに信号'1'が入力されることで、出力ピンであるQピン(Output pin)(pin1)から論理ハイ信号である'1'が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

STEP2是在图 9和 10的流程图的一次处理中,通过初始位置恢复控制单128将存储器读取控制单 124的读取位置向初始位置移动的量。

また、初期位置復帰制御部128が、図9及び図10のフローチャート1回の処理当たりメモリ読み出し制御部124による読み出し位置を初期位置に向かって移動させる移動量をSTEP2とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时间 T7,存储器读取控制单 124的读取位置的初始位置恢复量 STEP2为最小值 -SPEED_MIN,从而完成存储器读取控制单124的初始位置恢复操作。

そして時間T7において、メモリ読み出し制御部124による読み出し位置の初期位置復帰量STEP2が最小値(−SPEED_MIN)になった後、メモリ読み出し制御部124の初期位置復帰動作が完了となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11A到图 11C是示意性示出根据本发明第一实施例的由图像处理单执行的捕获图像加工处理和由图像合成单执行的合成图像生成处理的流程示例的图。

【図11】本発明の第1の実施の形態における画像処理部150による撮像画像の加工処理および画像合成部160による合成画像の生成処理の流れの一例を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13A和图 13B是示出根据本发明第一实施例的显示单的显示示例和处理信息存储单的存储内容的示例的图。

【図13】本発明の第1の実施の形態における表示部191の表示例および加工情報記憶部450の記憶内容の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14A到图 14C是示意性示出根据本发明第一实施例的由图像处理单执行的捕获图像加工处理和由图像合成单执行的合成图像生成处理的流程示例的图。

【図14】本発明の第1の実施の形態における画像処理部150による撮像画像の加工処理および画像合成部160による合成画像の生成処理の流れの一例を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 27A到图 27C是示意性示出根据本发明第三实施例的由图像处理单执行的捕获图像加工处理和由图像合成单执行的合成图像生成处理的流程示例的图。

【図27】本発明の第3の実施の形態における画像処理部150による撮像画像の加工処理および画像合成部160による合成画像の生成処理の流れの一例を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,图像合成单 160合成所述合成目标图像,使得从图像处理单 150输出的合成目标图像被布置到要施加的像素范围中。

具体的には、画像合成部160は、画像処理部150から出力された合成対象画像が、当てはめるべき画素範囲に配置されるように、各合成対象画像を合成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在对紧接在合成处理之前变成合成目标的合成目标图像执行所述合成处理之后,图像合成单 160在合成图像保持单 170中依次保持所合成的图像 (历史图像 )。

また、画像合成部160は、直前に合成対象となった合成対象画像の合成処理後に、その合成画像(履歴画像)を合成画像保持部170に順次保持させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A和图 6B是示出根据本发明第一实施例的显示单 191的显示示例 (成像操作状态指明屏幕 200)和处理信息存储单 140的存储内容的示例的图。

図6は、本発明の第1の実施の形態における表示部191の表示例(撮像動作状態指定画面200)および加工情報記憶部140の記憶内容の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,图像处理单 150基于在处理信息存储单 140(图 6B所示 )中存储的、与“垂直拍摄”142相关联的旋转角度 143(90度 ),来对捕获图像 343执行旋转处理。

すなわち、画像処理部150は、「縦撮り」142に関連付けて加工情報記憶部140(図6(b)に示す)に格納されている回転角度143(90度)に基づいて撮像画像343について回転処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10A和图 10B是根据本发明第一实施例的显示单 191中的显示的示例 (所指明的屏幕 400)和处理信息存储单 410的存储内容的示例。

図10は、本発明の第1の実施の形態における表示部191の表示例(指定画面400)および加工情報記憶部410の記憶内容の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11A到图 11C是示意性示出根据本发明第一实施例的由图像处理单 150执行的捕获图像加工处理和由图像合成单 160执行的合成图像生成处理的流程示例的图。

図11は、本発明の第1の実施の形態における画像処理部150による撮像画像の加工処理および画像合成部160による合成画像の生成処理の流れの一例を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13A和图 13B是示出根据本发明第一实施例的显示单 191的显示示例 (成像操作状态指明屏幕 440)和处理信息存储单 450的存储内容的示例的图。

図13は、本発明の第1の実施の形態における表示部191の表示例(撮像動作状態指定画面440)および加工情報記憶部450の記憶内容の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14A到图 14C是示意性示出根据本发明第一实施例的由图像处理单 150执行的捕获图像加工处理和由图像合成单 160执行的合成图像生成处理的流程示例的图。

図14は、本発明の第1の実施の形態における画像処理部150による撮像画像の加工処理および画像合成部160による合成画像の生成処理の流れの一例を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理单150基于在处理信息存储单 450(图 13B所示 )中存储的与“倾斜拍摄”441相关联的旋转角度 454(β度 )来对捕获图像 461执行旋转处理。

画像処理部150は、「斜め撮り」441に関連付けて加工情報記憶部450(図13(b)に示す)に格納されている回転角度454(β度)に基づいて撮像画像461について回転処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,图像处理单 150基于在处理信息存储单 450中存储的与“倾斜拍摄”441相关联的另一处理信息来对捕获图像 461执行剪切处理和放大 /收缩处理。

また、画像処理部150は、「斜め撮り」441に関連付けて加工情報記憶部450に格納されている他の加工情報に基づいて、撮像画像461について切取処理および拡大縮小処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,由成像单 510生成的捕获图像和由主体信息生成单 520与捕获图像相关联地生成的主体信息被依次供应到图像选择部件 531。

上述したように、撮像部510により生成された撮像画像と、この撮像画像に関連付けて被写体情報生成部520により生成された被写体情報とが、画像選択部531に順次供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过布置成像操作状态获取单 610而替代在图 1所示的成像设备 100中的成像操作状态获取单 120,来获取成像设备 600。

撮像装置600は、図1に示す撮像装置100において、撮像動作状態取得部120の代わりに、撮像動作状態取得部610を設けたものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过布置主体信息检测单 630而替代在图 1所示的成像设备 100中的成像操作状态获取单 120,来获取成像设备 620。

撮像装置620は、図1に示す撮像装置100において、撮像動作状態取得部120の代わりに、被写体情報検出部630を設けたものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,主体信息检测单 630检测在由成像单 130所生成的捕获图像中包括的人的脸,并且指定所检测的脸的垂直方向,从而获取成像操作状态。

例えば、被写体情報検出部630は、撮像部130により生成された撮像画像に含まれる人物の顔を検出し、この検出された顔の上下方向を特定して撮像動作状態を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,例如,主体信息检测单 630检测在由成像单 130生成的捕获图像中包括的人体,并指定所检测的人体的垂直方向,从而获取成像操作状态。

また、例えば、被写体情報検出部630は、撮像部130により生成された撮像画像に含まれる人体を検出し、この検出された人体の上下方向を特定して撮像動作状態を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 27A到图 27C是示意性示出根据本发明第三实施例的由图像处理单 150执行的捕获图像加工处理和由图像合成单 160执行的合成图像生成处理的流程示例的图。

図27は、本発明の第3の実施の形態における画像処理部150による撮像画像の加工処理および画像合成部160による合成画像の生成処理の流れの一例を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示单 130也在控制单 150的控制下显示通过对记录在记录介质中的图像数据进行再现而获得的图像。

また、表示部130は、制御部150の制御に基づいて、記録媒体に記録されている画像データを再生することによって得られた画像も表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 7所示,安装检测单 180包括设置在图像拍摄设备 10的图像检测单 110中的安装检测霍尔传感器 182,以及设置在转接器 20中的磁体184。

この装着検出部180は、例えば、図7に示すように、撮像装置10の撮像部110に設けられる装着検出用ホールセンサ182と、アダプタ20に設けられる磁石184とで具現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7所示,当 DSP 120按照存储在闪存 ROM 151中的程序操作时,图像拍摄设备10的 DSP 120具有切断位置判断单 190和图像转换单 192的功能。

図7に示すように、撮像装置10のDSP120は、フラッシュROM151に記憶されたプログラムに従って動作することで、切断位置決定部190及び画像変換部192としても機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,切断位置决定单 190和图像转换单 192由软件实现,但是可以通过专用硬件实现。

このように本実施形態では、切断位置決定部190及び画像変換部192はソフトウェアにより実現されるが、専用のハードウェアで構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

FIFO存储器 25从自 CDS/AGC/AD电路单 20输出的信号,仅提取水平 (H)方向上的要由信号处理单 30使用的区域中的信号,并且调整时钟定时。

FIFOメモリ25は、CDS/AGC/AD回路部20の出力信号から、水平(H)方向について、信号処理部30で使用する領域の信号のみを切り出し、クロックのタイミングを合わせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像设备 1还包括生成驱动脉冲以驱动图像传感器 15的驱动脉冲生成单 40和沿着光轴方向驱动调焦透镜 110的镜头驱动单 45。

また、撮像装置1は、撮像素子15を駆動する駆動パルスを生成する駆動パルス生成部40と、焦点調整レンズ110を光軸方向に沿って駆動するレンズ駆動部45とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示单 60由例如 LCD构成,以显示与从信号处理单 30输出的图像信号相对应的图像或者摄像设备 1的状态(例如,所设置的状态或摄像状态 )。

表示部60は、例えば、LCDなどで構成され、信号処理部30から出力される画像信号に対応する画像や撮像装置1の状態(設定状態や撮像状態など)を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,通过如上所述使控制单 70总体控制摄像设备 1的各单来执行摄像设备 1的自动调焦控制。

なお、撮像装置1におけるオートフォーカス制御は、上述したように、制御部70が撮像装置1の各部を統括的に制御することによって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S504,控制单 70经由镜头驱动单 45在正向 (即,与至此为止驱动调焦透镜 110的方向相同的方向 )上驱动调焦透镜 110。

S504では、制御部70は、レンズ駆動部45を介して、焦点調整レンズ110を順方向(即ち、これまで焦点調整レンズ110を駆動していた方向と同じ方向)に駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S508,控制单 70经由镜头驱动单 45在反向 (即,与至此为止驱动调焦透镜 110的方向相反的方向 )上驱动调焦透镜 110。

S508では、制御部70は、レンズ駆動部45を介して、焦点調整レンズ110を逆方向(即ち、これまで焦点調整レンズ110を駆動していた方向と逆方向)に駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

包括成像透镜和成像件 (均未示出 )的成像单 112捕捉监视图像并且输出与监视图像相对应的成像信号。

撮像部112は、図示しない撮像レンズおよび撮像素子を有しており、監視画像を撮像し、この監視画像に対応した撮像信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当显示窗口的大小与编码比特率之间的对应关系 (配置特性 )被设定时,OSD单 136在控制单 131的控制下生成用于显示设定 UI画面的显示信号。

このような表示ウィンドウサイズとエンコードビットレートとの対応関係(プロファイル)の設定時に、制御部131の制御により、OSD部136では、設定用のUI画面を表示するための表示信号が発生される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 .... 307 308 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS