意味 | 例文 |
「公」を含む例文一覧
該当件数 : 6681件
该示例为了本公开的目的而简化,并且分区 36的数目限定为 3个。
開示目的のために、この例は簡略化され、パーティション数36は、3つに制限されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,一种移动通信终端包括所公开的设备。
一部の実施形態では、移動通信端末が、開示した装置を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述用于频移的上 /下变换器 31在本领域中是熟知的。
上述した周波数を移動させるアップ/ダウン変換器31は、当該技術において公知である。 - 中国語 特許翻訳例文集
所公开的系统 100使用 4个这样的用户位,即,(a)表明用户属于强制类;
開示されているシステム100は4つのこのようなユーザビットを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在广播安全公告之后,例程 600终止。
このセキュリティブリテンをブロードキャストした後にこのルーチン600は、終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
1-3.由办公室内部 (being-inside-office)的确定信息管理部分所管理的信息的示例
1−3. 社内判定情報管理部によって管理される情報の例 - 中国語 特許翻訳例文集
第一商业 OS组 B1包括在办公室 A中执行的第一 OS113a和第二 OS113b。
第1ビジネスOSグループB1は、会社A内で実行される第1OS113aおよび第2OS113bを含むものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在已确定 PC100在办公室 A中被使用的情形中,办公室内部确定处理部分 122将由通信信息管理部分 125所管理的通信能力信息设置为“有能力的”,并且在已确定 PC100不 在办公室 A中被使用的情形中,办公室内部确定处理部分 122将由通信信息管理部分 125所管理的通信能力信息设置为“无能力的”。
社内判定処理部122は、自装置がA社内で使用されていると判定した場合には、通信情報管理部125によって管理されている通信可否情報に「可」を設定し、自装置がA社内で使用されていないと判定した場合には、通信情報管理部125によって管理されている通信可否情報に「不可」を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
办公室内部确定信息管理部分 111用作确定信息管理部分的示例。
社内判定情報管理部111は、判定情報管理部の一例として機能するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
[1-3.由办公室内部的确定信息管理部分所管理的信息的示例 ]
[1−3.社内判定情報管理部によって管理される情報の例] - 中国語 特許翻訳例文集
首先,说明本发明所公开的发明的代表性实施方式的概要。
先ず、本願において開示される発明の代表的な実施の形態について概要を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
应理解,这些概念和应用落在本公开和随附权利要求的范围内。
なお、これらの概念および用途は、本開示の範囲内および添付の図面に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一 NSP,即默认 NSP 31,向网关提供默认公用 IP地址 A1。
第1のNSP、すなわちデフォルトNSP31は、デフォルト・パブリックIPアドレスA1をゲートウェイに提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S9,DM-Relay从 NSPn DHCP服务器接收包括 IP公用地址的 DHCP ACK消息。
ステップS9で、DMリレーは、IPパブリック・アドレスを含むDHCP ACKメッセージを、NSPnのDHCPサーバから受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像处理器 116使用例如美国专利申请公开公报第 2006/153301号所示的方法对 L位的再现图像实施加工处理,将处理后的再现图像存储在帧存储器 114内,以便用作在预测信号生成时的参照图像 (步骤 308:图像处理步骤、存储步骤 )。
画像処理器116は、例えば米国特許出願公開公報第2006/153301号に示すような手法でLビットの再生画像に加工処理を実施し、処理後の再生画像を予測信号生成の際の参照画像として使用するためフレームメモリ114に格納する(ステップ308:画像処理ステップ、格納ステップ)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像处理器 507使用例如美国专利申请公开公报第 2006/153301号所示的方法对 L位的再现图像实施加工处理,将处理后的再现图像存储在帧存储器 508内,以便用作预测信号生成时的参照图像 (步骤 707:图像处理步骤、存储步骤 )。
画像処理器507は、例えば米国特許出願公開公報第2006/153301号に示すような手法でLビットの再生画像に加工処理を実施し、処理後の再生画像を予測信号生成の際の参照画像として使用するためフレームメモリ508に格納する(ステップ707:画像処理ステップ、格納ステップ)。 - 中国語 特許翻訳例文集
这填补了在现有 3GPP规范中的当前尚未解决的不足。
このことが現在公開されている既存の3GPP仕様のギャップを埋める。 - 中国語 特許翻訳例文集
可利用任意已知和 /或方便的技术计算面元。
これらのビンは、任意の公知および/または便利な技術も用いて計算できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
公开了生成多个空间流的用于通信的系统和/或方法。
複数の空間ストリームを生成する、通信のためのシステムおよび/又は方法が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9说明了根据本公开的可以由基站实现的方法;
【図9】図9は、本開示に従って基地局によってインプリメントされることができる方法を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本文所公开的方法和装置可以实现在 WiMAX系统中。
ここにおいて開示される方法及び装置は、WiMAXシステムでインプリメントされることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9说明了根据本公开的可由基站 202实现的方法 900。
図9は、本開示に従って基地局202によってインプリメントされることができる方法900を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这一般适合于当 RS是能够从所有 UE接收的公共 RS(CRS)时的情况。
これは、RSがあらゆるUEから受信される共通のRS(CRS)である場合に一般的に適している。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,将结合附图描述本公开的实施例。
以下、本発明の好適な実施例を、添付の図面を参照しつつ詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
副系统 102将提取的有效载荷写入公用存储器 109中的预定存储区域。
抽出されたペイロードは、共通メモリ109上の所定の記憶領域に書込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,公共认证服务 IDP 31是在面对面地进行与驾驶证或护照、居民卡等公共机构发行的身份证书之间的校验而进行了本人确认的基础上、进行用户注册的具有高的可靠度的认证服务,将记载于身份证书上的住址、姓名、出生年月日、性别作为身份信息由 ID信息 DB 330进行管理。
ここで、公的認証サービスIDP31は、対面で免許証やパスポート、住民カード等の公的機関が発行した身分証明書とのつき合わせによって本人確認を行った上でユーザ登録を行う高い信頼度を持つ認証サービスであり、身分証明書に記載されている住所、氏名、生年月日、性別をアイデンティティ情報としてID情報DB330で管理している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1图解根据本公开的某些实施例的示例无线通信系统。
【図1】図1は、本開示のある実施例に従った無線通信システムの一例を例証する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5图解根据本公开的某些实施例的功率节省级类型 2的概念。
【図5】図5は、本開示のある実施例に従って省電力クラスタイプ2の概念を例証する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于本公开的某些实施例,可支持 PSC类型 2。
本開示のある実施例については、PSCタイプ2はサポートされるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出光电转换区域中的公共区域的平面图。
【図8】光電変換領域における共通領域を示す平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,将参考附图对本公开的实施例进行详细描述。
以下、本発明の一実施例を添付の図面を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
它还能够被选择性地发表 (如果用户希望这样做的话 )。
さらにはユーザが所望する場合には、これを選択的に公開することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是符合本公开的系统的一个示范实施例的简化框图。
【図1】本開示と一致するシステムの一つの例示の形態の簡易ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是符合本公开的 WDM传输系统 100的一个示范实施例的简化框图。
図1は、本開示と一致するWDM伝送システム100の一つの例示の形態の簡易ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是符合本公开的一个示范发射器 200的简化框图。
図2は、本開示と一致する一つの例示のトランスミッタ200の簡易ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
不过,在上述公式中,NB表示每个载波的调制波的每一符号的比特 (bits)数量。
但し、同式において、NBは、各キャリアの変調波1シンボル当たりのビット数を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出了根据至少一个方面用于信息公开的示例性方法。
【図7】図7は、少なくとも1つの態様にしたがって、情報を提示するための方法の実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参照图 8,公开了用于创建关于标识的列表的示例方法 800。
図8を参照して、識別情報に関するリストを生成する方法800の例が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参照图 9,公开了用于监管信息通信的示例方法 900。
図9を参照して、情報の通信を規制する方法900の例が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 7-9,示出了关于呼入通信的信息公开的方法。
図7乃至9に示すように、到来した通信のための情報提示に関する方法が参照される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11示出了有助于公开关于呼入通信的信息的系统 1100。
図11は、到来した通信に関する情報の開示を容易にするシステム1100の例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集
第 2实施方式是公开了与显示能力的关联的实施方式。
第2実施形態は、表示ケーパビリティとの関連を開示した実施形態である。 - 中国語 特許翻訳例文集
(3)基于包含在公开密钥信息中的设备列表所示的信息、进行再生的再生装置是否能够进行不正当的再生的检查 (例如包含在公开密钥信息中的设备列表所示的设备密钥与预先存储在再生装置中的设备密钥是否一致的检查 )。
(3) 公開鍵情報に含まれるデバイスリストに示される情報に基づいて、再生を行う再生装置が不正な再生が可能かどうかのチェック(例えば公開鍵情報に含まれるデバイスリストに示されるデバイスキーと、再生装置に予め記憶されたデバイスキーが一致するかどうかのチェック) - 中国語 特許翻訳例文集
随时掌握公司内的信息和进展状况,向必要部门进行彻底通知。
常に社内の情報と進捗状況を把握し、必要部署に周知徹底する。 - 中国語会話例文集
我们设计新兴国家的产业,将我公司的长处按新兴国家来定制。
私達は新興国の産業をデザインし、弊社の強みを新興国にカスタマイズします。 - 中国語会話例文集
我们公司想尽可能长久地持续与工厂进行交易。
我社はできるだけ長く工場と取引を続けたいと思っています。 - 中国語会話例文集
为了对铃木先生说一句告别的话而造访了他的公寓。
一言鈴木さんに別れの言葉を言うべく彼のマンション訪れた。 - 中国語会話例文集
因为想问一下关于公司登记的事情,所以请尽快跟我联络可以吗?
会社の登記に関してお聞きしたいことがありますので、至急ご連絡頂けますでしょうか。 - 中国語会話例文集
责任并非在于她,而是在于任命她的公司。
彼女に責任があるのではない、彼女を任命した会社に責任がある。 - 中国語会話例文集
我们公司是快要创立100年的艺术及设计专业学校。
わたしの会社は、創立100年になるアートやデザインの専門学校です。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |