意味 | 例文 |
「具有」を含む例文一覧
該当件数 : 5671件
而对于 Thy<观众年龄,选择具有 mr到 ms的移动量 (视差 )的一对图像。
THy<視聴者年齢の場合: 移動量(視差)が[mr]〜[ms]の画像ペア - 中国語 特許翻訳例文集
其它声道 16、18、20具有类似的功能组件。
他のチャネル16、18、20は、同様の機能構成要素を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当理解的是,不同的 CPU可以具有不同的处理能力。
異なるCPUが異なる処理能力を持つことは評価されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,在 3G-CS网 30的情况下,UE 20不具有专有的 IP地址。
ここで、3G−CS網30の場合、UE20は個別のIPアドレスを持たない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示控制部所具有的功能的一例的功能框图。
【図5】制御部が有する機能の一例を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
透镜组 13具有调整变焦透镜的变焦机构。
レンズ群13は、ズームレンズを調整するズーム機構を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A和 6B是显示了一帧中的具有视差的部分的视图;
【図6】フレーム中の視差のある部分を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7A和 7B是显示了一帧中的具有视差的部分的其它视图;
【図7】フレーム中の視差のある部分を示す他の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8A和 8B是显示了一帧中的具有视差的部分的其它视图;
【図8】フレーム中の視差のある部分を示すさらに他の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
反射系数Γ(L)具有由以下方程 (a)表示的关系:
また、反射係数Γ(L)は以下の式(a)で示す関係がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 906,可以接收具有新的 DL-MAP 414的新的 OFDMA帧。
906において、新しいDL−MAP414をもつ新しいOFDMAフレームを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 1406,可以接收具有新的 UL-MAP 416的新的 OFDMA帧。
1406において、新しいUL−MAP416をもつ新しいOFDMAフレームを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种独特性性质是 Costas阵列相比规则模式具有的优点。
この一意性が、Costasアレイが規則的なパターンに優る利点である。 - 中国語 特許翻訳例文集
还假定所有基站具有四个天线。
また、すべての基地局が4つのアンテナを有するものと仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3的左侧为具有 5个行及 4个列的正方形像素阵列。
図3の左側は、5行4列の正方形の画素のアレイである。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在将参照图 8描述具有上述配置的设备的操作。
次に、上記構成による動作を、図8に関連付けて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,带宽范围可以具有 F1到 F2的范围。
例えば、帯域幅範囲は、F1からF2までの範囲を有しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 MS12中,各会话将具有唯一的 MS承载部分。
MS12内では、各々のセッションが特有のMSベアラ部分を持っている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1展示具有两个通信装置的通信系统 1。
図1は、2つの通信デバイスを有する通信システム1を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
包围部 45在这里具有例如约1cc的容量。
このエンクロージャ45は、ここでは例えば1cc程度の容量を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及具有变焦功能的摄像装置。
本発明は、ズーム機能を有する撮像装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
使接收信号通过在两侧都具有降低的 3dB带宽的 LPE;
3dB落ちた帯域幅のLPFを介して、両側で受信信号を通過させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些图示出了具有四个节点的本实施方式。
これらの図は、4つのノードを有する本実施の形態を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
IFAX控制部 20具有利用互联网环境的 IFAX功能。
IFAX制御部20は、インターネット環境を利用したIFAX機能を司る。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,损耗曲线 502在频率ω0具有最小值。
なお、損失曲線502は周波数ω0で最小値を持つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
保罗的服务器 32接收例如具有秘密的安全元素。
Paulのサーバ32は、例えば、秘密を有する保護要素を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,选择具有图 16的 (c)中所示的编号的像素,以便读取信号。
また、図16(c)に示す番号で、信号を読み出す画素が選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,选择具有图 17的 (c)中所示的编号的像素,以便读取信号。
また、図17(c)に示す番号で、信号を読み出す画素が選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,RAM单元 920可以具有很快的访问速度。
一般的に、RAMユニット920は、高速のアクセススピードをもつことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
MPLS通信装置 1还具有 LAG信息数据库。
MPLS通信装置1は、LAG情報データベースをさらに有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述最终候选为具有较小部分距离的配对。
最終候補は、より小さい部分距離を有する対である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该卡纸舱口盖在其内侧具有钩状的挂钩。
このジャムアクセスカバーは、その内側に、鉤状のフックを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,ADF25具有 ADF主体 (主体 )16和覆盖其上侧的盖 11。
また、ADF25は、ADF本体(本体)16と、その上側を覆うカバー11とを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该搓纸辊 31的下游侧具有分离辊 32。
このピックアップローラ31の下流側には分離ローラ32が備えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是该摄像机具有的第一框体的分解立体图;
【図6】図6は、該ビデオカメラが具える第1筐体の分解斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,可以考虑不具有此功能的监视装置 103。
しかし、この機能を備えていない監視装置103も考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
摄像机头 10a具有输出视频信号的成像器件 16。
カメラヘッド10aは、ビデオ信号を出力する撮像素子16を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
子帧 #1(251)到 #5(255)分别具有 300比特的大小。
なお、サブフレーム#1(251)乃至#5(255)は300ビットのサイズである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2为具有 CRC的 MPDU的典型结构的框图;
【図2】CRCを有するMPDUの一般的な構造のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4图解了具有 5GHz频谱使用规划的表 400。
図4は、5GHzスペクトル使用プランを有するテーブル400を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 2还可以具有各种图像处理功能。
制御部2はさらに、さまざまな画像処理機能を有してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地说,第一辊 61具有辊主体 61a和轴 61b。
より具体的には、第1ローラ61は、ローラ本体61aと、軸61bとを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地说,第二辊 62具有辊主体 62a和轴 62b。
より具体的には、第2ローラ62は、ローラ本体62aと、軸62bとを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,实施例可以具有更广泛的应用。
しかしながら、その実施形態はより広い適用を持つことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
振荡单元 106生成具有例如 27.12MHz频率的交流电。
発振部106は、例えば27.12MHzの周波数の交流を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
振荡单元 208生成具有例如 27.12MHz频率的交流电。
発振部208は、例えば27.12MHzの周波数の交流を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
振荡单元 210生成具有例如 19.2MHz频率的交流电。
発振部210は、例えば19.2MHzの周波数の交流を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
振荡单元 608生成具有例如 27.12MHz频率的交流电。
発振部608は、例えば27.12MHzの周波数の交流を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
振荡单元 630生成具有例如 19.2MHz频率的交流电。
発振部630は、例えば19.2MHzの周波数の交流を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
振荡单元 706生成具有例如 27.12MHz频率的交流电。
発振部706は、例えば27.12MHzの周波数の交流を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |