「先」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 先の意味・解説 > 先に関連した中国語例文


「先」を含む例文一覧

該当件数 : 8707



<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 174 175 次へ>

尊师爱生((成語))

生を敬い生徒を愛する. - 白水社 中国語辞典

尊敬师长

生や目上の人を尊敬する. - 白水社 中国語辞典

这位老师已经作古了。

その生は既に亡くなった. - 白水社 中国語辞典

老师是有意作难人。

生はわざと人を困らせる. - 白水社 中国語辞典

光说不作准。

だけで約束を守らない. - 白水社 中国語辞典

该 IIC部件管理呈现给 PPE的中断的优级。

IIC構成要素は、PPEに提示される割り込みの優度を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将次高的优级给予按次付费 (PPV)节目。

次に高い優順位はペイ・パー・ビュー(PPV)番組に与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于规定的优级规则提出改动的建议。

示唆された変更は、規定された優順位ルールに基づいてなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是示出用于判断查询的优级的阈值的视图。

【図12】クエリー優度判定に用いる閾値の例を示すグラフ。 - 中国語 特許翻訳例文集

SDF聚合经由其 QCI与优级等级和 PDB相关联。

そのQCIを介して、SDF集合が、「優度」レベルおよびPDBに関連付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集


,在框 104处,在移动运营商的 NCP 32处接收呼叫。

ず、ブロック104にてコールがモバイルキャリアのNCP32で受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成图像 450是通过合成包括在第一优级图像 441中的人像 445和包括在第二优级图像 442中的人像 446以被盖写在由第三优级图像 443和第四优级图像 444合成的背景区域上而获得的图像。

合成画像450は、第3優画像443および第4優画像444により合成された背景領域に、第1優画像441に含まれる人物画像445と、第2優画像442に含まれる人物画像446とが上側に重なるように合成された画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成图像 450是通过合成第一优级图像 441中包括的人图像 445和第二优级图像 442中包括的人图像 446以覆盖在通过第三优级图像 443和第四优级图像 444合成的背景区域上所获得的图像。

合成画像450は、第3優画像443および第4優画像444により合成された背景領域に、第1優画像441に含まれる人物画像445と、第2優画像442に含まれる人物画像446とが上側に重なるように合成された画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成图像 589是如下的图像,其被合成,使得在第一优级图像 581中包括的人图像 585和在第二优级图像 582中包括的人图像 586重叠在由第三优级图像583和第四优级图像 584合成的背景区域中的上侧。

合成画像589は、第3優画像583および第4優画像584により合成された背景領域に、第1優画像581に含まれる人物画像585と、第2優画像582に含まれる人物画像586とが上側に重なるように合成された画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集

设定或不设定比特率值优选项的功能

[ビットレート値優オプションの設定、非設定の機能] - 中国語 特許翻訳例文集

假设各个像素存储指示重写优级的数据。

各画素には、上書き優度を示すデータを保持しておくものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

可将进深程度信息 d(i,j)用作重写优级。

この上書き優度としては、深度情報d(i,j)を利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22A至图 22D是示出了执行优级确定的情形的示图。

図22は、この優度判定を行う様子を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

前的注册中使用所述第一标识符。

第1の識別子は行レジストレーションにおいて使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出了根据第二实施方式的优模式的图;

【図7】図7は、実施例2に係る優モードを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在队列类别 324中设定队列的优度、用途。

キュー種別324には、キューの優度、用途、が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

●识别、标记电子信件并为其划分优

・電子レターの識別、マーク付け、及び優順位付け - 中国語 特許翻訳例文集

,对被赋予了扩展名“m2ts”的文件进行说明。

ず初めに、拡張子"m2ts"が付与されたファイルについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

能帮我跟山田生/小姐或者铃木生/小姐说一下吗?

山田さんもしくは鈴木さんに言っていただけないでしょうか? - 中国語会話例文集

不受入为主观念拘束,观察真实样子的顾客。

入観に囚われずありのままの顧客を観察する。 - 中国語会話例文集

刚才,有一位叫做山田生/小姐的客人预定了位置。

ほど、山田さんというお客様が席を予約されました。 - 中国語会話例文集

听到美容整形大国时,首想到的是哪里?

美容整形大国と聞いて真っに思い浮かべるのはどこでしょうか? - 中国語会話例文集

电脑只有一台,所以他用,我后用。

パソコンが一台しかないので彼がに使い、私は後で使います。 - 中国語会話例文集

跟其他公司同业者的合作也应该加入运营企划吗。

他社業者とのコラボも、に運営計画に盛り込むべきか。 - 中国語会話例文集

山田生/小姐打断铃木生/小姐的话并充满威严地断言。

鈴木さんの言葉をさえぎり、山田さんは威厳をもって言い放つ。 - 中国語会話例文集

下个月以后,山田生/小姐打算上金老师的课。

来月以降山田さんは金生の授業を受けたいと思っている。 - 中国語会話例文集

前辈和老师的指导简单易懂,我学到了很多。

輩や生の指導はとてもわかりやすくて勉強になりました。 - 中国語会話例文集

史密斯生第一次用自己的相机照了照片。

スミス生は初めて自分自身のカメラで写真を撮りました。 - 中国語会話例文集

请你最优考虑对客人的照顾以及他们的安全。

お客様への心遣いと安全を最優に考えてください。 - 中国語会話例文集

在某种意义上,“还没就是已经”和“发制人”是一样的。

ある意味で、「まだはもうなり」は「んずれば人を制す」と同じである。 - 中国語会話例文集

在这次上升局面中,A公司的股票驱。

今回の上昇局面においてはA社の株が駆株となった。 - 中国語会話例文集

关于这项技术我公司被认定拥有用权。

この技術に関して当社は使用権を認められている。 - 中国語会話例文集

法律规定外补偿制度的改善是最需要优处理的问题。

法定外補償制度の改善が最優課題である。 - 中国語会話例文集

持有优股的股东在原则上是没有表决权的。

株式を有する株主には原則として議決権がない。 - 中国語会話例文集

挂电话的时候要确认对方挂了电话。

電話を切る時、相手がに切ったのを確認すること。 - 中国語会話例文集

海軍優綠取這所大學的學生。

海軍はこの大学の生徒を優的に兵籍に入れていた。 - 中国語会話例文集

但是我优进行了第五段所叙述的内容。

しかし、私は第五段落で述べられている内容を優しました。 - 中国語会話例文集

请与其他正在进行中的项目相比较,展示优事项。

その他の進行中のプロジェクトと比較して、優事項を示せ。 - 中国語会話例文集

在送货地址的信息中请填写联系方式。

配達の情報に連絡を入力してください。 - 中国語会話例文集

史密斯生应该通知怀特生会议的时间。

スミスさんはホワイトさんに会議の時間を知らせるべきです。 - 中国語会話例文集

在联邦政府中,有为工作的最优的权利吗?

連邦政府において、仕事の最優となる権利を持つのですか? - 中国語会話例文集

在这个段落陈述了行研究是成功的。

この段落では、行研究が成功だったと述べている。 - 中国語会話例文集

我不能保证可以优确保你的票。

あなたのチケットを優して確保するお約束はできません。 - 中国語会話例文集

如果能事的得到那个预算的话那就万分感谢了。

にその見積もりを頂けると大変有り難いのです。 - 中国語会話例文集

我们能够和他们优进行那个的交涉。

私達は彼らと優的にその交渉を進めることが出来ます。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 174 175 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS