意味 | 例文 |
「内容」を含む例文一覧
該当件数 : 3981件
用户元数据可以由设备或内容提供管理服务器提供。
ユーザ・メタデータは、デバイスまたはコンテンツ提供管理サーバによって提供されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
确定是否包括相应的用户作为内容的拥有者。
コンテンツの所有者として、当該ユーザが含まれているか否かが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 506中,第一设备基于内容属性信息和设备属性信息,控制从网络的各设备中选择能够再现内容的至少一个第二设备,并且控制选择的第二设备从网上接收内容并再现该内容。
段階506で、デバイス属性情報及びコンテンツ属性情報に基づいて、第1デバイスを介して、ネットワークのデバイスのうちコンテンツを再生できる少なくとも1つの第2デバイスが選択され、第1デバイスの制御を介して、少なくとも1つの第2デバイスが、ウェブからコンテンツを受信して再生するように制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 530中,从网上社区 532向第一设备 535推荐教育内容 537。
第1デバイス523は、ウェブ・コミュニティ532から、教育用コンテンツ537を推薦される(段階530)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 630中,用户 625通过第一设备 627再现内容。
ユーザ625に、第1デバイス627でコンテンツ再生が必要な場合が発生する(段階630)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,第一设备 627可以通过输出用于内容 654的推荐通知窗口 656来接收用户 625的再现命令。 当接收到再现命令时,内容服务管理装置 620的内容提供控制单元可以控制第一设备 627从网络外的服务供应商 652接收内容 654。
例えば、第1デバイス627は、コンテンツ654の推薦お知らせウインドー656を出力し、ユーザ625の再生命令を入力され、再生命令が入力されれば、コンテンツ・サービス提供管理装置620のコンテンツ提供制御部は、第1デバイス627がサービス供給者652からコンテンツ654を受信するように制御することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明一般涉及网络中的内容服务的综合管理。
本発明は、ネットワーク内コンテンツ・サービスの統合管理に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在存储装置1002的内部具有显示控制信息 1007和内容数据 1008。
記憶装置1002の内部には表示制御情報1007とコンテンツデータ1008を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施方式的处理包含例如,便携终端 102中的控制消息的生成和发送、SMS服务器 104中的控制消息的接收、内容解析、控制消息的生成、便携终端 102中的来自 SMS服务器 104的控制消息的接收、内容解析、显示控制等的处理。
本実施の形態の処理は、例えば、携帯端末102における制御メッセージの作成及び送信、SMSサーバー104における制御メッセージの受信、内容解析、制御メッセージの作成、携帯端末102におけるSMSサーバー104からの制御メッセージの受信、内容解析、表示制御等の処理を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
后面将说明手动输入用的变焦控制方法的详细内容。
手動入力時のズーム制御方法の詳細については、後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 2所示的示例中,要再现的内容是足球广播。
図2の例においては、再生対象のコンテンツがサッカー中継の番組とされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是显示了图 5中所示的内容控制部件 16的配置示例的框图。
図10は、図5のコンテンツ制御部16の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是显示了内容控制部件 16的另一个配置示例的框图。
図11は、コンテンツ制御部16の他の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,所述记录介质控制部件 83将要再现的内容输出到传送部件 87。
また、記録媒体制御部83は、再生の対象とするコンテンツを送信部87に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述内容控制部件 94具有图 10或 11所示的相同配置。
コンテンツ制御部94は、図10、または図11に示す構成と同様の構成を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12为表示图 11的流程图的步骤 G1的具体内容的流程图;
【図12】図11のフローチャートのステップG1の詳細を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是表示内容控制单元的又一配置示例的框图;
【図15】コンテンツ制御部のさらに他の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于上文,根据示意图 100实现的方法包括以下内容。
以上に基づいて、概略図100に従って実施される方法は、以下を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
上文描述的内容包括一个或多个实施例的例子。
上述したものは、1または複数の実施形態のうちの一例を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了根据本发明优选实施例的内容分发网络。
図2は、本発明の好適な実施の形態に係るコンテンツ配信ネットワークを例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用其计数器值 190,对等端 B仅可以在时间 T2(T2之后 )下载内容。
190のそのカウンタ値で、ピアBは、時間T2後にのみコンテンツをダウンロードする場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务器 640查找与内容相关联的信息,并且获取相应访问规则。
サーバ640は、コンテンツに関連する情報を調べ、対応するアクセスルールを検索する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图7-8示出了使用本发明的备选实施例的内容分发的示例。
図7及び図8は、本発明の代替的な実施の形態を使用したコンテンツ配信を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容记录单元 200是记录上述的视频文件的单元。
このコンテンツ記録ユニット200は、上述の映像ファイルの記録単位である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本公开内容涉及信号发送系统,在其中发送器向接收器发送信号。
本開示は、送信機が受信機へ信号を送信するシグナリングシステムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将所下载的媒体内容从 PC 3101传递给播放器 110。
PC3101から、ダウンロードされたメディア・コンテンツをプレーヤー110に送ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在线媒体内容服务稍后被传递给设备 310时,例如,可以使用凭证联系在线媒体内容服务以便接收例如音乐或视频的媒体内容流,然后设备可以呈现该媒体内容流。
後にデバイス310に送られるとき、例えば、オンライン・メディア・コンテンツ・サービスに、これらの証明書を用いて連絡を取り、音楽またはビデオのようなメディア・コンテンツのストリームを受信することができる。 次いで、このメディア・コンテンツをデバイスによってレンダリングすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
即由 ALM-MCU节点仅将一些 ALM会话参加者的内容混合。
ALM−MCUノードがALMセッションの参加者のコンテンツの一部のみをミックスすること。 - 中国語 特許翻訳例文集
ALM-MCU节点在转发至指定的下一个目标之前混合所接收的内容。
ALM−MCUノードは、受信したコンテンツを、特定の次の送信先に転送する前にミックスする。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似的,节点 C通过链路 318接收来自节点 D的内容,并通过链路 340接收来自叶节点 K(由 344指定 )的内容 (参见图 3和图 4D),并且,将它们与节点 C自身的内容 (如果存在 )混合,然后再通过链路 328将所述混合内容转发至节点 B(参见图 3和图 4C)。
同様に、ノードCは、リンク318を介してのノードDからのコンテンツと、リンク340を介してのリーフノードK(344によって表してある)からのコンテンツとを受信し(図3および図4Dを参照)、これらを自身のコンテンツ(存在時)とミックスした後、ミックスされたコンテンツをリンク328を介してノードBに転送する(図3および図4Cを参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
经过如此混合后,混合内容 (A+B)不能分离。
このようなミックスされたコンテンツ(A+B)は、ミキシングの後に分離することはできない。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过链路 536将强制性混合的内容转发至转发单元 554。
強制的にミックスされたコンテンツは、リンク536を介して転送ユニット554に転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
混合的 AV内容在各自的非 ALM信道 /端口 1116和 1118输出 (2238)。
ミックスされたAVコンテンツを、それぞれの非ALMチャネル/ポート1116および1118において出力する(2238)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,记录再现控制部分 36从记录介质 37再现记录介质 37中记录的内容。
また、記録再生制御部36は、記録媒体37から、そこに記録されたコンテンツを再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在记录再现控制部分 36的控制之下将内容记录在记录介质 37上。
記録媒体37には、記録再生制御部36の制御によって、コンテンツが記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,在记录器 11中,从停止再现的场景开始记录内容的再现。
すなわち、レコーダ11では、録画コンテンツの、再生を停止したシーンからの再生が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
上面已经描述的内容包括一个或多个实施例的举例。
上述したものは、1または複数の実施形態の一例しか含んでいない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 404,DVR 102接收用于显示给用户的多媒体内容流。
ステップ404で、DVR 102は、ユーザへの表示のためのマルチメディア・コンテンツ・ストリームを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当播放内容流 600时,利用分析模块,DVR在时间:
コンテンツ・ストリーム600を再生する間に、構文解析モジュールを使用し、DVRは、時間: - 中国語 特許翻訳例文集
方框 467示出了客户接收内容描述符文件。
ブロック467は、クライアントがコンテンツ・ディスクリプタ・ファイルを受信することを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示肌肤代表色计算处理的详细内容的流程图。
【図4】肌代表色算出処理の詳細を示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是表示逆光修正曲线生成处理的详细内容的流程图。
【図9】逆光補正曲線生成処理の詳細を示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
上文所描述的内容包括一个或一个以上实施例的实例。
上述したものは、1または複数の実施形態の一例を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
剪贴板数据表 30列举将被用于文件操作的数据。 如图 3中所示,多个内容数据 31中的每个 (内容数据 )被列举,同时被关联于指示内容的类型的类型数据 32和指示使用该内容的应用程序的应用数据 33。
クリップボード情報30は、ファイル操作に使用されるデータが羅列された情報であり、図3に示すように、複数のコンテンツ情報31が、そのコンテンツの種類を示す種類情報32、コンテンツを使用するためのアプリケーションプログラムを示すアプリケーション情報33にそれぞれ対応付けられて羅列された情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参考图 4,其示出了根据本公开内容的网络设备 300的发送部分。
図4は、本開示におけるネットワークデバイス300の送信部分を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参考图 5,其示出了根据本公开内容的网络设备 400的接收部分。
図5は、本開示におけるネットワークデバイス400の受信部分を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参考图 7,其示出了一种根据本公开内容的、用于发送经加密的 PTP帧的方法600。
図7は、本開示における、暗号化されているPTPフレームの送信方法600を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参考图 8,其示出了一种根据本公开内容的、用于接收经加密的 PTP帧的方法700。
図8は、本開示における、暗号化されているPTPフレームの受信方法700を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在框144,用户可以从该列表中选择媒体内容。
ブロック144において、ユーザは次にリストからメディアコンテンツを選択し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
而是,其 (或其代表,例如,元数据 )与内容一同被传送。
この代わりに、ColorFunction(またはColorFunctionを表すもの、例えば、メタデータ)は、コンテンツと共に配信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |