「元」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 元の意味・解説 > 元に関連した中国語例文


「元」を含む例文一覧

該当件数 : 15386



<前へ 1 2 .... 195 196 197 198 199 200 201 202 203 .... 307 308 次へ>

例如,当 LPCM声音数据流 STL是 16比特 LPCM声音数据时,LPCM样本分离单 205分离出所有比特作为第一声音数据并且没有比特被分离出作为第二声音数据。

ここで、LPCM音声データストリームSTLが16ビットLPCM音声データである場合、全ビットが第1の音声データとして分離され、第2の音声データはない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况中,例如,发送信道A调制单 206对第一声音数据施加至少添加用于纠错的数据的处理和数字调制处理来获得第一形式的发送信号 STa。

この場合、伝送路A変調部206は、例えば、第1の音声データに対して、少なくとも、誤り訂正用のデータを付加する処理およびデジタル変調処理を行って、第1の形態の伝送信号STaを得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信接口 208通过发送信道 400A向声音输出设备 300发送由发送信道 A调制单 206获得的第一形式的发送信号 STa。

通信インタフェース208は、伝送路A変調部206で得られた第1の形態の伝送信号STaを、伝送路400Aを介して、音声出力装置300に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信接口 208通过发送信道 400B向声音输出设备300发送由发送信道 B调制单 207获得的第二形式的发送信号 STb。

また、通信インタフェース208は、伝送路B変調部207で得られた第2の形態の伝送信号STbを、伝送路400Bを介して、音声出力装置300に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送信道 A解调单 305处理由通信接口 304接收到的第一形式的发送信号 STa来获得第一声音数据 (LPCM高阶比特流 STL-U)。

伝送路A復調部305は、通信インタフェース304で受信された第1の形態の伝送信号STaを処理して、第1の音声データ(LPCM上位ビットストリームSTL-U)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送信道 B解调单 306处理由通信接口 304接收到的第二形式的发送信号 STb来获得第二声音数据 (LPCM低阶比特流 STL-L’)。

伝送路B復調部306は、通信インタフェース304で受信された第2の形態の伝送信号STbを処理して、第2の音声データ(LPCM下位ビットストリームSTL-L′)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

声音处理单 308向声音输出端子 309输出处理之后左声道和右声道的信号,并且驱动连接到声音输出端子 309的声道的扬声器。

そして、音声処理部308は、処理後の左右チャネルの音声信号を出力端子309に出力し、この出力端子309に接続されている各チャネルのスピーカを駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在以下说明中,从声音再现设备 200的声音再现单 204输出的发送数字声音数据 (LPCM声音数据流 STL)是 16比特 LPCM声音数据。

まず、音声再生装置200の音声再生部204から出力される送信デジタル音声データ(LPCM音声データストリームSTL)が16ビットLPCM音声データである場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况中,针对每个样本数据,LPCM样本分离单 205分离出发送数字声音数据的所有比特作为第一声音数据 (LPCM高阶比特流 STL-U)并且不输出第二声音数据。

この場合、LPCMサンプル分離部205では、サンプルデータ毎に、送信デジタル音声データの全ビットが第1の音声データ(LPCM上位ビットストリームSTL-U)として分離され、第2の音声データは出力されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

LPCM样本合成单 307直接输出第一声音数据作为接收数字声音数据STL’(16比特 LPCM声音数据 )。

そして、この第1の音声データは、LPCMサンプル合成部307から、そのまま、受信デジタル音声データSTL′(16ビットLPCM音声データ)として出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集


声音处理单 308对接收数字声音数据 STL’施加诸如放大或 D/A转换之类的必要处理,并且向声音输出端子 309输出处理之后左声道和右声道的声音信号。

この音声処理部308では、受信デジタル音声データSTL′に対して、増幅、D/A変換等の必要な処理が行われ、処理後の左右チャネルの音声信号が音声出力端子309に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下说明中,从声音再现设备 200的声音再现单 204输出的发送数字声音数据 (LPCM声音数据流 STL)是比特扩展后的 24比特 LPCM声音数据。

次に、音声再生装置200の音声再生部204から出力される送信デジタル音声データ(LPCM音声データストリームSTL)がビット拡張された24ビットLPCM音声データである場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

针对每个样本数据,LPCM样本分离单 205分离出高阶 16比特作为第一声音数据 (LPCM高阶比特流 STL-U)并且分离出低阶 8比特作为第二声音数据 (LPCM低阶比特流 STL-L)。

LPCMサンプル分離部205では、サンプルデータ毎に、上位16ビットが第1の音声データ(LPCM上位ビットストリームSTL-U)として分離され、下位8ビットが第2の音声データ(LPCM下位ビットストリームSTL-L)として分離される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤ST6中,声音再现设备 200利用 LPCM样本分离单 205分离出发送数字声音数据 STL的高阶 16比特作为第一声音数据并且分离出低阶 8比特作为第二声音数据。

このステップST6において、音声再生装置200は、LPCMサンプル分離部205により、送信デジタル音声データSTLの上位16ビットを第1の音声データとして分離し、下位8ビットを第2の音声データとして分離する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST7中,声音再现设备 200利用发送信道 A调制单 206处理在步骤 ST6中分离出的第一声音数据以获得第一形式的发送信号 STa。

そして、音声再生装置200は、ステップST7において、伝送路A変調部206により、ステップST6で分離された第1の音声データを処理して、第1の形態の伝送信号STaを得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST8中,声音再现设备200利用发送信道 B调制单 207处理在步骤 ST6中分离出的第二声音数据以获得第二形式的发送信号 STb。

また、音声再生装置200は、ステップST8において、伝送路B変調部207により、ステップST6で分離された第2の音声データを処理して、第2の形態の伝送信号STbを得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST14中,声音输出设备 300利用发送信道 A解调单 305处理在步骤 ST12中接收到的第一形式的发送信号 STa以获得第一声音数据 (LPCM高阶比特流 STL-U)。

このステップST14において、音声出力装置300は、伝送路A復調部305により、ステップST12で受信された第1の形態の伝送信号STaを処理して、第1の音声データ(LPCM上位ビットストリームSTL-U)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST14中,声音输出设备 300直接输出来自 LPCM样本合成单 307的第一声音数据作为接收数字声音数据 STL’(16比特 LPCM声音数据 )。

また、音声出力装置300は、このステップST14において、LPCMサンプル合成部307から当該第1の音声データを、そのまま、受信デジタル音声データSTL′(16ビットLPCM音声データ)として出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST16中,声音输出设备 300利用发送信道 A解调单 305处理在步骤 ST12中接收到的第一形式的发送信号 STa以获得第一声音数据 (LPCM高阶比特流 STL-U)。

このステップST16において、音声出力装置300は、伝送路A復調部305により、ステップST12で受信された第1の形態の伝送信号STaを処理して、第1の音声データ(LPCM上位ビットストリームSTL-U)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST17中,声音输出设备 300利用发送信道 B解调单 306来处理在步骤 ST12中接收到的第二形式的发送信号 STb以获得第二声音数据 (LPCM低阶比特流 STL-L’)。

そして、音声出力装置300は、ステップST17において、伝送路B復調部306により、ステップST12で受信された第2の形態の伝送信号STbを処理して、第2の音声データ(LPCM下位ビットストリームSTL-L′)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST18中,声音输出设备 300利用 LPCM样本合成单 307合成在步骤 ST16中获得的第一声音数据和在步骤 ST17中获得的第二声音数据。

次に、音声出力装置300は、ステップST18において、LPCMサンプル合成部307により、サンプルデータ毎に、ステップST16で得られた第1の音声データとステップST17で得られた第2の音声データとを合成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况中,LPCM样本合成单 307在将第一声音数据设为高阶比特并且将第二声音数据设为低阶比特的情况下合成第一声音数据和第二声音数据,以获得接收数字声音数据 STL’(24比特 LPCM声音数据 )。

この場合、LPCMサンプル合成部307は、第1の音声データを上位ビットとし、第2の音声データを下位ビットとして合成し、受信デジタル音声データSTL′(24ビットLPCM音声データ)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况中,例如,发送信道 A调制单 206对第一声音数据施加至少添加用于纠错的数据的处理和数字调制处理来获得第一形式的发送信号 STa。

この場合、伝送路A変調部206は、例えば、第1の音声データに対して、少なくとも、誤り訂正用のデータを付加する処理およびデジタル変調処理を行って、第1の形態の伝送信号STaを得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送信道 A解调单 305处理由通信接口 304接收到的第一形式的发送信号 STa来获得第一声音数据 (声音流 STM-a)。

伝送路A復調部305は、通信インタフェース304で受信された第1の形態の伝送信号STaを処理して、第1の音声データ(音声ストリームSTM-a)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送信道 B解调单 306处理由通信接口 304接收到的第二形式的发送信号 STb来获得第二声音数据 (声音流 STM-b’)。

また、伝送路B復調部306は、通信インタフェース304で受信された第2の形態の伝送信号STbを処理して、第2の音声データ(音声ストリームSTM-b′)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况中,声道分离单 205A分离出左 (前 )声道、中心声道和右 (前 )声道的声音数据作为第一声音数据并且不输出第二声音数据。

この場合、チャネル分離部205Aでは、左(フロント)、センター、右(フロント)の各チャネルの音声データが第1の音声データとして分離され、第2の音声データは出力されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

声音处理单 308对接收数字声音数据 STM’施加诸如放大或 D/A转换之类的必要处理并且向声音输出端子 309输出处理之后这些声道的声音信号。

この音声処理部308では、受信デジタル音声データSTM′に対して、増幅、D/A変換等の必要な処理が行われ、処理後の各チャネルの音声信号が音声出力端子309に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况中,声道分离单 205A分离出左 (前 )声道、中心声道和右(前 )声道的声音数据作为第一声音数据。

この場合、チャネル分離部205Aでは、左(フロント)、センター、右(フロント)の各チャネルの音声データが第1の音声データとして分離される。 - 中国語 特許翻訳例文集

声音处理单 308对接收数字声音数据 STM’施加诸如放大和 D/A转换之类的必要处理,并且向声音输出端子 309输出处理之后这些声道的声音信号。

この音声処理部308では、受信デジタル音声データSTM′に対して、増幅、D/A変換等の必要な処理が行われ、処理後の各チャネルの音声信号が音声出力端子309に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST26中,声音再现设备 600利用声道分离单 205A来从声音数据 STM中分离出前声道和中心声道的声音数据作为第一声音数据。

このステップST26において、音声再生装置600は、チャネル分離部205Aにより、音声データSTMから、フロント、センターの各チャネルの音声データを第1の音声データとして分離する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST26中,声音再现设备 600利用声道分离单 205A来从声音数据 STM中分离出后声道和 LFE声道的声音数据作为第二声音数据。

また、このステップST26において、音声再生装置600は、チャネル分離部205Aにより、音声データSTMから、リア、LFEの各チャネルの音声データを第2の音声データとして分離する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST27中,声音再现设备 600利用发送信道 A调制单 206来处理在步骤ST26中分离出的第一声音数据,以获得第一形式的发送信号 STa。

そして、音声再生装置600は、ステップST27において、伝送路A変調部206により、ステップST26で分離された第1の音声データを処理して、第1の形態の伝送信号STaを得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST28中,声音再现设备 600利用发送信道 B调制单 207来处理在步骤 ST26中分离出的第二声音数据,以获得第二形式的发送信号 STb。

また、音声再生装置600は、ステップST28において、伝送路B変調部207により、ステップST26で分離された第2の音声データを処理して、第2の形態の伝送信号STbを得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST34,中,声音输出设备 700利用发送信道 A解调单 305来处理在步骤 ST32中接收到的第一形式的发送信号 STa,以获得第一声音数据 (声音流 STM-a)。

このステップST34において、音声出力装置700は、伝送路A復調部305により、ステップST32で受信された第1の形態の伝送信号STaを処理して、第1の音声データ(音声ストリームSTM-a)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST34中,声音输出设备 700直接从声道合成单 307A输出第一声音数据作为接收数字声音数据 STM’(前声道和中心声道的声音数据 )。

また、音声出力装置700は、このステップST34において、チャネル合成部307Aから当該第1の音声データを、そのまま、受信デジタル音声データSTM′(フロント、センターチャネルの音声データ)として出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST36中,声音输出设备 700利用发送信道 A解调单 305来处理在步骤 ST32中接收到的第一形式的发送信号 STa,以获得第一声音数据 (声音流 STM-a)。

このステップST36において、音声出力装置700は、伝送路A復調部305により、ステップST32で受信された第1の形態の伝送信号STaを処理して、第1の音声データ(音声ストリームSTM-a)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST37中,声音输出设备 700利用发送信道 B解调单 306来处理在步骤 ST32中接收到的第二形式的发送信号 STb,以获得第二声音数据 (声音流 STM-b’)。

そして、音声出力装置700は、ステップST37において、伝送路B復調部306により、ステップST32で受信された第2の形態の伝送信号STbを処理して、第2の音声データ(音声ストリームSTM-b′)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,面部检测、个人识别、注视度计算的处理既可以在摄像单 110拍摄影像的时间单位 (每个帧 )进行,也可以将规定的时间间隔作为处理时间单位进行。

なお、顔検知、個人識別、注視度算出の処理は、撮像手段110が映像を撮影する時間単位(フレーム毎)に行っても良いし、所定の時間間隔を処理時間単位として行っても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照在存储单 134中注册的个人模板,判断是存储了个人模板的已知的视听者还是新的视听者。

記憶手段134に登録された個人テンプレートを参照し、個人テンプレートが記憶されている既知の視聴者か、新規の視聴者かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用使三维面部模型与面部图像相配合进行判定的方式等现有的技术,判定面部对于电视机是否朝向正面 (s802)。

3次顔モデルを顔画像にフィットさせて判定する方式など既存の技術を用いて顔がテレビに対して正面を向いているか、否かを判定する(s802)。 - 中国語 特許翻訳例文集

区间注视度与计算瞬间注视度的规定时间间隔同步进行更新,在注视度存储单 144中,在区间注视度信息1002中始终存储最新的区间注视度。

区間注視度は瞬間注視度を算出する所定の時間間隔と同期して更新され、注視度記憶手段144には区間注視度情報1002には常に最新の区間注視度が記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

将请求了个人模板生成的面部图像与注册在存储单 134中的个人模板进行参照,判断是存储了个人模板的已知的视听者还是新的视听者。

個人テンプレート作成を要求された顔画像と記憶手段134に登録された個人テンプレートを参照し、個人テンプレートが記憶されている既知の視聴者か、新規の視聴者かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从请求了个人模板生成的面部图像生成个人模板,作为用于判定在 s904和s908中分配的识别符的个人的模板 610,存储到存储单 134中。

個人テンプレート作成を要求された顔画像から個人テンプレートを生成し、s904またはs908で配布された識別子の個人を判定するためのテンプレート610として記憶手段134に記憶。 - 中国語 特許翻訳例文集

聚焦检测 /测光单 33L和 33R检测被摄物的亮度和到被摄物的距离,以根据所检测的亮度和距离来确定曝光量、白平衡修正量、和焦距。

測光・測距部33L、33Rは、被写体の輝度、および被写体までの距離を検出し、この検出結果から露出量、ホワイトバランス補正量、および焦点距離を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当释放按钮 15被按下一半时,聚焦检测 /测光单 33L和 33R开始检测亮度和距离,并连续地向 CPU 43发送检测结果。

測光・測距部33L、33Rは、レリーズボタン15が半押しされたときに輝度および距離の検出を開始し、検出結果をCPU43に逐次送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应点确定单 52根据特征点检测器 51中的提取结果来检测与左眼图像 GL中的瞳孔部分 EL相对应的右眼图像 GR的瞳孔部分或虹膜部分 ER(参见图 7)。

対応点検出回路52は、特徴点抽出回路51の抽出結果に応じて、左画像GL内の黒目部分ELに対応する右画像GR内の黒目部分ER(図7参照)を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

特征点检测器 51和相应点确定单 52将右眼图像和左眼图像 GL和 GR中的瞳孔部分 EL和 ER各自的信息输出到减法器 53。

特徴点抽出回路51および対応点検出回路52は、左右画像GL、GR内の黒目部分EL、ERの画素位置をそれぞれ演算回路53に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

减法器 53确定来自特征点检测器 51和相应点确定单 52的瞳孔部分 EL和 ER的X和 Y坐标的差ΔX和ΔY。 请注意,差ΔX和ΔY的单位是像素。

演算回路53は、左画像GLを基準として、特徴点抽出回路51および対応点検出回路52からの黒目部分EL、ERのXY座標の差分ΔX、ΔY(単位:画素)を演算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,取得动画数据中的当前的再现位置 (步骤 1009),根据该当前的再现位置,取得下一个再现场景的开始位置和结束位置 (步骤 1010)。

続いて、動画データにおける現在の再生位置を取得し(ステップ1009)、この現在の再生位置をに、次の再生シーンの開始位置及び終了位置を取得する(ステップ1010)。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了将每秒 24具有张的图像转换为每秒 60张的图像,交替地以 2或 3次来选取原始图像的逐行扫描的图像的仅奇数行 (o)和仅偶数行 (e)。

1秒間に24枚の画像を1秒間に60枚の画像に変換するため、画であるプログレッシブ画像の奇数ライン(o)のみと偶数ラインのみ(e)が、2回または3回交互に取り出されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 195 196 197 198 199 200 201 202 203 .... 307 308 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS