「其」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 其の意味・解説 > 其に関連した中国語例文


「其」を含む例文一覧

該当件数 : 16012



<前へ 1 2 .... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 .... 320 321 次へ>

滚动按钮 53的功能与参考图 6描述的滚动按钮 43的功能相同,因此不再重复对的描述。

なお、スクロールボタン53の機能は、図6を用いて説明したスクロールボタン43と同様であるので、ここでの説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 2所述的通信控制装置,中,所述获取单元从通信终端获取所述计算机文件。

3. 前記取得手段は、通信端末から前記コンピュータファイルを取得する請求項2に記載の通信制御装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端一旦收到询问信息,就输入关于处理形式的用户的指定并将通知适配器 1。

端末では問合わせ情報を受けると、処理形態に関するユーザの指定を入力して、それをアダプタ1へと通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在将描述根据本实施例的客户端装置 5的功能配置,尤是控制部 21的功能配置。

本実施の形態のクライアント装置5の機能構成、特に制御部21の機能構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

原因是当管理服务器装置 2被选择时控制部可以认识出该管理服务器装置 2所管理的项目。

管理サーバ装置2を選択した時点で、その管理サーバ装置2が管理する管理項目が把握できるためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤F104,控制部21请求先前选择的管理服务器装置2提供关于管理的项目的信息。

制御部21はステップF104で、先に選択していた管理サーバ装置2から管理項目を要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该处理容适网络系统中的一管理服务器装置 2,不考虑管理结构如何,只要能与装置 2建立通信即可。

この処理は、通信可能な管理サーバ装置2であれば、管理構造に関わらず対象サーバとするものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种 NAS装置中,存在如下情况: 连接在 NAS上的可移动硬盘还连接在除 NAS以外的它装置上来使用。

このようなNAS装置では、NASに接続されたリムーバブルハードディスクが、NAS以外の他の装置にも接続され、使用される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8中,0这个数值键相比于它键,较大地显示。

このとき、図8に示すように、0の数値キーに限定されるものではないが、0の数値キーを他のキーよりも大きく表示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 3至图 5详细说明录音等级设定拨盘 2及周围的结构。

録音レベル設定ダイアル2およびその周囲の構成について、図3〜図5を用いて詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 3是录音等级设定拨盘 2周围的放大图,中,省略了外壳 7。

図3は外装カバー7を省略した状態で録音レベル設定ダイアル2近傍を拡大した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 15包括坐标获取单元 31,从检测单元 20获取接触触摸面板 21并位于触摸面板 21上的指示体的坐标。

制御部15は、検出部20からタッチパネル21に接触(オン)した指示物体の座標を取得する座標取得部31を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用存储在帧存储器 6中的多个窗图像 1和多个窗图像 2,计算信号值的差。

フレームメモリ6に格納された複数のwindow画像1と複数のwindow画像2を使用して、その信号値の差が算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

透镜单元 11的内部包括聚焦透镜 21和用于驱动聚焦透镜 21及他透镜的透镜驱动部 22。

レンズユニット11内には、フォーカスレンズ21、フォーカスレンズ21等を駆動するレンズ駆動部22が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,重复从第一期间到第四期间的操作循环。

という、第1の期間から第4の期間までの動作を一連の動作とし、この一連の動作を1周期とした繰り返し動作が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,重复第一期间和第二期间的循环操作。

という第1の期間と第2の期間の動作を一連の動作とし、この一連の動作を1周期とした繰り返し動作が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.一种摄像设备,包括权利要求 1至 4中的任一项所述的光电转换元件单元。

5. 請求項1〜4のうちいずれか一項に記載の光電変換素子ユニットを有することを特徴とする撮像装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5中,与图 2相同的步骤编号表示相同或相似处理的步骤,并且将省略对的说明。

図5において、図2と同一又は同様の処理が行われるステップには同一の符号を付し、説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

天线端子 1A是对输入由接收天线 (未示出 )接收的电视广播信号的端子。

アンテナ端子1Aは、受信アンテナ(図示せず)で受信されたテレビ放送信号を入力する端子である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,关于在 2个车载摄像机可重复摄影的后方的 2个区域LA3、LA4,通过刹车灯 99进行照明。

図に示すように、2つの車載カメラで重複して撮影可能な後方の2つの領域LA3,LA4は、ブレーキランプ99によって照明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,在包括重复部分 OA1的合成图像中,能够提高该重复部分 OA1中存在的被摄物体的像的可视性。

その結果、重複部分OA1を含む合成画像では、この重複部分OA1に存在する被写体の像の視認性を向上できることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,在包括重复部分 OA3的合成图像中,能够提高该重复部分 OA3中存在的被摄物体的像的可视性。

その結果、重複部分OA3を含む合成画像では、この重複部分OA3に存在する被写体の像の視認性を向上できることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,诸如反变换函数 FIT(13)中的系数 C5、C6、C7、以及 C12为零,因此可将跳过。

例えば、逆変換ファンクションFIT(13)におけるいくつかの係数、例えば、C5、C6、C7、及びC12は、ゼロであるため、スキップされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入到正交变换部 103的信号,通过正交变换将从空间域信号变换成频率域的信号。

直交変換部103に入力された信号は、直交変換により空間領域から周波数領域の信号に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,控制部 111根据当前的宏块的位置 (地址 )对所属区域进行判定 (步骤 201)。

まず、制御部111は、現在のマクロブロックの位置(アドレス)から、属する領域を判定する(ステップ201)。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,控制部 111根据当前的宏块的位置 (地址 ),对所属范围进行判定 (步骤 301)。

まず、制御部111は、現在のマクロブロックの位置(アドレス)から、属する領域を判定する(ステップ301)。 - 中国語 特許翻訳例文集

该视差栅格提供孔径或狭缝阵列 8,中狭缝保持互相平行并且在与像素列平行的方向上延伸。

視差バリアは、互いに平行で、画素列に平行に伸びるスリットを有する開口またはスリットのアレイ8を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出了 P2类型的显示,中使用了常规的垂直条带滤色片 (或垂直的彩色像素条带 )。

図6は、従来の垂直縞カラーフィルタ(またはカラー画素の垂直帯)が使用されるP2タイプのディスプレイを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,观看者可以看到尺度比像素列的节距大 4倍的红、绿和蓝条带。

このように、視聴者は、画素列のピッチより4倍大きいスケール上に、赤、緑および青の帯を認識し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11示出了备选的 P2和 P3显示,中像素并未排列成单一颜色的列。

図11は、代替的なP2ディスプレイおよびP3ディスプレイを示す。 このディスプレイにおいて、画素は、単一のカラーの列として、配列されていない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15示出了基于相同重复性颜色序列的图案,但是中相邻的行偏置了四个像素列宽度。

図15は、同じ繰り返しカラーシーケンスに基づくパターンを示すが、隣接する行が、4つの画素列幅でオフセットされる点で異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17示出了这种排列方式的一个示例,中滤色片条带被排列成重复性的 RGB条带序列。

図17は、このような配列の例を示し、カラーフィルタの縞がRGB縞の繰り返しシーケンスとして配列される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在肖像模式中,小孔 50排列成多个行,节距与 6p1不同,以便提供视点校正。

ポートレートモードにおいて、開口部50は、視点補正を提供するために、6p1異なるピッチを有する行として配列される。 - 中国語 特許翻訳例文集

小孔构成的行在行方向上是交错的,交错的量值不同于列节距的两倍,以便提供视点校正。

開口部の行は、視点補正を提供するために、列ピッチの2倍異なる量だけ、行方向にずれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1图解可以在中采用本公开的实施例的无线通信系统 100的示例。

図1は、本開示の実施例が使用されるかもしれない無線通信システム100の一例を例証する。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线通信系统 100可为数个蜂窝小区 102提供通信,中每个蜂窝小区可由基站 104来服务。

無線通信システム100は、それぞれが基地局104によってサービスされる、多くのセル102のために通信を提供するかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 426,在休眠窗中,MS可将硬件断电以便节省电池功率。

426で、スリープウィンドウ中で、MSはバッテリ電力を節約するために、そのハードウェアを電源停止するかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

所描述的功能可在硬件、软件、固件或任何组合中实现。

記述された機能は、ハードウェア、ソフトウェア、ファームウェアあるいはそれの任意の組み合わせ中で組み入れられるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,可利用适于为设备提供本文中所描述方法和技术的任何他技术。

さらに、デバイスに対してここに記述された技術および方法の提供のための他の相応しい技術は利用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.如权利要求 1所述的装置,特征在于,所述功率放大器布置包括单个宽带放大器。

5. 前記電力増幅器アレンジメントは、単一の広帯域増幅器を含む請求項1記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

21.如权利要求 20所述的电路,特征在于,所述功率放大器布置包括单个宽带放大器。

21. 前記電力増幅器アレンジメントは、単一の広帯域増幅器を含む請求項20記載の回路。 - 中国語 特許翻訳例文集

33.如权利要求 29所述的方法,特征在于,所述功率放大器布置包括单个宽带放大器。

33. 前記電力増幅器アレンジメントは、単一の広帯域増幅器を含む請求項29記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,此类方法体系可在硬件、固件、软件、和 /或组合中实现。

例えば、このような方法論は、ハードウェア、ファームウェア、ソフトウェア、および/またはこれらを組み合わせたもので実現してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

再次地,在他示例性实现中,设备 102可采取移动或静止的机器的形式。

さらに、他の例示的なインプリメンテーションでは、デバイス102は、移動的または静的である機械の形態を取っていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如进一步图解的,卫星 106可操作地耦合至经由云表示的他设备和资源。

さらに図示したように、衛星106は、クラウド110を通して表したリソース、および、他のデバイスに動作可能に結合されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,设备102中的两个或多个可各自适于在间接收和 /或发射无线信号。

例えば、デバイス102のうちの2つ以上ものは、これらの間にワイヤレス信号を受信および/または送信するように適合されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如本文中所使用的术语“卫星”旨在包括伪卫星、伪卫星的等效、以及可能的他。

ここで使用する用語「衛星」は、擬似衛星、擬似衛星の均等物、そして場合によっては他のものを含むことを意図している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2中所图解的,可提供计算机可读介质 210,并且可被例如处理单元 204访问。

図2に図示したように、例えば、コンピュータ読み取り可能媒体210が提供され、処理ユニット204によってアクセスされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 708,可确定检出或以他方式测量的收到信号电平在幅度上是否增大。

ブロック708において、検出されたまたはそうでなければ測定された、受信信号レベルの振幅が増加しているか否かが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,两个检测器可被设置在发射路径中,中每一个操作地耦合至不同的“发射方向”。

例えば、2つの検出器を送信パスで提供してもよく、ここで、それぞれは、異なる「送信方向」に動作可能に結合されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 .... 320 321 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS