意味 | 例文 |
「关」を含む例文一覧
該当件数 : 12335件
关于估算表提交日,之后再跟您联络。
見積り提出日についてはまた改めてご連絡します。 - 中国語会話例文集
有可能给您添麻烦,请多多关照。
ご迷惑をかけるかもしれませんが、宜しくお願いします。 - 中国語会話例文集
那家公司的招聘活动仅限于人脉关系募集。
あの会社の採用活動は縁故募集に限られている。 - 中国語会話例文集
关于这件事的赔偿金因过失相抵而被减少。
本件に関する賠償金は過失相殺により減額された。 - 中国語会話例文集
退还金额是在市场关闭后被计算出来的。
解約価額は市場がクローズしてから算出される。 - 中国語会話例文集
因为要更换故障零件,所以要关闭服务器。
不具合のある部品を交換するため、サーバをシャットダウンします。 - 中国語会話例文集
接下来的四张幻灯片,是有关销售战略的。
これからの4枚のスライドは、営業戦略に関するものです。 - 中国語会話例文集
因为我们公司的产品开始受到关注,所以行情上涨了。
我が社の製品が注目され始めたので、相場が気直りした。 - 中国語会話例文集
成本计算基准是关于成本计算的实践规范。
原価計算基準は原価計算に関する実践規範となっている。 - 中国語会話例文集
我学习了关于过去完成时和过去完成进行时的区别。
過去完了と過去完了進行形の違いについて勉強した。 - 中国語会話例文集
现在开始,我想和大家说明一下有关这三项的事情。
これからこの3つについてみなさんに説明したいと思います。 - 中国語会話例文集
因为我会小心并努力地去做那件事,所以请您耐心地关注我。
その事にも注意して頑張るので、気長に見守って欲しいです。 - 中国語会話例文集
我到这个月末在手机相关的公司工作。
今月末まで携帯電話関係の会社で働きます。 - 中国語会話例文集
养父去世后,作为养子的他申请了死后解除养子女关系。
養父の死後、養子であった息子が死後離縁を申請した。 - 中国語会話例文集
我目前为止去关岛观光了好几次。
これまでに観光でグアムへ何回か行ったことがあります。 - 中国語会話例文集
我目前为止去关岛观光了数次。
これまでに観光でグアムへ数回行ったことがあります。 - 中国語会話例文集
如果你那样也没关系的话,就请和我交朋友。
あなたがそれでも良ければ、私と友達になって下さい。 - 中国語会話例文集
关于这件事,除了山田以外没有人知道。
この件に関して山田さん以外に知ってる人がいない。 - 中国語会話例文集
只有关于这件事,无法清楚地表明真相。
この事に関してだけは、はっきりと真実を伝えたかった。 - 中国語会話例文集
关于生活保护制度的社会性质的讨论正在进行。
生活保護制度をめぐって、社会的な議論が行われている。 - 中国語会話例文集
只有生产编制的革新才是扩大生产力的关键。
生産編成の革新こそ、生産能力の拡大の鍵となる。 - 中国語会話例文集
由于内需低迷,与内需有关联的股票价格在下跌。
国内需要の低迷により、内需関連株の値が下がっている。 - 中国語会話例文集
因为今后由山田负责,所以请大家多多关照。
今後は、山田が担当しますので、宜しくお願いします。 - 中国語会話例文集
我关于那个计划,和你一直讨论到几个月前。
その計画についてあなたと数ヶ月前まで議論していた。 - 中国語会話例文集
虽然说了很久,有关我兴趣的话题就到此结束了。
長くなりましたがこれで私の趣味についての話を終わります。 - 中国語会話例文集
关于支票或者邮政汇票的邮递是谁来负责任呢?
小切手又は郵便為替の郵送について誰が責任を負うのか。 - 中国語会話例文集
然而没有研究有关那个的文献。
しかしながら、それについて検討された文献はなかった。 - 中国語会話例文集
关于自己的将来设计,我睡了一晚后仔仔细细地想了。
自分の将来設計について、一晩寝てじっくり考えた。 - 中国語会話例文集
关键体系促进了事业顺利进展。
キーシステムは事業が円滑にすすむように促進した。 - 中国語会話例文集
但是,关于他自身的问题完全没有记录。
しかし、彼らは彼ら自身の問題点については一切記述していない。 - 中国語会話例文集
这些菜的味道和气候、地形有关系。
それらの料理の味は、気候や地形に関係しています。 - 中国語会話例文集
我学习了关于日本制碱工业的历史。
私は、日本のソーダ工業の歴史について勉強しました。 - 中国語会話例文集
我决定了要成为关心身边的人的温柔的人。
周りの人に気をつかえる優しい人になると決めた。 - 中国語会話例文集
你想了解的关于她的事情只有这些吗?
あなたが彼女について知っているのはそれだけですか。 - 中国語会話例文集
因为这写了关于奥运会的事,所以深感兴趣。
これはオリンピックについて書かれているので、とても興味深い。 - 中国語会話例文集
但是,要是你困了的话,回我家睡也没关系。
でも、あなたは眠くなったら、私の家に帰ってきて寝ても構いません。 - 中国語会話例文集
要证实这两件事的因果关系很难。
その二つの事柄の因果関係を立証するのは難しかった。 - 中国語会話例文集
营业外收支与事业的二次运营有关。
営業外収支は、ビジネスの二次的な営業に関わっている。 - 中国語会話例文集
能跟我说说更多关于你的兴趣的事情吗?
あなたの趣味についてもっと話してもらえませんか。 - 中国語会話例文集
关于我以前委托的调查,进展如何了?
私が以前依頼していた調査ですが進捗は如何でしょうか? - 中国語会話例文集
我和你一边享乐一边构建信赖关系。
あなたと楽しみながら信頼関係を構築していきます。 - 中国語会話例文集
他对每个业务的关联性认识得不够。
彼は一つ一つの業務の関連性について認識が足りない。 - 中国語会話例文集
她从你那里学到了有关做人的很重要的事情。
彼女は人としてとても大切なことをあなたから学んだだろう。 - 中国語会話例文集
她学到了有关做人的很重要的事情吧。
彼女は人としてとても大切なことを学んだだろう。 - 中国語会話例文集
关闭核电站需要花费很长时间。
原子力発電所を閉じるには非常に長い年月がかかる。 - 中国語会話例文集
我打开引擎然后打开了除霜器的开关。
私は車のエンジンをかけてデフロスターのスイッチを入れた。 - 中国語会話例文集
本公司通过关联多元化,得到了更多的成长。
我社は関連多角化によって、更に成長を遂げた。 - 中国語会話例文集
我熟读了合同的概要,研究了关于加入保险的事。
契約概要を熟読し、保険の加入について検討した。 - 中国語会話例文集
有关那个宣传的事情我今天和他们开会。
そのプロモーションに関して彼らと今日会議をします。 - 中国語会話例文集
关于那个事故,我从他那里什么也没有问到。
その事故に関して、彼から何も聞くことができませんでした。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |