「内」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 内の意味・解説 > 内に関連した中国語例文


「内」を含む例文一覧

該当件数 : 13516



<前へ 1 2 .... 164 165 166 167 168 169 170 171 172 .... 270 271 次へ>

图 1是图解在其中实现用于识别捕获容的机会的方法和设备的环境简图。

図1は、コンテンツを捕捉する機会を特定するための方法及び装置が使用される環境を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5中的流程图说明根据本发明的一个实施例识别捕获容的机会。

図5のフローチャートは、本発明の一実施の形態に基づいてコンテンツを捕捉する機会を特定する処理を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,简档反映用户表示对诸如古建筑物、旧车改造的汽车等容有兴趣。

例えば、プロファイルは、例えば、歴史的建造物、改造自動車等、ユーザが興味を示したコンテンツを反映する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6的流程图说明根据本发明一个实施例识别捕获容的机会。

図6は、本発明の一実施の形態に基づいてコンテンツを捕捉する機会を特定する処理のフローチャートを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5B中,与图 5A类似的,以矩形表示合成目标图像,并且在所述矩形中添加表示合成目标图像的附图标记 (F1到 F8)。

図5(b)では、図5(a)と同様に、合成対象画像を矩形で示し、この矩形に各合成対象画像を表す符号(F1乃至F8)を付す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,临近距离处的最佳焦点位置优选设定在无穷远处的解析度不极端低下的范围

例えば、近接距離におけるベストフォーカス位置は、無限遠での解像度が極端に低下しない範囲で設定されることが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4A所示,在输入 2D图像时,在 1/60秒期间执行了从帧图像 F的写入到点亮的处理操作。

図4(A)に示すように、2次元画像の入力時には、1/60[秒]の間にフレーム画像Fの書き込みから点灯までの処理動作が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,发明人建议了一种半导体集成电路,其包括满足以上操作条件的驱动电路。

また、発明者らは、前述した動作条件を満たす駆動回路を蔵する半導体集積回路を提案する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在一个水平扫描周期中使用具有 3×N个脉冲的时钟信号 CK。

従って、クロック信号CKは、1水平走査期間に3×N発のパルスを有するものを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该字幕转换处理例如在 3D容数据输入到图像处理装置 10时开始。

この字幕変換処理は、例えば、3Dコンテンツデータが画像処理装置10に入力されたとき開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集


当在步骤 S17中判断为 3D容数据的输入没有结束时,处理返回步骤 S11并执行随后的处理。

ステップS17で3Dコンテンツデータの入力が終了していないと判定された場合、処理はステップS11に戻り、以降の処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当在步骤 S17中判断为 3D容数据的输入结束时,处理终止。

一方、ステップS17で3Dコンテンツデータの入力が終了したと判定された場合、処理は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该字幕转换处理例如在 3D容数据输入到图像处理装置 50时开始。

この字幕変換処理は、例えば、3Dコンテンツデータが画像処理装置50に入力されたとき開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一方面中,在已经消费预定容量后发送反馈。

更に他の実施形態において、所定の量のコンテンツが消費された後、フィードバックが送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一方面中,当未消费容量小于预定阈值时发送反馈。

更に他の実施形態において、未消費コンテンツの量が所定の閾値未満である場合、フィードバックが送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

方框 435示出了客户然后接收容描述符文件。

ブロック435は、コンテンツ・ディスクリプタ・ファイルがクライアントによってその後受信されることを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

方框 567示出了在已经消费了预定容段数后,发送需求数据到服务器。

ブロック567は、所定の数のコンテンツが消費された後、デマンド・データがサーバへ送信されることを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在下文中,将 10位数据的前 8位作为一个字节来对待。

従って、以下においては、10ビットのデータの、前の8ビットを1バイトとして扱うこととして説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参照图形,图 1示出移动通信网络 10中的用户终端 100。

ここで図面を参照すると、図1は、移動体通信ネットワーク10のユーザ端末100を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户终端 100与移动通信网络 10的服务小区或扇区 12中的基站 20进行通信。

ユーザ端末100は、移動体通信ネットワーク10の通信セルまたは通信セクタ12で基地局20と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 118用于存储包括操作系统、应用程序等在的软件。

メモリ118は、オペレーティングシステム、アプリケーションなどのソフトウェアを格納するために提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

RSVP-TE对象 350包括长度字段 355、类数目字段 357、类类型字段 359、和对象容字段 361。

RSVP−TEオブジェクト350は、長さフィールド355と、クラス番号フィールド357と、クラスタイプフィールド359と、オブジェクトコンテンツフィールド361と、を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样地,当在 RSVP-TE消息中存在会话对象的子对象之一时,该会话对象始终存在。

従って、セッションオブジェクトは、RSVP−TEメッセージにその子オブジェクトのうちの1つが存在するとき、必ず存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

扩展 PathTear消息 420可在 TE LSP中导致网络元件处的路径状态的解除。

拡張されたPathTearメッセージ420は、TE LSPのネットワーク要素におけるパス状態の解放をもたらしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

扩展 ResvTear消息 430可以在 TE LSP中导致网络元件处的预留状态的解除。

拡張されたResvTearメッセージ430は、TE LSPのネットワーク要素における予約状態の解放をもたらしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

扩展 PathTear消息 520可在 TE LSP中导致网络元件处的路径状态的解除。

拡張されたPathTearメッセージ520は、TE LSPのネットワーク要素におけるパス状態の解放をもたらしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

扩展 ResvTear消息 530可以在 TE LSP中导致网络元件处的预留状态的释放。

拡張されたResvTearメッセージ530は、TE LSPのネットワーク要素における予約状態の解放をもたらしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送器节点可以在 TE LSP中向网络元件发送扩展 PathTear消息 (方框 615)。

センダノードは、拡張されたPathTearメッセージを、TE LSPのネットワーク要素に送信してもよい(ブロック615)。 - 中国語 特許翻訳例文集

扩展 PathTear消息可以在 TE LSP中导致网络元件处的路径状态的解除。

拡張されたPathTearメッセージは、TE LSPのネットワーク要素におけるパス状態の解放をもたらしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机节点可以在 TE LSP中向网络元件发送扩展 ResvTear消息 (方框 670)。

レシーバノードは、拡張されたResvTearメッセージをTE LSPのネットワーク要素に送信してもよい(ブロック670)。 - 中国語 特許翻訳例文集

扩展 ResvTear消息可以在 TE LSP中导致网络元件处的预留状态的解除。

拡張されたResvTearメッセージは、TE LSPのネットワーク要素における予約状態の解放をもたらしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当理解,本领域的普通技术人员将会认识到: 可以不使用这些具体细节而实施本发明。

本発明はこれらの具体的な詳細を使用せずに実施でき得ることを当業者は了解するであろうことを諒解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实例中,HSS 238可以验证在注册信息中的信息,并且向 I-CSCF 242传输验证的结果。

別の例では、HSS238は、レジストレーション情報の情報を検証し、検証の結果をI−CSCF242に通信することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

歌曲表征模块 242可在麦克风信号中感测 (框 402)另一终端正在播放的歌曲。

歌曲特徴付けモジュール242は、他の端末によって再生されている歌曲をマイク信号の範囲で検知することができる(ブロック402)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本公开还提供一种用于装配多功能设备的方法,所述方法包括: 提供壳体,配置所述壳体的打印配件来打印文档;

本開示はさらに、多機能デバイスをアセンブルする方法であって、筐体を提供する段階と、ドキュメントを印刷する印刷アセンブリを筐体に構成する段階と、複写アセンブリを構成する段階とを備え、複写アセンブリは、筐体に設けられるCMOS画像センサと、筐体に設けられ、撮像中に照明を提供する光源と、CMOS画像センサの光路に配置され、CMOS画像センサが撮像するオブジェクトを支持する実質的にフラットな透明表面とを含む方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过考虑下面的详细描述,并结合附图,可以很容易地理解本发明的教导,在附图中:

本発明の教示容は、添付の図面と併せて、以下の詳細な説明を考慮すれば容易に理解できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在典型 TS 36.212中,在 DCI格式 0中存在一个位用以在 PUSCH上信令 CQI请求。

一般的なTS 36.212では、PUSCHでCQI要求をシグナルするために、DCIフォーマット0に1ビットが存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

总线将包括处理器604、机器可读媒体 606及总线接口 608在的各种电路链接在一起。

バスは、プロセッサ604、機械読取可能媒体606、およびバスインターフェース608を含むさまざまな回路を互いにリンクしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

对所发射符号的检测包含确定列向量 s中使距离范数最小的 M个符号:

送信されたシンボルの検出は、距離ノルムを最小化する、列ベクトルsのM個のシンボルを決定することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 518处,针对当前候选者与星座图中的当前符号的配对而确定部分距离。

ステップ518において、現在の候補とコンステレーションの現在のシンボルの対について、部分距離が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

星座图中的当前符号是对从当前发射天线实际发射的符号的潜在选择。

コンステレーションの現在のシンボルは、現在の送信アンテナから実際に送信されたシンボルについての潜在的選択である。 - 中国語 特許翻訳例文集

距离块 614确定发射星座图中的每一符号的第一发射天线的部分距离。

距離ブロック614は、コンステレーションの各シンボルを送信する第1の送信アンテナについての部分距離を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

距离子块 622类似地确定候选者与星座图中每一符号的配对的部分距离。

距離サブブロック622は、同様に、候補とコンステレーションの各シンボルの対についての部分距離を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

距离子块 630确定候选者 640与星座图中的每一可能符号 642的配对的部分距离638。

距離サブブロック630は、候補640とコンステレーションの各可能性のあるシンボル642との対についての部分距離638を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了清楚,图 6展示星座图中的仅一个符号 642的配对部分距离 638的计算。

明確化のために、図6は、コンステレーションの1つのシンボル642のみについての部分距離638の対の計算を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络基站 102可以将补充公共基准码元集合映射到控制区域。

ネットワーク基地局102は、補足の共通参照シンボル・セットを制御領域にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络基站 102可以将补充公共基准码元集合映射到数据区域。

ネットワーク基地局102は、補足の共通参照シンボル・セットをデータ領域にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在无线节点 200的至少一种配置中,在每个数据分组与有效载荷一起还携带有前同步码。

無線ノード200の少なくとも1つの構成では、プリアンブルは、各データパケット中のペイロードと一緒に運ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是图 1的无线通信网络中的无线节点里包括前端处理系统的无线节点;

【図2】図2は、図1の無線通信ネットワークにおける無線ノードのフロントエンド処理システムを含む無線ノードを示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

RX数据处理器 214可用于将调制码元翻译回信号星座中的正确点。

RXデータプロセッサ214は、変調シンボルを変換して信号点配置の正確な点に戻すために用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 164 165 166 167 168 169 170 171 172 .... 270 271 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS