「具」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 具の意味・解説 > 具に関連した中国語例文


「具」を含む例文一覧

該当件数 : 9599



<前へ 1 2 .... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 .... 191 192 次へ>

发信方软件 22反映的是发信方预订了电子邮政服务并有相关帐户。

送信者ソフトウェア22は、送信者が電子郵便サービスに加入し、それのアカウントを有していることを反映する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述收信方软件 26反映的是收信方预订了电子邮政服务并有相关的帐户。

受信者ソフトウェア26は、受信者が電子郵便サービスに加入し、それのアカウントを有していることを反映する。 - 中国語 特許翻訳例文集

-确定电子邮件收信方是否有与电子邮政系统相关的帐户,如果没有,则对发信方 12的选择进行识别

-電子メールの受信者が電子郵便システムのアカウントを有しているかを決定し - 中国語 特許翻訳例文集

●收信方 14还发现,由于有下列特性,扫描、查看、读取和管理电子信件将会更为容易和快捷:

・受信者14はまた、以下の機能により、電子レターを容易かつ迅速にスキャン、レビュー、リード、及び管理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,从 h向左和向右的所有位置都有较小的散列值。

換言すれば、hステップ左からhステップ右までのすべての位置が、より小さなハッシュ値を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用本地最大极限生成的信息块总是有对应于 h的最小尺寸,其平均尺寸约为 2h+1。

極大を使用して生成されるチャンクは常に、約2h+1の平均サイズを伴い、hに対応する最小サイズを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

未包括在 M中两个相邻条目之间的偏移有小于等于两个条目的散列值。

M中の2つの隣接エントリの間に含まれないオフセットは、これら2つのエントリ以下のハッシュ値を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,DTV102创建有图像记录服务的 DVCR设备的 IP地址列表。

すなわち、DTV102は、サービスの一覧に“画像記録”サービスを含むデバイスを調べ、そのIPリストを作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,DTV202创建有图像记录服务和文件管理服务的 UPnP设备的 IP地址列表。

すなわち、DTV202は、サービスの一覧に“画像記録”サービスと“ファイル管理”のサービスを含むデバイスを調べ、そのIPリストを作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用这种配置,即使当 ADF 120的框架有翘曲或变形时,输送引导器 61A至 61C也能够单独移动至适当的位置。

この場合、ADF120のフレームにそれやねじれが生じたとしても、搬送ガイド61A〜61Cは個別に移動して適切な位置に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集


图像读取装置 50是在壳体的上表面备原稿台 (未图示 )的所谓平板 (flatbed)型图像读取装置。

画像読取装置50は、筐体の上面に原稿台(不図示)を備えた、いわゆるフラットベッド型画像読取装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图像读取装置 50有用于生成为了进行阴影补正而使用的白基准数据的机构。

また、画像読取装置50は、シェーディング補正を行うために使用する白基準データを生成するための機構を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图像读取装置 50可以是还有打印功能、传真功能的复合机。

また、画像読取装置50は、さらにプリント機能や、ファクシミリ機能を有する複合機であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息处理设备 1有控制部件 11、通信部件 12、操作部件 13、显示部件 14以及存储部件 15。

情報処理装置1は、制御部11、通信部12、操作部13、表示部14、及び記憶部15を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理设备 2有控制部件 21、通信部件 22、操作部件 23、显示部件 24、存储部件 25以及成像部件 26。

画像処理装置2は、制御部21、通信部22、操作部23、表示部24、記憶部25、及び画像形成部26を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在装置主体 1a的正面侧 (前面侧 )设置有有多个按键 (按钮 )的操作面板 8。

装置本体1aの正面側(前面側)には、複数のキー(ボタン)を有する操作パネル8が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 2线传感器 45由有沿主扫描方向排列的多个光电转换元件的CIS(Contact Image Sensor:接触式图像传感器 )构成。

第2ラインセンサ45は、主走査方向に沿って並ぶ複数の光電変換素子を有するCIS(Contact Image Sensor)にて構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别是图像读取装置 4,能够应用于备复印功能、传真功能、扫描功能中的至少 1个功能的装置。

特に画像読取装置4は、コピー機能、FAX機能、スキャナ機能のうちの少なくとも1つの機能を備えた装置に対して適用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,光座 159光学扫描文稿台板玻璃 3上的文稿 D。

したがって、光学台159は、原稿台ガラス3上の原稿Dを光学的に走査するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在供给 -读取模式中,由 ADF 2传送的文稿 D在文稿读取位置 160处由停止在该位置的光座 159来读取。

流し読みモードは、ADF2によって搬送させた原稿Dを、原稿読取位置160で、光学台159を停止させて読み取るモードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,将由有相同文件号码的多个图像文件构成的组称为“DCF对象”。

このように、同じファイル番号を持った複数の画像ファイルからなるグループを「DCFオブジェクト」と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是有本发明的一实施方式的对焦控制装置的摄像装置的结构图。

【図1】本発明の一実施形態に係るフォーカス制御装置を有する撮像装置の構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储卡接口 18有连接器 (未图示 ),存储卡等存储介质 30与该连接器连接。

メモリカードインターフェース18はコネクタ(不図示)を有し、該コネクタにメモリカードなどの記憶媒体30が接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

虚拟资产 12还有特定的地址或标识符,多媒体系统能通过它访问和识别虚拟资产。

仮想アセット12はまた、特定のアドレスまたは識別子を有し、これにより、マルチメディアシステムによりアクセスおよび識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

实际资产 16包括描述媒体呈现的特定有形实施列的特性的元数据。

リアルアセット16は、メディアプレゼンテーションの特定の体的な実施形態の特性を表すメタデータを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

实际资产 16有到与实际资产 16相关联的实际数字编码的链接、地址或其它指针。

リアルアセット16は、リアルアセット16が関連する実際のデジタルエンコードへのリンク、アドレス、または他のポインタを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

实际资产 54F有到如内容项 56F所示的实际蝙蝠侠海报的链接或地址。

リアルアセット54Fは、コンテンツ項目56Fが示すように、実際のバットマンのポスターに対するリンクまたはアドレスを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

S16.当 ICS UE 8接收到 SIP邀请时,它选择 ICS UE支持的有最高优先级的编解码器。

S16. ICSUE8はSIP INVITEを受信するとICSUEにより支援される最も高い優先度を持つコーデックを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

NAPT功能用于将来自有私有 IP的本地装置发出的流量映射至特定公用 IP地址。

NAPT機能は、プライベートIPを有するローカル装置からのトラフィックを、特定のパブリックIPアドレスにマッピングするように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后在步骤 S6,DM-Relay模块将有本地 IP地址的 DHCP ACK消息发送至本地设备。

次いで、ステップS6で、DMリレーは、ローカルIPアドレスを有するDHCP ACKメッセージをローカル装置に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,根据本发明的第二实施方式的滑动组件 40有确定且稳定的第一端位置。

よって、本発明の第二実施形態によるスライド組立品40は、明確且つ安定的な第一端部位置を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了求出 Gabor Jet而使用的 Gabor(伽柏 )滤波器是同时有方向选择性和频率特性的滤波器。

ガボア・ジェットを求めるために用いる、ガボア・フィルタは方向選択性と周波数特性の両方を持ったフィルタである。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为实例,大宏块可有 32×32、64×64或更大的像素阵列。

例として、大型マクロ・ブロックは、32×32、64×64、またはより大きいピクセル・アレイを有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.根据权利要求 1所述的方法,其中所述视频块有至少 64×64像素的大小。

8. 前記ビデオ・ブロックが少なくとも64×64ピクセルのサイズを有する請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

17.根据权利要求 10所述的设备,其中所述视频块有至少 64×64像素的大小。

17. 前記ビデオ・ブロックが少なくとも64×64ピクセルのサイズを有する請求項10に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

26.根据权利要求 19所述的设备,其中所述视频块有至少 64×64像素的大小。

26. 前記ビデオ・ブロックが少なくとも64×64ピクセルのサイズを有する請求項19に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

39.根据权利要求 35所述的方法,其中所述视频块有至少 64×64像素的大小。

39. 前記ビデオ・ブロックが少なくとも64×64ピクセルのサイズを有する請求項35に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

45.根据权利要求 41所述的设备,其中所述视频块有至少 64×64像素的大小。

45. 前記ビデオ・ブロックが少なくとも64×64ピクセルのサイズを有する請求項41に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

51.根据权利要求 47所述的设备,其中所述视频块有至少 64×64像素的大小。

51. 前記ビデオ・ブロックが少なくとも64×64ピクセルのサイズを有する請求項47に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示中的第一基函数 (记为 d1)被选择为与信号向量有最大相关性的函数。

表現における第1基底関数(d1として示される)が、信号ベクトルとの最大の相関関係を有する関数として選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,表示中的下一函数 (d2)被选择为与残差 r1有最大相关性的函数。

次に、表現における次の関数(d2)が、残差r1との最大の相関関係を有する関数として選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些主机有通常被称为动态 IP地址或NAT’ed(经过 NAT的 )IP地址。

これらのホストは、ダイナミックIPアドレスまたはNAT(変換)されたIPアドレスとして一般に知られているものを持っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当结合附图考虑以下体说明时,其它优点和新颖特征是显而易见的。

その他の利点と新規特徴は、添付図面と関連付けて考慮するときに以下の詳細説明の中で明らかにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

1)图像传感器 31的控制,包括可选生成信号,有操作传感器所需的定时;

1) センサを操作するために必要とされるタイミングを有する信号の任意の発生を含む画像センサ31の制御。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是显示 P帧和 B帧序列的图,其中最近的前面 P帧有个参考前面P帧的运动向量。

図18は、最も近い前のPフレームが前のPフレームを参照する動きベクトルを有する、P及びBフレームのシーケンスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信系统包括演进型基节点(eNB),eNB经由空中(OTA)链路与低移动性用户设备(UE)进行通信。

通信システムは、低い移動性のユーザ機器(UE)を持つover-the-air(OTA)経由で通信する発展型ベースノード(eNB)を備する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过显示输入历史,用户可以容易地输入有高使用频率的输入字符 (在图 8所示的示例中,双字节符号 )。

該入力履歴の表示により、使用頻度の高い文字(図7の例では、全角記号)の入力が利用者にとって容易になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况中,显示部件 16还有作为从外部输入信息的输入部件 15的功能。

その場合、表示部16は、外部から情報を入力するための入力部15としての役割も果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1描绘根据一个实施例示出有视频源的家庭娱乐系统的框图。

【図1】一実施形態による、ビデオソースを備えた家庭用娯楽システムを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2描绘根据一个实施例示出有耦合到视频源的视频中枢的家庭娱乐系统的框图。

【図2】一実施形態による、ビデオソースにビデオハブが結合された家庭用娯楽システムを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 .... 191 192 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS