意味 | 例文 |
「入」を含む例文一覧
該当件数 : 17216件
他经常买些好东西孝敬母亲。
彼は母親を気遣ってしょっちゅう気に入った物を買って来る. - 白水社 中国語辞典
人物的善良和邪恶刻画得淋漓尽致。
人物の善良さと邪悪さは微に入り細をうがって描写されている. - 白水社 中国語辞典
有什么不顺心的事,干吗斜楞着眼儿瞧人呐!
何か気に入らない事があるのか,どうして横目で人をにらむのか! - 白水社 中国語辞典
雄黄酒
焼酎に少量の雄黄を入れた酒.(解毒薬として端午の節句に飲む.)⇒五毒wǔdú. - 白水社 中国語辞典
听了母亲的话,我又羞愧又悔恨。
母の話を聞いて,私は恥じ入ると共にまた後悔した. - 白水社 中国語辞典
那边的松墙修了吗?
あちらの(ヒノキやカシワの背の低い)生け垣ははさみが入れられたか,刈り込んだか? - 白水社 中国語辞典
他打算把这间屋子好好修饰一番。
彼はこの部屋を1度しっかりと手入れをするつもりである. - 白水社 中国語辞典
这篇文章还需要修饰修饰。
この文章はなおちょっと手を入れて生き生きとさせる必要がある. - 白水社 中国語辞典
杭州经过屢加修整,成为花园城市。
杭州はしばしば手入れをした結果,公園都市になった. - 白水社 中国語辞典
他袖着手,什么活儿都不愿做。
彼は手をそでの中に入れたまま,どんな仕事もしようと思わない. - 白水社 中国語辞典
须知粮食来之不易。
食糧を手に入れることは容易でないことを知るべきである. - 白水社 中国語辞典
门口聚集着喧嚷的人群。
出入り口の所に大声で騒ぎ立てる人の群れが集まっていた. - 白水社 中国語辞典
今晚演出中有《白毛女》选场。
今晩の公演中に『白毛女』中の特に選ばれた場面が入っている. - 白水社 中国語辞典
拿出她心爱的小提包向同事们炫耀。
彼女のお気に入りのハンドバッグを同僚たちに見せびらかした. - 白水社 中国語辞典
他一个人到乡下巡游去了。
彼は1人であちこち歩き回って調査するために農村に入って行った. - 白水社 中国語辞典
这些国产品和进口的相比,并不逊色。
これらの国産品は輸入品と比べて,決して引けを取らない. - 白水社 中国語辞典
收购时严禁压秤、压价。
買い入れの時目方を軽く量ったり値段を引き下げることを厳禁する. - 白水社 中国語辞典
那时只得背着被褥去押当。
あの時は夜具を背負って質入れに行くしか仕方がなかった. - 白水社 中国語辞典
他把身上的棉袄脱下来押账了。
彼は身に着けていた綿入れの上着を脱いでそれを抵当にして金を借りた. - 白水社 中国語辞典
吃哑巴亏((慣用語))
人には言えない損をする,損をしても泣き寝入りするほか仕方がない. - 白水社 中国語辞典
我们要延纳各界代表组成统一战线。
我々は各界代表を招き入れて統一戦線を作らねばならない. - 白水社 中国語辞典
恕我眼拙,您贵姓?((あいさつ言葉))
お見それ致しまして恐れ入りますが,どなた様でいらっしゃいますか? - 白水社 中国語辞典
滟滪堆
長江の瞿塘峡入り口にある巨石で,1958年に航路の安全のために爆破された. - 白水社 中国語辞典
李厂长很专制,听不进群众的意见。
李工場長はとても独裁的で,皆の意見を聞き入れない. - 白水社 中国語辞典
他睡着了咬牙,不是肚子里有蛔虫吗?
彼は眠りに入ると歯ぎしりするが,腹に回虫がいるんじゃないの? - 白水社 中国語辞典
要抓紧处理大案、要案。
重大案件・重要案件の処理に力を入れねばならない. - 白水社 中国語辞典
秋收大忙季节,经常苦战夜战。
秋の取り入れの農繁期には,しょっちゅう重労働や夜間労働をする. - 白水社 中国語辞典
学校录取新生,一直依照这个标准。
学校が新入生を採用する時,これまでずっとこの規準によってきた. - 白水社 中国語辞典
这是一般情况,特殊情况不在此例。
これは一般的状況で,特殊な状況はこの例に入らない. - 白水社 中国語辞典
我入的那股金,一伙给我退了吧。
私が出したあの出資金を,耳をそろえて私に返してくれよ. - 白水社 中国語辞典
客人进来,孩子们一齐起立鼓掌欢迎。
客が入って来ると,子供たちは一斉に立ち上がって拍手で迎えた. - 白水社 中国語辞典
他们俩一前一后走进客厅去了。
彼ら2人は(片や前,片や後で→)相前後して客間に入って行った. - 白水社 中国語辞典
大家都以为他睡着了,其实他没入睡。
皆は彼が眠り込んだとばかり思っていたら,実は眠っていなかった. - 白水社 中国語辞典
以工养农((成語))
郷鎮企業の収入によって農業生産の資金の不足を助ける. - 白水社 中国語辞典
以进养出((成語))
外国の材料・技術を輸入してそれを加工生産して輸出する. - 白水社 中国語辞典
他毅然下了决心,不获成功誓不罢休。
彼は成功を手に入れるまで決してやめないと,きっぱり決心した. - 白水社 中国語辞典
鸟鸣兽跃,草茂木盛,异类交错。
鳥獣が鳴き跳ね,草木が繁茂し,異なった種類の動植物が入り交じる. - 白水社 中国語辞典
砖坯阴干后再放到窑里烧。
まだ焼いていないれんがの生地は陰干しの後で窯に入れて焼く. - 白水社 中国語辞典
老师引导着新同学参观了图书馆。
先生は新入生たちを引率して図書館を見学させた. - 白水社 中国語辞典
引进的技术必须适合我们的需要。
導入する技術は我々の必要に合わねばならない. - 白水社 中国語辞典
这种引进是我们坚决反对的。
このような導入には我々は断固として反対するものである. - 白水社 中国語辞典
他从一个隐蔽着的小门走上楼去。
彼は物陰に隠れている小さい出入り口から2階に上がって行った. - 白水社 中国語辞典
他们俩的矛盾由你出面转圜比较好些。
彼ら2人の対立は君が間に入って仲裁するのがよい. - 白水社 中国語辞典
开学前要做好迎新工作。
新学期前に新入生歓迎の仕事の準備をしっかりやらねばならない. - 白水社 中国語辞典
学习不能只用心一阵子。
学習はただしばらくの間だけ身を入れるということではいけない. - 白水社 中国語辞典
基础差的学生更需要用心。
基礎のできてない学生はよりいっそう身を入れることが必要である. - 白水社 中国語辞典
老人坐在门前悠然地吸着烟。
老人は入り口の前に腰を下ろして悠然とたばこを吸っている. - 白水社 中国語辞典
悠着点儿劲儿,别太猛了。
(力を入れすぎないようにする→)そっとしなさい,乱暴にやってはいけません. - 白水社 中国語辞典
没地方洗澡,没能把身上的油泥都擦掉。
入浴する場所がなく,体の垢をきれいに落とすことができなかった. - 白水社 中国語辞典
他们俩有碴儿,可别安排一个组里。
彼ら2人の間はしっくりいっていないので,1つの班に入れてはいけない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |