「全」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 全の意味・解説 > 全に関連した中国語例文


「全」を含む例文一覧

該当件数 : 9196



<前へ 1 2 .... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 .... 183 184 次へ>

半速率托架 122也与速率托架121同时移动,利用两片反射镜 129对来自速率托架 121的反射光 R进行反射而朝扫描仪单元 123引导。

ハーフレートキャリッジ122もフルレートキャリッジ121と同時に移動されて、フルレートキャリッジ121からの反射光Rを2枚の反射ミラー129で反射してスキャナユニット123へ導く。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6所示的实验结果示出了: 随着旋转体 310的旋转次数增加,读取玻璃 302的表面被清洁,而完除去纸粉 (纸粉数减小到零 )是困难的。

図6に示された実験結果より、回転体310の回転回数が多くなるほど読取ガラス302表面は清掃されるが、完に紙粉を取り除く(紙粉0個とする)ことは困難であることがわかった。 - 中国語 特許翻訳例文集

由用户按下释放按钮,当判定为第二释放开关未接通时,进到步骤 S40。

ユーザによって、レリーズボタンが押しされて、セカンドレリーズスイッチがオンされたと判定するとステップS180に進み、セカンドレリーズスイッチがオンされていないと判定すると、ステップS40に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施例 (发明 )能够不仅应用到偏振度和对比度与前述值完相同的情况,也可以应用到存在一些误差的情况。

本実施の形態(本発明)は、偏光度およびコントラストの値が、上記と完同一の場合に限らず、多少の誤差を有する場合にも適用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述UE可基于所述所存储的UE安上下文数据针对用于注册的消息执行完整性保护及/或加密。

UEは、記憶されているUEセキュリティコンテキストデータに基づいて、登録に対して完性保護および/または暗号化を実行してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE 110还可对整个注册消息进行完整性保护,使得网络可确信消息的内容未由第三方篡改。

UE110はまた、登録メッセージを完性保護してもよく、それにより、メッセージのコンテンツが第三者により改竄されていないことをネットワークは確信できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于 AKA程序,MME/HSS可创建 UE安上下文,其可包括在 MME/HSS处产生用于 UE的加密密钥 CK、完整性密钥 IK及基本密钥 KASME(步骤 1F)。

AKA手続きに対して、MME/HSSは、UEセキュリティコンテキストを生成させてもよく、UEセキュリティコンテキストの生成は、MME/HSSにおける、UEに対する、暗号鍵CKと、完鍵IKと、ベース鍵KASMEとの生成を含んでいてもよい(ステップ1F)。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE可使用所存储的 UE安上下文数据在 NAS层处针对附接请求消息执行完整性保护及 /或加密 (步骤 2B)。

UEは、記憶されているUEセキュリティコンテキストデータを使用して、NASレイヤーにおいて、アタッチ要求メッセージに対して、完性保護および暗号化を実行してもよい(ステップ2B)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个设计中,UE可使用所存储的 UE安上下文数据对需要经加密的参数进行加密且对附接请求消息进行完整性保护。

1つの設計において、UEは、記憶されているUEセキュリティコンテキストデータを使用して、暗号化する必要があるパラメータを暗号化してもよく、アタッチ要求メッセージを完性保護してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

MME/HSS可接收附接请求消息,且基于 MME/HSS处所存储的 UE安上下文来执行补充安处理 (步骤 2D)。

MME/HSSは、アタッチ要求メッセージを受信してもよく、MME/HSSにおいて、記憶されているUEセキュリティコンテキストに基づいて、相補的なセキュリティ処理を実行してもよい(ステップ2D)。 - 中国語 特許翻訳例文集


可关断 UE且其可继续将 UE安上下文数据存储于 USIM内的安非易失性存储器中 (步骤 2V)。

UEは、電源が切断されてもよく、USIM内のセキュアな不揮発性メモリ中にUEセキュリティコンテキストデータを記憶することを継続してもよい(ステップ2V)。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络实体可针对第一会话与 UE执行安程序 (例如,AKA程序 ),且可在网络实体处获得 UE安上下文数据 (框 812)。

ネットワークエンティティは、第1のセッションに対して、UEとのセキュリティ手続き(例えば、AKA手続き)を実行してもよく、ネットワークエンティティにおいて、UEセキュリティコンテキストデータを取得してもよい(ブロック812)。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络实体可在第一会话期间使用 UE安上下文数据用于与 UE进行安通信 (框 814)。

ネットワークエンティティは、第1のセッション中の、UEとのセキュアな通信のために、UEセキュリティコンテキストデータを使用してもよい(ブロック814)。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络实体可在第一会话终止后即刻存储 UE安上下文数据 (例如,存储于安数据库中 )(框 816)。

ネットワークエンティティは、第1のセッションの終了のときに、(例えば、セキュアデータベース中に)UEセキュリティコンテキストデータを記憶してもよい(ブロック816)。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络实体可基于所存储的 UE安上下文数据针对所述至少一条消息执行完整性检查。

ネットワークエンティティは、記憶されているUEセキュリティコンテキストデータに基づいて、少なくとも1つのメッセージに対して、完性のチェックを実行してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在特定实施例中,VLC码字的第一集合 324为特定 VLC方案的码字的完整集合,且码字的第二集合 344为码字的不完整集合。

特定の一実施形態では、VLCコードワードの第1のセット324は特定のVLCスキームのコードワードの完セットであり、コードワードの第2のセット344はコードワードの不完セットである。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了安并有效地管理本地电力管理系统 1内的电力,首先,必须正确地识别本地电力管理系统 1内的设备、装置等。

局所電力管理システム1内における安で効率的な電力管理を行うためには、まず、局所電力管理システム1内の機器や装置等を正しく特定できるようにすることが求められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过使用该结构,可以执行更新而不影响协作操作的电力管理装置11,并且确保了电力管理装置 11的安操作。

このような構成にすることにより、協調動作をしている電力管理装置11にアップデートの影響が及ばずに済み、安な電力管理装置11の運用が担保される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了安并且有效地管理局部电力管理系统 1内的电力,首先必须正确识别在局部电力管理系统 1内的机器或设备等。

局所電力管理システム1内における安で効率的な電力管理を行うためには、まず、局所電力管理システム1内の機器や装置等を正しく特定できるようにすることが求められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 4B中所示的电压X(n)(也称为 Xn)的初始条件在被设置为 50mV时将产生的噪声剖面与在电压 X(n)的初始条件被设置为 55mV时相比较完不同。

例えば、図4Bに示す電圧X(n)(Xnとも記す)の初期状態が50mVに設定される場合、電圧X(n)の初期状態が55mVに設定される場合と比較して、く異なるノイズプロファイルを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于上述的时变参数管理部 14,容许即使安通信帧的安性变换中所利用的第 1时变参数未必是最新的也判断为存在新颖性。

前述した時変パラメータ管理部14では、セキュアな通信フレームのセキュリティ変換に利用される第1の時変パラメータが必ずしも最新でなくとも、新規性があると判断することを許容している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,也对攻击者预先监听第 1安通信帧,之后把第 1安通信帧投入网络的情况的动作进行说明。

また、攻撃者が第1のセキュアな通信フレームを傍受しておき、後に第1のセキュアな通信フレームをネットワークに投入する場合の動作も説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通信装置 D中,若由接收部 18接收到了第 1安通信帧 (步骤 S201),则从接收部 18把第 1安通信帧提供到通信帧认证部 16。

通信装置Dにおいて、受信部18により第1のセキュアな通信フレームが受信されると(ステップS201)、受信部18から第1のセキュアな通信フレームが通信フレーム認証部16に与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,根据上述认证成功了的第 1安通信帧的目的地地址是广播地址“0xffff”,而把第 1安通信帧向发送部 17提供。

また、前記認証に成功した第1のセキュアな通信フレームの宛先アドレスがブロードキャストアドレス「0xffff」であることを受けて、第1のセキュアな通信フレームを送信部17へ与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,根据认证成功了的第 1安通信帧的目的地地址是广播地址“0xffff”,而把第 1安通信帧向发送部17提供。

また、認証に成功した第1のセキュアな通信フレームの宛先アドレスがブロードキャストアドレス「0xffff」であることを受けて、第1のセキュアな通信フレームを送信部17へ与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 1个是,在多跳的每一跳,各通信装置对安通信帧进行认证,并且反复重新生成安通信帧并向下一跳的装置进行发送的方法。

1つ目は、マルチホップごとに各通信装置がセキュアな通信フレームを認証すると共に、新たにセキュアな通信フレームを生成して次ホップの装置に送信することを繰り返す方法である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 2个是,各通信装置对通过多跳通信能够接收安通信帧的部的通信装置的最新的时变参数进行预先把握的方法。

2つ目は、各通信装置が、マルチホップ通信を介してセキュアな通信フレームを受信する可能性があるすべての通信装置の最新の時変パラメータを把握しておく方法である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信帧认证部 26,在认证成功了的安通信帧的目的地地址与自身的地址不同的情况下,把从接收部 29提供的安通信帧向路由部 27提供。

通信フレーム認証部26は、認証に成功したセキュアな通信フレームの宛先アドレスが、自身のアドレスと異なる場合に、受信部29から与えられたセキュアな通信フレームをルーティング部27へ与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收部 29从自其他通信装置接收到的 1跳通信帧中抽出安通信帧,把该抽出的安通信帧向通信帧认证部 26提供。

受信部29は、他の通信装置から受信した1ホップ通信フレームからセキュアな通信フレームを抽出し、この抽出したセキュアな通信フレームを通信フレーム認証部26へ与えるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,通信帧认证部26根据认证成功了的安通信帧的目的地地址是通信装置 S(根据不是发给自身的 ),而把安通信帧向路由部 27提供。

また、通信フレーム認証部26は、認証に成功したセキュアな通信フレームの宛先アドレスが通信装置Sであることを受けて(自身宛でないことを受けて)、セキュアな通信フレームをルーティング部27へ与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,诊断部 102使用由设定部 101登记的安密钥,判别是否引起了安密钥的不匹配。

具体的には、診断部102は、設定部101によって登録されたセキュリティキーを用いて、セキュリティキーの不整合が起こっているか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,在安通信帧中包含用于识别为了对该通信帧进行安性处理而利用的暂时网络密钥的信息。

ここで、セキュアな通信フレームには、当該通信フレームをセキュリティ処理を行うのに利用された一時ネットワーク鍵を識別するための情報が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,例如也可以通过从网络上的管理装置等向网络上的部的通信终端进行发送等方法来通知包含最新的主网络密钥的通信消息。

なお、最新のマスターネットワーク鍵を含む通信メッセージは、例えば、ネットワーク上の管理装置等から、ネットワーク上のての通信端末に向けて送信する等の方法で通知されるようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信帧取得部 23对从接收部 25提供的安通信帧施加安性处理,取得通信帧。

通信フレーム取得部23は、受信部25から与えられたセキュアな通信フレームにセキュリティ処理を施し、通信フレームを取得するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信帧取得部 23利用上述所取得的暂时网络密钥,对安通信帧施加安性处理,取得通信帧。

通信フレーム取得部23は、前記取得した一時ネットワーク鍵を利用して、セキュアな通信フレームにセキュリティ処理を施し、通信フレームを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信帧取得部 35根据被提供的安通信帧的认证成功,而将该安通信帧中明示的密钥识别信息向密钥识别信息管理部 32提供。

通信フレーム取得部35は、与えられたセキュアな通信フレームの認証に成功することにより、当該セキュアな通信フレームに明示されていた鍵の識別情報を鍵識別情報管理部32へ与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通信终端 30A的通信帧取得部 35中,如第一实施方式的动作中说明的那样,对安通信帧 1进行安性处理 (解密 /认证 ),取得通信帧 1。

通信端末30Aの通信フレーム取得部35において、第1の実施形態の動作で説明したように、セキュアな通信フレーム1をセキュリティ処理(復号/認証)し、通信フレーム1を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通信终端 30B的通信帧取得部 35中,如第一实施方式的动作中说明的那样,对安通信帧 2进行安性处理 (解密 /认证 ),取得通信帧 2。

通信端末30Bの通信フレーム取得部35において、第1の実施形態の動作で説明したように、セキュアな通信フレーム2をセキュリティ(復号/認証)し、通信フレーム2を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 K板的目标像素的值为 1(在步骤 S201中为是 ),则判定部 352判定在 K板的四个预设区域 51至 54中的所有像素是否不是 1或 0(步骤 S202)。

K版の注目画素の値が1の場合(ステップS201においてYes)、判定部352は、K版の4つの設定領域51〜54のての画素値が1でないか、または、ての画素値が0でないかを判定する(ステップS202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,判定是否已经完成了对所有像素的判定 (步骤 S105)。 处理进行到下一个目标像素 (步骤 S106),并且处理从步骤 S101继续,直到完成了对所有像素的判定。

そして、ての画素の判定が終了したか否かの判定が行われ(ステップS105)、ての画素の判定が終了するまで注目画素を次の画素に更新して(ステップS106)、ステップS101からの処理が続けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是示出了在上面的实验中指明入射光强度的所产生的电子的总数和通过各个中间转移和最后的完转移作为输出所转移的电子的数量之间的关系的图线;

【図15】前記実験での入射光強度を示す総発生電子数と、各中間転送および最後の完転送で出力として転送された電子数の関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25是示出了在操作实例 1的情形中在完转移时段和电子快门时段中的电势关系和具体的时序关系的时序图;

【図25】動作例1の場合の完転送期間および電子シャッタ期間における電位関係および詳細なタイミング関係を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是示出了在上面的实验中表明了入射光强度的所产生的电子的总数量和在各个中间转移和最后的完转移中作为输出转移的电子的数量之间的关系。

図15は、前記実験での入射光強度を示す総発生電子数と、各中間転送および最後の完転送で出力として転送された電子数の関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 18中,示出了在完转移时段 T4和电子快门时段 T1中,光电二极管 (PD)21和 FD区 26的电势关系,以及选择电源电势 SELVDD、复位脉冲 RST和转移脉冲 TRG的具体时序关系。

図18に、完転送期間T4および電子シャッタ期間T1におけるフォトダイオード(PD)21とFD部26の電位関係および選択電源電位SELVDD、リセットパルスRSTおよび転送パルスTRGの詳細なタイミング関係を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20E是时段 T3、T4中时段 t3的电势图,这时转移晶体管 22在完转移读出信号之后处于关断状态。

図20(e)は、期間T3,T4における期間t3、即ち信号を読み出すべく完転送後に転送トランジスタ22をオフ状態にしたときのポテンシャル図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 25中,示出了在完转移时段 S4和电子快门时段 S5中,光电二极管 21和 FD区 26的电势关系,以及选择电源电势 SELVDD、复位脉冲 RST和转移脉冲 TRG的具体时序关系。

図25に、完転送期間S4および電子シャッタ期間S5におけるフォトダイオード21とFD部26の電位関係および選択電源電位SELVDD、リセットパルスRSTおよび転送パルスTRGの詳細なタイミング関係を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S4-t2时段中顺序地执行完转移的情形中,式 (1)的电荷 Q0被读出作为信号,还可以获得偏移值 (ΔQvth+ΔQpot0)。

続けて完転送をS4−t2期間で実行した場合には、式(1)の電荷Q0が信号として読み出されるため、(ΔQpot0+ΔQvth)のオフセット値も得ることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于所述行的每一组 58、60......,对应的辐射源的开动期被设置为整个落在该组中所有行的曝光期内。

行の各グループ58,60...に対し、対応する放射源の活性期間は、グループ内のての列の露出期間内に完に収まるように設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

整圆周立体图像显示设备 30对从图像信号处理设备20输入的视频编码信号进行译码,并且按照预定序列将得到的整圆周视点图像显示在显示单元 54上。

周囲立体画像表示装置30は、画像信号処理装置20から入力されるビデオ符号化信号をデコードし、その結果得られる周囲の視点画像を所定の順序で表示部54に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,整圆周立体图像显示设备 30将作为对视频编码信号的译码结果而获得的整圆周视点图像提供给平面显示装置40。

さらに、周囲立体画像表示装置30は、ビデオ符号化信号のデコード結果として得られる周囲の視点画像を平面ディスプレイ40に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 .... 183 184 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS