「元」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 元の意味・解説 > 元に関連した中国語例文


「元」を含む例文一覧

該当件数 : 15386



<前へ 1 2 .... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 .... 307 308 次へ>

图 7b图示在 DMD中从第一单个镜件反射出的第一光路径和从第二单个镜件反射出的第二光路径,两个镜件在相同的方向上倾斜。

【図7b】同じ方向に傾けられている2つのミラー素子によって、DMD内の第1の単一ミラー素子から反射される第1の光路および、第2の単一ミラー素子から反射される第2の光路を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 7,在素 700中初始化有效组合 (EC)列表,并且在素 710中生成可能的MCS和 MAC协议数据单 (MPDU)大小的列表。

図7を参照すると、要素700において、有効な組み合わせ(EC:effective combination)リストが初期化され、要素710において、可能なMCS及びMACプロトコルデータユニット(MPDU)サイズのリストが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示驱动器32基于从信号处理单24输入的捕获图像数据产生驱动显示单33的信号,如上所述,并且将驱动信号输出到显示单 33。

表示ドライバ32は、上記のように信号処理部24から入力されてくる撮像画像データに基づいて表示部33を駆動するための駆動信号を生成し、表示部33に対して出力していく。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信处理单 85是根据预定的通信协议与横摇 /纵摇云台 10的通信处理单 71通信的单

通信処理部85は、雲台10側に備えられる通信処理部71との間で所定の通信プロトコルに従って通信を実行するための部位となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由成像视野可变控制单 83产生的横摇 /纵摇控制信号通过通信处理单 64的通信传递到横摇 /纵摇云台 10的通信处理单 71。

上記の撮像視野可変制御部83が生成したパン・チルト制御信号は、通信処理部64の通信により、雲台10の通信処理部71に対して送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单 27(全景图像捕获控制单 84)在步骤 F105中监视来自移动检测单 35的速度信息,并且判定检测的移动速度是否落在设定的速度范围内。

制御部27(パノラマ撮像制御部84)は、ステップF105において移動検出部35からの速度情報を監視し、検出される移動速度が設定された速度範囲内にあるか否かを判定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示驱动器 32基于如上所述从信号处理单 24输入的拍摄影像数据产生驱动显示单 33的驱动信号,并将驱动信号输出至显示单 33。

表示ドライバ32は、上記のように信号処理部24から入力されてくる撮像画像データに基づいて表示部33を駆動するための駆動信号を生成し、表示部33に対して出力していく。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信处理单 85是根据预定通信协议与云台 10的通信处理单 71进行通信的单

通信処理部85は、雲台10側に備えられる通信処理部71との間で所定の通信プロトコルに従って通信を実行するための部位となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由摄像视场可变控制单 83产生的横摇 /纵摇控制信号通过通信处理单 64的通信传输至云台 10的通信处理单 71。

上記の撮像視野可変制御部83が生成したパン・チルト制御信号は、通信処理部64の通信により、雲台10の通信処理部71に対して送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,图 9的功能构造中云台 10的通信处理单 71是与数字静态相机 1的通信处理单 85进行通信的单

次に図9の機能構成における雲台10側において、通信処理部71は、デジタルスチルカメラ1側の通信処理部85との間での通信を実行するための部位である。 - 中国語 特許翻訳例文集


首先,控制单 27(自动摄像模式控制单 86和摄像记录控制单 81)在步骤 F123中判定开拍时机,并接着在预定条件下在步骤 F124中执行并控制拍摄。

まず、制御部27(自動撮像モード制御部86、撮像記録制御部81)はステップF123でレリーズタイミングの判定を行い、所定の条件でステップF124でレリーズを実行制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

系数安排单 14按照预定顺序 (例如,逆小波变换处理的顺序 )读取被写入系数安排缓冲器单 13中的系数数据,并将读取的系数数据提供给量化单 15。

係数並び替え部14は、係数並び替え用バッファ部13に書き込まれた係数データを所定の順序(例えば、ウェーブレット逆変換処理順)で読み出し、量子化部15に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,读取控制单 223控制读取单 214以便以预定定时读取子带 3HL、3LH和3HH中的第一系数行,然后使得读取的行被提供给逆小波变换单 105。

次に、読み出し制御部223は、読み出し部214を制御し、所定のタイミングにおいて、サブバンド3HL、3LH、および3HHの1番目の係数ラインをバッファ部104から読み出させ、ウェーブレット逆変換部105に供給させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果读取控制处理开始,则在步骤S121,格式确定单221确定由写入单211写入缓冲器单 104的系数数据的视频格式的特性。

読み出し制御処理が開始されると、ステップS121において、フォーマット判定部221は、書き込み部211がバッファ部104に書き込んだ係数データの映像フォーマットの特徴を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S123,读取控制单 223控制读取单 214,以便以这样的步幅从缓冲器单 104读取系数数据,使得在水平同步时段期间可以输出一行图像数据。

ステップS123において、読み出し制御部223は、読み出し部214を制御し、水平同期期間内に画像データを1ラインずつ出力できるようなペースでバッファ部104から係数データを読み出させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S148,为了抑制上溢的产生,读取调整单 233控制读取控制单 223,使得读取单 214立即读取系数数据。

ステップS148において、読み出し調整部233は、オーバフローの発生を抑制するために、読み出し制御部223を制御し、読み出し部214に直ちに係数データを読み出させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

远程天线单 108再现从无线终端 112收到的信号并且连同从向远程天线单 104传送的其它无线终端 112收到的其它信号一起将所述信号发送至集线器 106。

遠隔のアンテナ装置108は、無線端末112から受信された信号を復し、この信号を、遠隔のアンテナ装置104に送信する他の無線端末112から受信された他の信号とともに、ハブ106に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及三维显示设备以及用于三维显示多个图像以允许图像的立体观看的方法,以及用于使计算机执行三维显示方法的程序。

本発明は、複数の画像を立体視可能なように3次表示する3次表示装置および方法並びに3次表示方法をコンピュータに実行させるためのプログラムに関するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在便携机 200的上述结构中,收发部 21是本发明中的发送单以及接收单的一例,存储部 22是本发明中的存储单的一例。

携帯機200の上記構成において、送受信部21は、本発明における送信手段および受信手段の一例であり、記憶部22は、本発明における記憶手段の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个 LDPC码是由奇偶校验矩阵定义的,在奇偶校验矩阵中大部分的素具有 0值,并且除具有 0值的素之外的小部分素具有 1值。

また、LDPC符号は、大部分の要素が0の値を有し、0の値を有する要素以外の極少数の要素が1の値を有するパリティ検査行列によって定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

音量控制稳定器 62包括比较结果保存单 71-1至 71-(N+1)、因子保存单 72-1至 72-(N+1)、以及加法单 73-1至 73-N。

音量制御安定器62は、比較結果保持部71−1乃至比較結果保持部71−(N+1)、係数保持部72−1乃至係数保持部72−(N+1)、および加算部73−1乃至加算部73−Nを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,加法单 73-N将来自加法单 73-(N-1)的比较结果与来自因子保存单 72-(N+1)的比较结果相加,并且将总和提供给音量控制信号发生器 63。

また、加算部73−Nは、加算部73−(N−1)からの比較結果と、係数保持部72−(N+1)からの比較結果とを加算して、音量制御信号発生器63に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

自适应滤波处理单 26从周围声音提取估计环境声音,并且向时间波形分析单 27提供估计环境声音和从音量调整单 23提供的响铃铃声。

適応フィルタ処理部26は、周囲音から推定環境音を抽出すると、推定環境音と、音量調整部23からの鳴動着信音とを時間波形解析部27に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S93处,滤波器生成单 112基于从时间波形分析单 27提供的估计环境声音的时间波形特征量而校正滤波因子,并且将校正后的滤波因子提供给平滑化单 113。

ステップS93において、フィルタ生成部112は、時間波形解析部27から供給された、推定環境音の時間波形特徴量に基づいてフィルタ係数を補正し、平滑化部113に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

振动控制单 142接收通过自适应滤波处理获得并从自适应滤波处理单 26提供的估计传播特性,并且基于估计传播特性而控制振动单 141。

振動制御部142は、適応フィルタ処理部26から、適応フィルタ処理により得られた推定伝播特性の供給を受け、その推定伝播特性に基づいて、振動部141を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

带阻滤波器单 802提供阻带 902,带阻滤波器单 804提供阻带 904,以及带阻滤波器单 806提供阻带 906。

帯域阻止フィルタユニット802は、阻止帯域902を提供し、帯域阻止フィルタユニット804は、阻止帯域904を提供し、帯域阻止フィルタユニット806は、阻止帯域906を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据所述第二格式生成所述PHY数据单的第二部分,其中所述PHY数据单的第二部分包括没有由第一格式指定的PHY信

第2のフォーマットに従って、第1のフォーマットが指定しないPHY情報エレメントを含むPHYデータユニットの第2の部分を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述方法还包括根据所述第二格式生成所述 PHY数据单的第二部分,其中所述 PHY数据单的第二部分包括没有由第一格式指定的 PHY信

方法はさらに、第2のフォーマットに従って、第1のフォーマットが指定しないPHY情報エレメントを含むPHYデータユニットの第2の部分を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

PHY数据单可以包括遵守第一格式的PHY报头,并且所述PHY数据单可以包括不遵守第一格式的净荷,其中净荷包括 PHY信

PHYデータユニットは、第1のフォーマットに準拠するPHYヘッダを含んでよく、PHYデータユニットは、第1のフォーマットに準拠しないペイロードを含んでよく、このペイロードはPHY情報エレメントを含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在根据本发明的三维成像装置中,所述三维处理装置可在成像装置执行变焦操作的同时以减小了的视差执行三维处理。

なお、本発明による3次撮影装置においては、前記3次処理手段を、前記撮影手段がズーム動作を行っている間、視差を小さくして前記3次処理を行う手段としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的三维成像装置可进一步包括通知装置,用于通知正在执行以减小了的视差进行的三维显示或正在执行二维显示。

また、本発明による3次撮影装置においては、前記視差を小さくした3次表示または前記2次表示中であることを通知する通知手段をさらに備えるものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1所述的三维成像装置,其中,所述三维处理装置在成像装置执行变焦操作的同时以减小了的视差执行三维处理。

2. 前記3次処理手段は、前記撮影手段がズーム動作を行っている間、視差を小さくして前記3次処理を行う手段であることを特徴とする請求項1記載の3次撮影装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求1至3中任一项所述的三维成像装置,进一步包括通知装置,用于通知正在执行以减小了的视差进行的三维显示或正在执行二维显示。

4. 前記視差を小さくした3次表示または前記2次表示中であることを通知する通知手段をさらに備えたことを特徴とする請求項1から3のいずれか1項記載の3次撮影装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

成像单 21A和21B还包括用于驱动聚焦透镜 10A和 10B的聚焦透镜驱动单 17A和 17B、以及用于驱动变焦透镜 11A和 11B的变焦透镜驱动单 18A和 18B。

また、撮影部21A,21Bは、フォーカスレンズ10A,10Bを駆動するフォーカスレンズ駆動部17A,17Bおよびズームレンズ11A,11Bを駆動するズームレンズ駆動部18A,18Bを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

可通过施加三维处理以逐渐减小第一和第二图像 G1和 G2之间的视差 (即差异量 )来实现显示从三维显示切换至二维显示时立体效果的改变。

なお、3次表示から2次表示に切り替える際の立体感は、第1および第2の画像G1,G2の視差すなわちずれ量を徐々に小さくするように3次処理を行うことにより変更すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在变焦操作结束后,执行成像单 21A和 21B的 AF处理,随后显示切换至三维显示。 因此,利用聚焦的第一和第二图像 G1和 G2执行三维显示。

また、ズーム動作終了後は、撮影部21A,21BのAF処理を行ってから3次表示に切り替えているため、第1および第2の画像G1,G2のピントがあった状態で3次表示がなされることとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

运动估计单32可定位对应于视频数据单126的这些部分或视频数据单128及 130,且为了说明性目的起见,确定运动向量 132A及 132B(“运动向量 132”)。

動き推定ユニット32は、ビデオデータユニット126に対応するこれらの部分すなわちビデオデータユニット128および130の位置を特定し、例示のために、動きベクトル132Aおよび132B(「動きベクトル132」)を判断し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,解压缩器 111通过逆量化和逆转换将编码信息复原,加法器 112将复原后的残差图像和预测图像相加来生成 M位的扩展再现图像 (步骤 306:复原步骤 )。

次に、伸張器111は、符号化情報を逆量子化と逆変換にて復し、加算器112は復した残差画像と予測画像を加算してMビットの拡張再生画像を生成する(ステップ306:復ステップ)。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,解压缩器 503对提取出的量化转换系数进行逆量化来复原转换系数,对该转换系数进行逆转换,将残差信号复原 (步骤 704:残差信号复原步骤 )。

同時に伸張器503は、抽出された量子化変換係数を逆量子化して変換係数を復し、この変換係数を逆変換して、残差信号を復する(ステップ704:残差信号復ステップ)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,能采用使从左上手素到二维 8×8块中读取的素的距离单调地增加的读出顺序。

例えば、一番左上の要素から2次の8×8ブロック中で読まれる要素までの距離が単調増加する読み取り順序を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步参考图 6C的示例图示面分配,且可通过与边缘检测器 552通信的面分配模块 560确定面分配。

ビン割り当ては、図6Cの例のように図形的に示されており、エッジ検出部552との通信を介してビン割り当てモジュール560により決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果特定像素位置左边和右边或上方和下方的像素具有相同的面方向,则可将像素的面值设定为匹配相邻像素的面值。

例えば、特定のピクセル位置の左右または上下にあるピクセルが同じビン方向を備えた場合、ピクセルのビン値を隣接ピクセルのそれに一致するように設定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 11的实例中,子块 A与 B被分割为 N/3个单,且子块 Y与 W被分割为 2*N/3个单,其中每一单包括三个比特。

図11の例では、サブブロックAとBはN/3ユニットに分割され、サブブロックYとWは2*N/3ユニットに分割され、各ユニットは3ビットを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在量化之后,向量扫描单 45将经量化的系数块从二维表示扫描为一个或一个以上串行化一维向量。

量子化後、ベクトル走査ユニット45は量子化された係数ブロックを走査して、2次表現から1つまたは複数の連続化された1次ベクトルにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

从控制单 31到向量扫描单 45的向量控制信号告知向量扫描单 45如何扫描视频块,以及要产生的向量的数目。

制御ユニット31からベクトル走査ユニット45へのベクトル制御信号は、ビデオブロックの走査の方式および生成すべきベクトルの数をベクトル走査ユニット45へ通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 6来描述其中 2D/3D图像确定单 120使用帧的像素值的平均值作为帧的特征变量的方法。

以下、図6を参考にしつつ、一実施形態の二次/三次映像判別部120が、それぞれのフレームの特性変数として、フレームの画素値の平均を利用する方法について詳述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,控制单 15包括指示操作检测单 32,其检测自坐标获取单 31已获取起点位置的坐标之后指示体处于与触摸面板 21接触的状态。

また、制御部15は、座標取得部31が始点位置の座標を取得した瞬間から指示物体がタッチパネル21に接触した状態であることを検出する指示動作検出部32を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

当指示体对于显示单 18中显示的成像辅助信息 (成像辅助线 )已执行预定操作时,控制单 15发出指令,以从显示单 18清除成像辅助信息。

制御部15は、表示部18に表示される撮影補助情報(撮影補助線)に対して指示物体が所定の動作を行った場合に、撮影補助情報を表示部18から消去する指示を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单 220从内容选择用于选择内容的一部分的给定参数并且所选择的给定参数通过通信单 260发送到复制源设备 100也是优选的。

制御部220は、コンテンツからコンテンツの一部を選択するための所定のパラメータを選択し、選択した所定のパラメータをダビング装置100に通信部260を介して送信することとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,复制源设备 100能选择具有通过用于识别数据的信息而识别的数据的内容作为内容的一部分。

すなわち、ダビング装置100は、このメタデータを識別するための情報によって識別されるメタデータを持つコンテンツをコンテンツの一部として選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 .... 307 308 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS