意味 | 例文 |
「再」を含む例文一覧
該当件数 : 7394件
根据这种结构,即使在由本地再现装置 300获取的内容列表是包含保存在公用服务器 500中的公用内容数据的内容名称的内容列表的情况下,本地再现装置 300也能够在显示部 350上显示内容列表。
このような構成によれば、ローカル再生装置300が取得するコンテンツリストが、パブリックサーバ500格納されているパブリックコンテンツデータのコンテンツ名を含むコンテンツリストである場合であっても、ローカル再生装置300がコンテンツリストを表示部350において表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
稍后将会描述 S15的焦点移动处理和 S17的列表重新显示处理。
S15におけるフォーカス移動処理、S17におけるリスト再表示処理については、後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将会参考图 6描述图 3中的 S17的列表重新显示处理。
図3のS17におけるリスト再表示処理について、図6を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,枢转构件 52不再通过被引导构件 57推压而施加有转动力矩 F2。
このため、回転体52は、ガイド部材57の付勢による回転モーメントF2を受けなくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种方法在所期望的色调与纸白度显著地不同的情况下有效。
この方法は、再現したい色調と紙白が大きく異なる場合に特に有効である。 - 中国語 特許翻訳例文集
数字式照相机 7的配置与数字式照相机 1的相同,并将不再重复描述。
なお、デジタルカメラ7の構成は、デジタルカメラ1と同一であるため、説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 38是示意性地图示 CPU中立体画面数据的重构的流程的流程图。
【図38】CPUにおける立体画像データの再構成の流れを概略的に示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
针对各层递归地执行以上合成滤波 (提升 )。
以上の合成フィルタリング(リフティング)は、各階層について再帰的に行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
返回参照图 9,进一步描述图像信号处理设备 100的配置的例子。
再度図9を参照して、画像信号処理装置100の構成の一例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如本文所使用,磁盘及光盘包括紧密光盘 (CD)、激光光盘、光学光盘、数字通用光盘 (DVD)、软性磁盘及蓝光光盘,其中磁盘通常以磁性方式再现数据,而光盘用激光以光学方式再现数据。
ここにおいて使用されるようなディスク(Disk)およびディスク(disc)は、コンパクトディスク(compact disc)(CD)、レーザーディスク(登録商標)(laser disc)、光ディスク(optical disc)、デジタル多用途ディスク(digital versatile disc)(DVD)、フロッピー(登録商標)ディスク、およびブルーレイディスク(blu-ray disc)を含み、ここでディスク(disks)は通常、データを磁気的に再生するが、ディスク(discs)は、レーザを用いて光学的にデータを再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
数模转换器(DAC)160将重构的数字信号转换为模拟信号。
デジタル/アナログコンバータ(DAC)160は、再構成されたデジタル信号をアナログ信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 WTRU 210没有接收到 SDU被成功递送的通知,则 WTRU 210可以重传 SDU。
SDUが首尾よく配信されたという通知をWTRU210が受信しない場合、WTRU210はSDUを再送することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦重传消息 704,NAS702就可以启动新的定时器 714。
メッセージ704の再送に際し、NAS702は新しいタイマー714を始動することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 MAC验证失败,PD进入不接受其他操作的状态 (不再 )。
MAC検証が失敗の場合には、PDは以後の処理は(もう)受諾されない状態になることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如本文中所使用,磁盘和光盘包含压缩光盘 (CD)、激光光盘、光学光盘、数字多功能光盘 (DVD)、软盘和 Blu-ray 光盘,其中磁盘通常以磁性方式再现数据,而光盘用激光以光学方式再现数据。
ここにおいて使用されるようなディスク(Disk)およびディスク(disc)は、コンパクトディスク(compact disc)(CD)、レーザーディスク(登録商標)(laser disc)、光ディスク(optical disc)、デジタル多用途ディスク(digital versatile disc)(DVD)、フロッピー(登録商標)ディスク(floppy(登録商標) disk)、およびブルーレイ(Blu-ray)(登録商標)ディスク(disc)を含み、ここでディスク(disks)は通常、磁気的にデータを再生するが、ディスク(discs)は、レーザを用いて光学的にデータを再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如本文所用的碟或盘包括压缩盘 (CD)、激光盘、光盘、数字通用盘 (DVD)、软盘和蓝光盘,其中碟常常磁学地再现数据而盘用激光光学地再现数据。
ここにおいて使用されるディスク(disk)およびディスク(disc)は、コンパクトディスク(CD)、レーザーディスク(登録商標)、光ディスク、デジタルビデオディスク(DVD)、フロッピー(登録商標)ディスクおよびブルーレイ(登録商標)ディスクを含み、ここではディスク(disk)は、通常磁気的にデータを再生し、一方ディスク(disc)は、レーザーを用いて光学的にデータを再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如在此所使用的,磁盘和光盘包括压缩盘 (CD)、激光盘、光盘、数字多功能盘 (DVD)、软盘和蓝光盘,其中磁盘通常利用磁性再现数据,而光盘通常利用激光通过光学再现数据。
ここで使用されるディスク(disk)とディスク(disc)は、ディスク(disk)が通常磁気的にデータを再生する一方、ディスク(disc)が通常レーザーで光学的にデータを再生する、コンパクトディスク(compact disc:CD)、レーザーディスク(登録商標)、光ディスク、デジタル多用途ディスク(digital versatile disc:DVD)、フロッピー(登録商標)ディスクおよびブルーレイディスクを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
根目录下是将由一个记录 /回放系统管理的范围。
rootディレクトリの下が、1つの記録再生システムで管理される範囲となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,“0240”表示为用于 3D回放的 PlayList文件设置的“3D规格版本”。
例えば、3D再生用のPlayListファイルには、「3D Spec version」であることを表す“0240”が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
SubPlayItem_IN_time表示辅路径的回放节的开始位置,并且 SubPlayItem_OUT_time表示结束位置。
SubPlayItem_IN_timeはSub Pathの再生区間の開始位置を表し、SubPlayItem_OUT_timeは終了位置を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
sync_PlayItem_id和 sync_start_PTS_of_PlayItem表示当辅路径在主路径的时间轴上开始回放时的时间点。
sync_PlayItem_idとsync_start_PTS_of_PlayItemは、Main Pathの時間軸上でSub Pathが再生を開始する時刻を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
IN_time表示 PlayItem的回放节的开始位置,而 OUT_time表示结束位置。
IN_timeはPlayItemの再生区間の開始位置を表し、OUT_timeは終了位置を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,控制器 51控制盘驱动器 52读取用于 3D回放的 PlayList文件。
例えば、コントローラ51は、ディスクドライブ52を制御し、3D再生用のPlayListファイルを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录单元 513在其中记录了数据的 BD被提供给回放设备 502。
記録部513によりデータが記録されたBDは再生装置502に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S111中,获取单元 531从安装在回放设备 502中的 BD读取数据。
ステップS111において、取得部531は、再生装置502に装着されたBDからデータを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及记录设备、记录方法、回放设备、回放方法、程序和记录介质,更具体而言涉及使得能定义通过例如根据H.264 AVC/MVC简档标准进行编码而获得的从属视点视频流 (Dependent view video stream)的 GOP结构并记录在诸如 BD之类的记录介质中的记录设备、记录方法、回放设备、回放方法、程序和记录介质。
本発明は、記録装置、記録方法、再生装置、再生方法、プログラム、および記録媒体に関し、特に、例えばH.264 AVC/MVCプロファイル規格で符号化して得られたDependent view videoのストリームのGOP構造を定義してBD等の記録媒体に記録させることができるようにした記録装置、記録方法、再生装置、再生方法、プログラム、および記録媒体に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根目录下是由一个记录 /回放系统管理的范围。
rootディレクトリの下が、1つの記録再生システムで管理される範囲となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
sync_PlayItem_id和 sync_start_PTS_of_PlayItem表示当辅路径在主路径的时间轴上开始回放时的时间。
sync_PlayItem_idとsync_start_PTS_of_PlayItemは、Main Pathの時間軸上でSub Pathが再生を開始する時刻を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 506中,第一设备基于内容属性信息和设备属性信息,控制从网络的各设备中选择能够再现内容的至少一个第二设备,并且控制选择的第二设备从网上接收内容并再现该内容。
段階506で、デバイス属性情報及びコンテンツ属性情報に基づいて、第1デバイスを介して、ネットワークのデバイスのうちコンテンツを再生できる少なくとも1つの第2デバイスが選択され、第1デバイスの制御を介して、少なくとも1つの第2デバイスが、ウェブからコンテンツを受信して再生するように制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,第一设备 627可以通过输出用于内容 654的推荐通知窗口 656来接收用户 625的再现命令。 当接收到再现命令时,内容服务管理装置 620的内容提供控制单元可以控制第一设备 627从网络外的服务供应商 652接收内容 654。
例えば、第1デバイス627は、コンテンツ654の推薦お知らせウインドー656を出力し、ユーザ625の再生命令を入力され、再生命令が入力されれば、コンテンツ・サービス提供管理装置620のコンテンツ提供制御部は、第1デバイス627がサービス供給者652からコンテンツ654を受信するように制御することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而,在根据本发明的实施例的内容服务提供装置或内容服务提供方法中,可以在诸如内容的存储位置等等之类的物理限制之内或在诸如内容的格式的再现等等之类的技术限制之内有效地检查和再现内容。
従って、第4実施形態によるコンテンツ・サービス提供装置またはコンテンツ・サービス提供方法によれば、コンテンツの保存位置のような物理的制限、またはコンテンツ・フォーマットの再生可能性のような技術的制限がある限度内で、効率的にコンテンツを確認して再生することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是表示适用于图 2实施例的 CPU动作的再一部分的流程图。
【図18】図2実施例に適用されるCPUの動作のさらにその他の一部を示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是表示适用于再一实施例的 CPU动作的一部分的流程图。
【図23】さらにその他の実施例に適用されるCPUの動作の一部を示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果没有进行初始设置,则处理返回至步骤 S302,并且再次进行初始设置。
初期設定が行われていなかった場合は、ステップS302に戻り、初期設定をやり直す。 - 中国語 特許翻訳例文集
视正使用的 HARQ处理的类型而定,重发中的信息可变化。
使用されているHARQ処理のタイプに応じて、再送信の中の情報は、変化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 BS未接收到 ACK,那么 BS可以重新发送开始分配UL-MAP IE 1200。
BSがACKを受信しない場合、BSは割振り開始UL−MAP IE1200を再送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
再次考虑 Milenage算法中根据 RAND来产生 CK和 IK的“相关”部分:
ここでも、RANDからCKおよびIKを作り出したミレナージュ・アルゴリズムの「関連」部分を検討する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,比特加载改变以后,客户端 210不再“适合”其原有的组 AG2。
例えば、ビットローディングが変化した結果、クライアント210が元のグループAG2に「適合」しなくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,例如,这类评估可结合 LMO进行。
かかる再評価は、例えば、上述のように、LMOと関連して実施されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如本文中所使用的盘 (disk)和碟 (disc)包括压缩碟 (CD)、激光碟、光碟、数字多用碟 (DVD)、软盘和蓝光碟,其中盘 (disk)往往以磁的方式再现数据,而碟(disc)用激光以光学方式再现数据。
本明細書で使用されるディスク(disk and disc)は、コンパクトディスク(CD)、レーザーディスク(登録商標)、光学ディスク、デジタルバーサタイルディスク(DVD)、フロッピー(登録商標)ディスク、及びブルーレイディスクを含み、ディスク(disk)は、一般的に、磁気によってデータを再生し、ディスク(disc)はレーザによって光学的にデータを再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
再有,图像形成装置 10相当于本发明的图像处理装置。
なお、画像形成装置10は、本発明の画像処理装置に相当するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5所示,在增益量抑制处理中进行了第 1抑制处理,即采用缩小图像的 RGB的各个色分量的直方图宽度来进行再调整,以抑制 R分量及 B分量的增益量 (步骤 S71),然后进行第 2抑制处理,即采用缩小图像的色度 S的直方图来进行再调整,以抑制 R分量的增益量 (步骤 S72)。
図5に示すように、ゲイン量抑制処理では、縮小画像のRGBの各色成分のヒストグラムの幅を用いてR成分やB成分のゲイン量を抑制するよう再調整する第1抑制処理を行った後(ステップS71)、縮小画像の彩度Sのヒストグラムを用いてR成分のゲイン量を抑制するよう再調整する第2抑制処理を行う(ステップS72)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在步骤 S714中,当摄影环境判断部 42判断为直方图宽度小于规定值时(步骤 S714;否 ),当前的摄影环境 (例如,水中 )与应该利用增益调整部 31调整增益量的摄影环境相同,从而不进行增益再调整部 32的 R分量以及 B分量的增益量的再调整,就结束第 1抑制处理。
一方、ステップS714にて、ヒストグラムの幅が所定値未満であると判断されると(ステップS714;No)、現在の撮影環境(例えば、水中)は、ゲイン調整部31によりゲイン量を調整すべき撮影環境と同じであり、ゲイン再調整部32によるR成分及びB成分のゲイン量の再調整を行わずに、第1抑制処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在步骤 S722中,当色度强度分布判断部 44判断为灰度像素的阈值小于规定值时 (步骤 S722;是 ),因为图像的色度 S具有充分的扩展,所以增益再调整部 32进行再调整,以与 B分量的增益量相比,较强地抑制增益调整部 31所调整的 R分量的增益量 (步骤S723),并结束第 2抑制处理。
そして、ステップS722にて、グレー画素の閾値が所定値未満であると判断されると(ステップS722;Yes)、画像の彩度Sに十分な拡がりがあるため、ゲイン再調整部32は、ゲイン調整部31によって調整されたR成分のゲイン量をB成分のゲイン量よりも強く抑制するように再調整して(ステップS723)、第2抑制処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在再又一个实施例中,所获取的广告与第一广告无关。
そのまた更に他の実施形態において、検索された広告は、第1の広告に関連しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
如本文中所使用的盘和碟包括压缩碟 (CD)、激光碟、光碟、数字多功能碟 (DVD)、软盘、和 碟,其中盘常常磁性地再现数据,而碟用激光来光学地再现数据。
ディスク(diskおよびdisc)は、本明細書で使用される場合、コンパクト・ディスク(disc)(CD)、レーザ・ディスク(disc)、光ディスク(disc)、デジタル多用途ディスク(disc)(DVD)、フロッピー(登録商標)ディスク(disk)、およびBlu−ray(登録商標)ディスク(disc)を含み、diskは、通常は磁気的にデータを再生し、discは、レーザを用いて光学的にデータを再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该用户还知道如果他在该业务会议之后再发送消息那么将太迟了。
さらに、ユーザは、会議後にメッセージを送信したのでは遅すぎるということもわかっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
应该再次注意,经由使用“±”符号,表格二实际上包含 32个条目。
記号「±」の使用を介して表2は実際に32個のエンティティを含むことにも留意すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如本文中所使用,磁盘和光盘包括压缩光盘 (CD)、激光光盘、光学盘、数字多功能光盘(DVD)、软性磁盘和蓝光光盘 (BD),其中磁盘通常以磁性方式再现数据,且光盘使用激光以光学方式再现数据。
本明細書で使用されるディスク(disk)およびディスク(disc)は、コンパクトディスク(CD)、レーザディスク、光ディスク、デジタル多用途ディスク(DVD)、フロッピー(登録商標)ディスク、およびブルーレイディスク(BD)を含み、ディスク(disk)は、通常、データを磁気的に再生し、ディスク(disc)は、レーザによってデータを光学的に再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果检测到地址冲突,则移动设备可以尝试重新协商外部 IID。
アドレス競合が検出された場合、移動機器は外部IIDの再交渉を試みることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |