「元」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 元の意味・解説 > 元に関連した中国語例文


「元」を含む例文一覧

該当件数 : 15386



<前へ 1 2 .... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 .... 307 308 次へ>

用于清洁板31A和浓淡板 32A的驱动机构分别连接到控制单 500,并根据来自控制单 500的控制信号驱动清洁板 31A和浓淡板 32A。

清掃板31Aおよびシェーディング板32Aの駆動機構は、それぞれ制御部500に接続され、制御部500からの制御信号に従って清掃板31Aおよびシェーディング板32Aを駆動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参考图 12,当第一次浓淡操作结束时,控制单 500的驱动控制单 502使清洁操作 (S219至 S229)开始。

次に図12を参照して、第1回目のシェーディング動作が終了すると、制御部500は駆動制御部502において、清掃動作(S219〜S229)を開始させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参考图 13,当清洁操作结束时,控制单 500的驱动控制单 502使第二次浓淡操作 (S231至 S245)开始。

次に図13を参照して、清掃動作が終了すると、制御部500は、駆動制御部502において、第1回目のシェーディング動作(S231〜S245)を開始させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,划分级 4上线 P的子带4LL定义为对准单 1; 划分级 4上线 P的子带 4HH、4HL和 4LH定义为对准单 2;

つまり、分割レベル4のラインPのサブバンド4LLの部分をアライン・ユニット1と定義し、分割レベル4のラインPのサブバンド4HH,4HL、および4LHの部分をアライン・ユニット2と定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集

划分级 3上的线 N和线 (N+1)定义为对准单 3; 划分级 2上的线 M到 (M+3)定义为对准单 4;

また、分割レベル3のラインNおよび分割レベル3のライン(N+1)をアライン・ユニット3と定義し、分割レベル2のラインM乃至ライン(M+3)をアライン・ユニット4と定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,在存在对准单的情况下,每个对准单的编码的代码流的数据长度是 N位数据对准长度的整数倍。

つまり、アライン・ユニットが存在する場合、そのアライン・ユニット毎の符号化コードストリームのデータ長は、データアライメント長Nビットの整数倍となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在存在上述对准单的情况下,逆小波变换部分 210在识别每个对准单的同时执行合成滤波。

上述したようなアライン・ユニットが存在する場合、ウェーブレット逆変換部210は、各アライン・ユニットを識別しながら、合成フィルタリングを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在检测到对准单的边界时,像素计数器 207将直到目前计数的像素的系数数据提供到对准单缓冲器 208,并且使得缓冲器 208将数据存储在其中 (由箭头 233指示 )。

アライン・ユニットの切れ目を検出すると、ピクセルカウンタ207は、それまでにカウントしたピクセルの係数データを、アラインユニットバッファ208に供給し、蓄積させる(矢印233)。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆量化部分 209以适当定时的方式,以对准单为增量从对准单缓冲器 208读取系数数据 (由箭头 234指示 )。

逆量子化部209は、所定のタイミングにおいて、アラインユニットバッファ208に格納されている係数データを、アライン・ユニット毎に読み出す(矢印234)。 - 中国語 特許翻訳例文集

站点 1发送训练数据单序列 156,其可以类似于参考图 2而讨论的数据单 d1,d2,...dn。

局1は、図2を参照して説明したトレーニングデータユニットd1、d2、・・・、dnと同様なトレーニングデータユニットのシーケンス156を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集


返回图 2,RF单 140对于由发送信号形成单 130形成的 OFDM信号进行无线发送处理 (数模转换、上变频等 ),并经由天线发送所得的无线信号。

図2に戻り、RF部140は、送信信号形成部130で形成されたOFDM信号に対して無線送信処理(ディジタルアナログ変換、アップコンバートなど)を施し、得られた無線信号をアンテナを介して送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

RF单 210对于经由天线接收到的无线信号进行无线接收处理 (下变频、模数变换等 ),将获得的接收信号输入到同步单 220。

RF部210は、アンテナを介して受信した無線信号に対して受信無線処理(ダウンコンバート、アナログディジタル変換など)を施し、得られた受信信号を同期部220に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

单向分组延迟是从源节点开始传输分组的第一位起直至目的地节点接收到该分组的第一位所经过的时间。

一方向のパケット遅延は、起点ノードによるパケットの第1のビットの送信の開始から宛先ノードによるそのパケットの第1のビットの受信までに経過した時間である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种类型的一个示例说明性情况被示意性地示出于图 4上,在其中与图 1的件相同或相似的件的编号在与原先相同的基础上增加 100。

このタイプの例示的な状況が図4に概略的に示され、その中では図1のそれと同一のまたは同様の構成要素は100を加えた同じ数字をもつ。 - 中国語 特許翻訳例文集

动词“包括”或“包含”及其词形变化等的使用并不排除权利要求中所述件或步骤以外的件或步骤的存在。

動詞の「備える」または「含む」およびその活用の使用は、特許請求の範囲で述べられるもの以外の構成要素またはステップの存在を排除しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在件或步骤前使用的量词“一个”或“一种”等并不排除多个这样的件或步骤的存在。

さらに、構成要素またはステップに先立つ冠詞「a」または「an」(1つの)の使用は、複数のかかる構成要素またはステップの存在を排除しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,需要说明的是,LUT的生成是根据上述设定单 26中的各种设定条件由信号系画质调整单 23所进行的处理。

なお、LUTの生成は、上述した設定手段26における各種設定条件等に基づいて信号系画質調整手段23で行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据集 590还被解码或分割成各个部分,例如显示器配置文件 541、542和 543和映射数据 531、532和 533。

さらに、メタデータ590のセットは、復号されるか、ディスプレイ・プロファイル541、542、および543、マッピング用メタデータ531、532、および533などの各部分に分けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该列表中出现的语法素被认为是可改变的语法素并且可以在该列表中不止一次出现,每一次具有不同的候选的可替换值。

このリストに現れる構文要素は変更可能な構文要素とみなされ、毎回異なる候補代替値で2回以上リストに出現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在识别可能的可改变的语法素105后,第一步骤是为输入列表中的每个可改变的语法素生成特征向量 110。

可能性がある変更可能な構文要素105を識別した後、第1のステップは入力リストの変更可能な構文要素毎の特徴ベクトル110の生成である。 - 中国語 特許翻訳例文集

将语法素的值替代为候选的可替换值将改变语法素所驻留的区块中的重构的像素值。

構文要素の値を候補代替値に置き換えることは、その構文要素が存在するブロック内の再構築した画素値を変更することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上文提到的,在识别可能的可改变的语法素后,第一步骤为对输入列表中的每个可改变的语法素生成特征向量 310。

上記したように、可能性がある変更可能な構文要素を識別した後、第1のステップは入力リスト内の変更可能な構文要素毎に特徴ベクトル310の生成である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信单 104将对通信期间振荡单 106所生成的 27.12MHz频率的交流电进行分频所产生的具有 13.56MHz频率的交流电用作载波。

また、通信部104は、発振部106が生成した27.12MHzの周波数の交流を分周した13.56MHzの周波数の交流を、搬送波として通信の際に使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信单 204将对通信期间振荡单 208所生成的 27.12MHz频率的交流电进行分频所产生的 13.56MHz频率的交流电用作载波。

また、通信部204は、発振部208が生成した27.12MHzの周波数の交流を分周した13.56MHzの周波数の交流を、搬送波として通信の際に使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信单 604将对通信期间由振荡单 608生成的 27.12MHz频率的交流电进行分频所产生的具有 13.56MHz频率的交流电用作载波。

また、通信部604は、発振部608が生成した27.12MHzの周波数の交流を分周した13.56MHzの周波数の交流を、搬送波として通信の際に使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信单 704将对通信期间由振荡单 706生成的 27.12MHz频率的交流电进行分频所产生的具有 13.56MHz频率的交流电用作载波。

また、通信部704は、発振部706が生成した27.12MHzの周波数の交流を分周した13.56MHzの周波数の交流を、搬送波として通信の際に使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信单 804将对通信期间由振荡单 808生成的 27.12MHz频率的交流电进行分频所产生的 13.56MHz频率的交流电用作载波。

また、通信部804は、発振部808が生成した27.12MHzの周波数の交流を分周した13.56MHzの周波数の交流を、搬送波として通信の際に使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信单 104将对通信期间由振荡单 106生成的具有 27.12MHz频率的交流电进行分频所产生的具有 13.56MHz频率的交流电用作载波。

また、通信部104は、発振部106が生成した27.12MHzの周波数の交流を分周した13.56MHzの周波数の交流を、搬送波として通信の際に使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在处理前进到步骤 S302的情况下,端子扩展装置 127使用注册 /认证单 1277和模式管理单 1278的功能,并执行如图 17至图 25所示的设备连接协议 (S302)。

ステップS302へと処理を進めた場合、端子拡張装置127は、登録・認証部1277、モード管理部1278の機能を利用して、図17〜図25に示す機器接続プロトコルを実行する(S302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,处理在步骤 S312中前进到步骤 S315的情况下,端子扩展装置 127使用供电控制单 1273和本地通信单 1275的功能,并通知电力管理装置 11关于测量的电流值 (S315)。

一方、ステップS312において処理をステップS315に進めた場合、端子拡張装置127は、給電制御部1273、局所通信部1275の機能を利用して、測定した電流値を電力管理装置11に通知する(S315)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,处理在步骤 S318中前进到步骤 S321的情况下,端子扩展装置 127使用供电控制单 1273和本地通信单 1275的功能,并通知电力管理装置 11关于测量的值(S321)。

一方、ステップS318において処理をステップS321に進めた場合、端子拡張装置127は、給電制御部1273、局所通信部1275の機能を利用して、測定値を電力管理装置11に通知する(S321)。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理在步骤 S341中前进到步骤 S342的情况下,端子扩展装置 127使用注册 /认证单 1277和模式管理单 1278的功能,并执行如图 17至图 25所示的设备连接协议 (S342)。

ステップS341において処理をステップS342に進めた場合、端子拡張装置127は、登録・認証部1277、モード管理部1278の機能を利用して、図17〜図25に示す機器接続プロトコルを実行する(S342)。 - 中国語 特許翻訳例文集

主要通过使用图 26所示的电力管理装置 11的结构件以及图 27所示的控制兼容设备 125的结构件来执行此注册 /认证的处理。

この認証・登録の処理は、主に、図26に示した電力管理装置11の構成要素、及び図27に示した制御化機器125の構成要素を利用して実施される。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于信息管理单 112和控制兼容设备 125的结构的说明,将参照图 29至图 32描述在认证 /注册时执行的信息管理单 112和控制兼容设备 125的操作。

情報管理部112及び制御化機器125の構成に関する上記説明を踏まえ、図29〜図32を参照しながら、認証・登録時における情報管理部112及び制御化機器125の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到此请求的制造商服务器 36通过设备管理单 362的功能将存储在存储单 363中的其自身的公钥传输至电力管理装置 11(S505)。

この要求を受けた製造者サーバ36は、機器管理部362の機能により、記憶部363に格納されていた自身の公開鍵を電力管理装置11に送信する(S505)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦已经决定了控制信号,控制单 115将由系统管理单 1125决定的控制信号传输至设备等,以使得设备等根据控制信号执行处理 (步骤 S205),并结束这一系列处理。

制御信号を決定すると、制御部115は、システム管理部1125により決定された制御信号を機器等に送信し、その機器等に制御信号の処理を実行させ(S205)、一連の処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在处理进行到步骤 S302的情况下,端口扩展设备 127利用登记 /认证单 1277和模式管理单 1278的功能,并执行图 17到图 25中所示的机器连接协议 (S302)。

ステップS302へと処理を進めた場合、端子拡張装置127は、登録・認証部1277、モード管理部1278の機能を利用して、図17〜図25に示す機器接続プロトコルを実行する(S302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当在步骤 S312中,使处理进行到步骤 S315时,端口扩展设备 127利用供电控制单 1273和局部通信单 1275的功能,把测得的电流值通知给电力管理设备11(S315)。

一方、ステップS312において処理をステップS315に進めた場合、端子拡張装置127は、給電制御部1273、局所通信部1275の機能を利用して、測定した電流値を電力管理装置11に通知する(S315)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果在步骤 S312中,使处理进行到步骤 S315时,则端口扩展设备 127使用供电控制单 1273和局部通信单 1275的功能,把测得的电流值通知给电力管理设备 11(S315)。

一方、ステップS312において処理をステップS315に進めた場合、端子拡張装置127は、給電制御部1273、局所通信部1275の機能を利用して、測定した電流値を電力管理装置11に通知する(S315)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当在步骤 S318中,使处理进行到步骤 S321时,端口扩展设备 127利用供电控制单1273和局部通信单1275的功能,把测量值通知给电力管理设备11(S321)。

一方、ステップS318において処理をステップS321に進めた場合、端子拡張装置127は、給電制御部1273、局所通信部1275の機能を利用して、測定値を電力管理装置11に通知する(S321)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S341中,使处理进行到步骤 S342时,端口扩展设备 127利用登记 /认证单 1277和模式管理单 1278的功能,执行图 17到图 25中所示的机器连接协议 (S342)。

ステップS341において処理をステップS342に進めた場合、端子拡張装置127は、登録・認証部1277、モード管理部1278の機能を利用して、図17〜図25に示す機器接続プロトコルを実行する(S342)。 - 中国語 特許翻訳例文集

收到该请求的制造商服务器 36利用机器管理单 362的功能,把保存在存储单 363中的它自己的公钥传送给电力管理设备 11(S505)。

この要求を受けた製造者サーバ36は、機器管理部362の機能により、記憶部363に格納されていた自身の公開鍵を電力管理装置11に送信する(S505)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦决定了控制信号,控制单 115就把由系统管理单 1125决定的控制信号传给机器等,从而使机器等按照所述控制信号执行处理 (步骤 S205),并结束这一系列的处理。

制御信号を決定すると、制御部115は、システム管理部1125により決定された制御信号を機器等に送信し、その機器等に制御信号の処理を実行させ(S205)、一連の処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据应用程序 (或者管理应用程序 )来执行处理的控制单 32可以被描述为“应用程序执行处理”,而不是“控制单 32执行处理”。

なお、制御部32がアプリケーション(又は管理アプリケーション)に従って処理を行うことを、「制御部32が処理を実行する」と記載せずに、「アプリケーションが処理を実行する」と言い換えてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 S78的管理表更新处理被完成时,根据管理应用程序 27,控制单 32使多功能装置 10的显示单 14等等显示管理表 30的更新完成 (S80)。

S78の管理テーブル更新処理を終えると、制御部32は、管理アプリケーション27に従って、管理テーブル30の更新が完了したことを多機能機10の表示部14等に対して表示する(S80)。 - 中国語 特許翻訳例文集

背衬构件 11a面对图像拾取单12,图像读取支撑板 11b(以后描述 )夹在它们之间,并且背衬构件 11a布置在从图像拾取单 12发射的光的光轴上。

裏当て部材11aは、後述の画像読取支持板11bを挟んで撮像ユニット12と対向しており、撮像ユニット12から出射される光の光軸上に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

光检测单 152b检测状态检测反射光,该状态检测反射光是基于从发光单152a发射的光的反射光。

光検出部152bは、光出射部152aから出射された光に基づいた反射光である状態検出反射光を検出するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3A和 3B中示出的例子中,当检测到状态检测反射光时,光学检测单 152处于开启状态,并且当检测到状态检测反射光时,光学检测单 152处于断开状态。

図3に示す例では、光検出ユニット152は、状態検出反射光を検出している場合にはオン状態となり、状態検出反射光を検出していない場合にはオフ状態となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当误差信号 e_i满足选择条件时,确定单 72使选择器 73选择第二输入。 当误差信号 e_i不满足选择条件时,确定单 72使选择器 73选择第一输入。

判定部72は、誤差信号e_iが選択条件を満たす場合、セレクタ73に第1入力を選択させ、誤差信号e_iが選択条件を満たさない場合、セレクタ73に第2入力を選択させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从对应于 LUT地址 k的第一特定地址算术单 53a的输出端 hsok输出适当系数 hs_i时,该适当系数 hs_i被输入到对应于 LUT地址 k的第二特定地址算术单 61。

LUTアドレスkに対応する第1特定アドレス演算部53aの出力端子hsokから適合係数hs_iが出力された場合、その適合係数hs_iはLUTアドレスkに対応する第2特定アドレス演算部61へ入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 .... 307 308 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS