意味 | 例文 |
「具有」を含む例文一覧
該当件数 : 5671件
所述 TCP协议具有重置 (RST)选项。
TCPプロトコルは、RESET(RST)オプションを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
SMS服务器 104具有连接目标信息表格 600。
SMSサーバー104は、接続先情報テーブル600を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
便携终端 102可以具有显示画面。
なお、表示画面は携帯端末102が備えてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是具有相同颜色的相邻像素的说明图;
【図7】同色隣接画素の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是具有不同颜色的相邻像素的说明图;
【図8】異色隣接画素の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
NUM_QP_INDEX具有 23= 8个可能的值,从 0到 7。
NUM_QP_INDEXは、0から7までの23=8個の可能な値を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 102可以具有不同种类的用户。
デバイス102は、異なる種類のユーザを持つことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
将来自幻镜 (Mirrorcle)(型号 S0258DB,其具有 3.2mm反射镜、在无过冲的情况下具有 +/-6.6度移动及 5毫秒移动时间 )的可移动 MEM反射镜与具有 12度视场的远射镜头及具有 5百万像素的图像传感器一起使用。
1. [0031] Mirrorcleからの可動式のMEMs鏡(モデルSO258DB、3.2mmの鏡、±6.6度の移動、5ミリ秒の移動時間、オーバーシュートなし)が、12度の視野を有する望遠レンズおよび5メガ画素を有する画像センサとともに使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
典型地,负载电阻具有 250欧姆的值。
一般的に、負荷抵抗の値は250オームである。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述块的运动向量具有非整数值。
ブロックの動きベクトルは、非整数値を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3B示出具有胡子的人面部;
【図3】人物顔の特徴を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2)A和 B具有不同符号和不同绝对值的情况
(2)A、Bが異符号で絶対値が異なる場合 - 中国語 特許翻訳例文集
扫描托架 21具有托架主体 25。
走査キャリッジ21はキャリッジ本体25を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在相对于旋转中心具有 3.5mm的宽度的范围内检查纸粉数。
確認範囲は、回転中心から3.5mm幅とした。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A-7B示出了具有火焰 56到火炬 12。
図6A−7Bでは、火炎56を有するフレア12が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
[具有高关联性的视点图像的搜索方法 ]
[相関が高い視点画像の探索方法] - 中国語 特許翻訳例文集
例如,第一壳体 1可以具有梯形形状。
例えば、第1筐体1を台形状にしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出具有黑条的图像的图;
【図9】黒スジの入った画像を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
路径信息500具有多个连接 510。
経路情報500は、複数のコネクション510を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,图像形成装置 3也具有相同的构成。
また、画像形成装置3も同様の構成を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这意味着 DVB-C2具有 N×8MHz的带宽。
すなわち、Nx8MHzの帯域幅を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
DL RS传输可以具有某些特征,包括:
下向きリンクRS伝送は、幾つかの特徴を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 2B所示的另一示例中,具有标识符“123”的程序依赖于具有标识符“225”的程序、具有标识符“334”的程序、以及具有标识符“555”的程序。
図2(b)の別の例では、識別子「123」で示されるプログラムは、それぞれ識別子「225」、識別子「334」および識別子「555」で示されるプログラムに対して依存関係があることが示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,标记“250”具有“1/250”的快门速度的含义。
例えば「250」の表記は、「1/250」のシャッター速度を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4中,具有时间 -频率资源的子帧 400包括第一控制区域 410,第一控制区域410具有固定起始位置并且可能具有或者可能不具有固定尺寸。
図4では、時間−周波数リソースを有するサブフレーム400は、固定の開始位置を有するとともに固定の大きさを有してもよく有さなくてもよい第1の制御領域410を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 5中,子帧 500具有包括第一控制区域 510的时间 -频率资源,第一控制区域510具有固定起始位置并且可能具有或者可能不具有固定尺寸。
図5では、時間−周波数リソースを有するサブフレーム500は、固定の開始位置を有するとともに固定の大きさを有してもよく有さなくてもよい第1の制御領域510を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机 7具有接收天线 6。
受信機7には、受信アンテナ6が備えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,信号可以具有较高的 PER。
さらに、これら信号は、高いPERを有しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
也是东京具有代表性的繁华街道。
東京の代表的な繁華街でもあります。 - 中国語会話例文集
那具有保持皮肤水分的功效。
それは皮膚の水分を保つ働きがあります。 - 中国語会話例文集
已确定的最终判决被认定具有既判力。
確定した終局判決に既判力が認められる。 - 中国語会話例文集
合成了具有纳米组织的表层。
ナノ組織を持つ表面層を合成する - 中国語会話例文集
半传导性具有以下特征:
半伝導性とは次のような特徴をもつ。 - 中国語会話例文集
材料必须对以下冲击具有耐受性。
材料は次の衝撃に耐性がなければならない。 - 中国語会話例文集
那台机器具有很多的高速的功能。
その機械は複数のハイスピード機能を備えている。 - 中国語会話例文集
谁最具有领导气质?
誰が一番リーダーシップを持っていますか? - 中国語会話例文集
理念应当是更具有为社会性质的东西。
理念はもっと社会的なものであるべきだ。 - 中国語会話例文集
大部分的产品都具有优良的品质。
ほとんどの製品は良い品質でした。 - 中国語会話例文集
那个图形具有手徵性。
その図形はカイラリティの性質を持っている。 - 中国語会話例文集
本院具有高气压治疗装置。
当院には高気圧治療装置があります。 - 中国語会話例文集
具有再次翻译会回原来的语言的功能。
再度もとの言語に翻訳し直す機能を搭載する。 - 中国語会話例文集
访问了具有1200年历史的古都京都。
1200年の歴史をもつ古都である京都を訪れた。 - 中国語会話例文集
这个装置具有微流体结构。
この装置はミクロ流体構造を持っている。 - 中国語会話例文集
劳动人民具有无比的才智。
労働人民はたぐいない才知を備えている. - 白水社 中国語辞典
具有浓郁的民间艺术的风貌。
馥郁たる民間芸術の風格を備えている. - 白水社 中国語辞典
对工作,他们都具有高度的责任感。
仕事に対し,彼らは皆強い責任感を持っている. - 白水社 中国語辞典
乒乓球运动具有广泛的群众基础。
卓球には幅広い大衆的基盤が備わっている. - 白水社 中国語辞典
晶体具有规则的外形。
結晶は規則正しい形態を成している. - 白水社 中国語辞典
这篇论文具有极大的意义。
この論文は極めて大きな意義を持っている. - 白水社 中国語辞典
他的作品中具有浓郁的乡土气息。
彼の作品の中にはかぐわしい郷土の息吹がある. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |