意味 | 例文 |
「内容」を含む例文一覧
該当件数 : 3981件
服务器 116可以向客户端设备 104发送媒体内容。
サーバ116は、メディアコンテンツをクライアントデバイス104に送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,作为复用器处理 (S6),产生了构成内容的流数据。
その後、マルチプレクサ処理(S6)として、コンテンツを構成するストリームデータを形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7A是壳内容纳一个光接收设备 31的情况的示例。
図7(A)は、1個の光受信デバイス31をケースに収納する場合の例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7B是壳内容纳两个光接收设备的情况的示例。
また、図7(B)は、2個の光受信デバイスをケースに収納する場合の例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出根据实施例的内容提供装置的功能配置的图;
【図5】同実施形態に係るコンテンツ提供装置の機能構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
1-2.可用服务列表屏幕的示例和内容列表屏幕的示例
1−2. 対応サービス一覧画面例およびコンテンツリスト画面例 - 中国語 特許翻訳例文集
[1-2.可用服务列表屏幕的示例和内容列表屏幕的示例 ]
[1−2.対応サービス一覧画面例およびコンテンツリスト画面例] - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,处理执行部分 243可获取与由遥控器100A选择的服务标识信息相关联并存储在存储部分 250中的内容的存储位置,并且可以从获取的存储位置获取内容,从而再现内容或将内容传输到遥控器 100A。
そのような場合には、処理実行部243は、リモートコマンダー100Aによって選択されたサービス識別情報に対応付けられて記憶部250に記憶されているコンテンツの格納場所を取得し、取得したコンテンツの格納場所からコンテンツを取得して再生したり、リモートコマンダー100Aに送信したりすることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,内容列表中继部分 242可以从与从遥控器 100A获取的服务标识信息相关联并存储在存储部分 250中的内容列表存储位置获取内容列表,并且可经由传输 /接收部分 260将内容列表传输到遥控器 100A。
その場合には、コンテンツリスト中継部242は、リモートコマンダー100Aから取得したサービス識別情報に対応付けられて記憶部250によって記憶されているコンテンツリストの格納場所からコンテンツリストを取得し、送受信部260を介してリモートコマンダー100Aに送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部分 340具有控制内容提供装置 300的操作的功能。
制御部340は、コンテンツ提供装置300の動作を制御する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
编辑列表 320中的每个编辑包含媒体时刻和持续时间。
編集リスト320の編集内容の各々は、メディア時間及び存続期間を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容再现系统 10包含成像装置 100和显示装置 200。
コンテンツ再生システム10は、撮像装置100および表示装置200を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以使用图像管理信息来区分各个图像内容的种类。
この画像管理情報を用いて、各画像コンテンツの種類を識別することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3(e)中示出显示所有内容标题的显示画面的一个示例。
すべてのコンテンツタイトルが表示された表示画面の一例を図3(e)に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,用户能确认是哪种内容。
このようにすることで、どのようなコンテンツであったかをユーザが確認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S202中,选择对内容的一览进行显示的存储装置。
ステップS202において、コンテンツの一覧を表示する記憶装置を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 12(c)中示出对所有内容标题进行显示的显示画面的一个示例。
すべてのコンテンツタイトルが表示された表示画面の一例を図12(c)に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示器 10是液晶显示器,显示各种信息和内容。
ディスプレイ10は、液晶ディスプレイであり、種々の情報やコンテンツを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
资产管理器 62在资产数据库66中存储每个内容项的副本。
アセットマネジャー62は、アセットデータベース66に、各コンテンツ項目のコピーを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是方块图,该图根据实施例示出了内容发送设备的结构。
【図7】同実施形態にかかるコンテンツ送信装置の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是方块图,该图根据实施例示出了内容输出设备的结构。
【図8】同実施形態にかかるコンテンツ出力装置の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这就是说,内容输出设备 20起着所谓的 DLNA客户机的作用。
すなわち、コンテンツ出力装置20は、所謂DLNAクライアントとして機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上文中,已根据本实施例对内容回放系统 1的概况作了说明。
以上、本実施形態にかかるコンテンツ再生システム1の概要について説明してきた。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,存储单元 162具有用以存储内容数据的存储介质的功能。
記憶部162は、例えばコンテンツデータを記憶する記憶媒体としての機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,将用图 8来说明内容输出设备 20的结构。
次に、コンテンツ出力装置20の構成について図8を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在调查结果表明,可能与具有快要回放的内容数据的内容发送设备 10相连接的情况下,已接收到调查结果的回放控制单元 252就指示通信控制单元 216向内容发送设备 10发送获取内容数据的请求。
そして、上記調査の結果を受け取った再生制御部252は、調査の結果、もうすぐ再生を開始するコンテンツデータを有するコンテンツ送信装置10との接続が可能である場合には、通信制御部216にコンテンツ送信装置10に対して、コンテンツデータの取得要求を送出するよう指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
扬声器 232是输出设备,用以输出内容的回放数据。
スピーカ232は、コンテンツの再生データを出力する出力装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,存储单元 256具有存储介质的功能,以便存储内容数据。
記憶部156は、例えばコンテンツデータを記憶する記憶媒体としての機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,将用图 9和图 10来说明内容输出设备的操作。
次に、コンテンツ出力装置20の動作について図9および図10を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可将内容数据存储在没有控制功能的另一个设备中。
例えば、コンテンツデータは、制御機能を有しない別の装置に記憶されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些功能包括内容服务器功能、管理服务器功能和客户端功能。
ここで言う機能とは、コンテンツサーバ機能、管理サーバ機能、クライアント機能のことである。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,装置可充当内容服务器装置 1和客户端装置 3。
例えばコンテンツサーバ装置1であり、かつクライアント装置3であるという機器も想定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
装置 A是具有内容服务器功能、管理服务器功能和客户端功能的装置。
機器Aは、コンテンツサーバ機能、管理サーバ機能、クライアント機能を備えた機器としている。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,装置A同时充当内容服务器装置 1和管理服务器装置 2。
従って機器Aは、コンテンツサーバ装置1でもあるし、管理サーバ装置2でもある。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,装置 B同时充当内容服务器装置 1和管理服务器装置 2。
従って機器Bは、コンテンツサーバ装置1でもあるし、管理サーバ装置2でもある。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,装置 C同时充当内容服务器装置 1和客户端装置 3。
従って機器Cは、コンテンツサーバ装置1でもあるしクライアント装置3でもある。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过该结构来管理每个管理项目中包括的关于内容数据的信息。
そして各管理項目に含まれるコンテンツデータの情報を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 11控制内容服务器装置 1的整体操作。
この制御部11は、コンテンツサーバ装置1としての動作全体を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,内容数据被存储在硬盘、闪存或光盘中。
コンテンツデータは、例えばハードディスク、フラッシュメモリ、光ディスクなどに格納されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示部 16显示与内容服务器装置 1相关联的各种事项。
表示部16は、コンテンツサーバ装置1における各種表示を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以提供既没有操作部 17也没有显示部 16的内容服务器装置 1。
なお、操作部17や表示部16が設けられないコンテンツサーバ装置1も考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送部 14执行发送管理项目信息和内容列表信息的处理。
送信部14は管理項目情報やコンテンツリスト情報の送信処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,控制部控制下文中将描述的处理,包括选择管理服务器装置 2的处理、请求管理服务器装置 2提供关于管理结构的管理项目的信息的处理、请求内容列表信息的处理、选择要分发的内容数据项的处理、以及请求内容服务器装置 1分发该内容数据项的处理。
例えば後述する、管理サーバ装置2の選択処理、管理サーバ装置2に対する管理構造における管理項目情報の要求処理、コンテンツリスト情報の要求処理、配信を求めるコンテンツデータの選択処理、コンテンツサーバ装置1に対するコンテンツデータの配信要求処理等を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器部 23还用作所接收的内容数据的缓冲存储器。
さらにメモリ部23は、受信したコンテンツデータのバッファメモリとしても用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
装置 B可具有内容服务器装置 1和管理服务器装置 2的特征。
機器Bの場合は、コンテンツサーバ装置1、管理サーバ装置2としての構成を備えればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理服务器装置 2作为响应发送内容列表信息。
これに応じて管理サーバ装置2がコンテンツリスト情報を送信してくる。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 21前进到步骤 F111以控制接收和再现该内容数据项的处理。
制御部21はステップF111に進み、コンテンツデータの受信及び再生処理の制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 F112,控制部 21监视对所分发的那条内容的再现的终止。
ステップF112では、制御部21は配信されたコンテンツの再生の終了を監視している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在示例 II中,为了在一条内容的再现和输出终止之后再现新的一条内容数据,控制部21基于在先前的内容选择处理中使用的管理结构信息(在此情况下是管理项目信息)来选择该新的一条内容数据。
即ちこの例IIは、制御部21が、コンテンツデータの再生出力終了後の新たなコンテンツデータの再生のためには、前回のコンテンツ選択処理で用いた管理構造情報(この場合、管理項目情報)に基づいて新たにコンテンツデータを選択する。 そして選択したコンテンツ要求処理を行う処理例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制单元 220具有这样的功能: 当通过通信单元 260从复制源设备 100接收内容并将该内容记录在存储单元 250中作为内容文件 251时,获得基于设备自身的电池余量而算出的设备自身的剩余驱动时间和传送内容所需的时间,以将剩余驱动时间与所需时间相比较。
制御部220は、ダビング元装置100から通信部260を介してコンテンツを受信して記憶部250にコンテンツファイル251として記録するに際して、自装置のバッテリ残量に基づいて算出される自装置の残駆動時間とコンテンツの送信に要する所要時間とを取得して残駆動時間と所要時間とを比較する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |