「出れない」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 出れないの意味・解説 > 出れないに関連した中国語例文


「出れない」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3707



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 74 75 次へ>

フラグ生成部64によりFEFであると判定されていない限り、GI相関演算部14からのGI-fine検値、fine誤差検部16からのpilot-fine検値、coarse誤差検部17からのpilot-coarse検値は、入力される。

除非通过标记生成部分 64判定该信号是 FEF,否则输入来自 GI相关性计算部分14的 GI精细检测值、来自精细误差检测部分 16的导频精细检测值和来自粗略误差检测部分 17的导频粗略检测值。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、読みし制御部34は、ステップS19において、TTOアドレスに差し替えていない読みしアドレスに従って、バッファ31に蓄積された他方のPLPのTSパケットを読みすことになる。

在这种情况下,在步骤 S19,读出控制部分 34按照未被 TTO地址替换的读取地址,读出累积在缓冲器 31中的另一个 PLP的 TS分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】本発明によるホスト内の同期プロトコルの流れ図である。

图 7示出根据本发明的主机中的同步协议的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図30に示す構成の一部が記録装置内に設けられることもある。

图 30中示出的配置的一部分可以设置在记录设备内。 - 中国語 特許翻訳例文集

各フィールド中のシンボル数が丸括弧内に示されている。

每一字段里的码元数示出在括号里。 - 中国語 特許翻訳例文集

各フィールド中のシンボル数が括弧内に示されている。

在圆括号内示出每一个字段中的符号的数量。 - 中国語 特許翻訳例文集

その来事はオレゴン州の歴史の中で重要な位置を占める。

那个事件在俄勒冈州的历史中有着重要的地位。 - 中国語会話例文集

人民内部の矛盾は,知識分子の間にも現われた.

人民内部的矛盾,在知识分子中间也表现出来了。 - 白水社 中国語辞典

図14Aで区間1乃至区間3としてそれぞれ示される1/4etu区間のサブキャリア相関フィルタ152の力値は、図14Bにおいて矢印により示された楕円の位置の波形として力される。

关于在图 14A中分别被示出为间隔 1到间隔 3的 1/4-etu间隔的子载波相关性滤波器 152的输出值作为由图 14B中的箭头指示的椭圆的位置处的波形而被输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、量子化情報設定処理は、図6のフローチャートに示す処理に限られるものではない

注意,量化信息设置处理不限于在图 6中的流程图中示出的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集


4つのMTCH322が示されているが、より多いまたは少ない数のMTCH322が存在する場合がある。

尽管示出了四个 MTCH 322,但可能存在更多或更少数目的 MTCH 322。 - 中国語 特許翻訳例文集

当該部分が認識されない、すなわち分岐「No」の場合、方法200はステップ212へ進む。

如果该部分未被辨认出 (选项“否”),该方法 200继续到步骤 212。 - 中国語 特許翻訳例文集

そうでない場合、通話は終了され、状態マシーンは“FXSによるCO検(detect CO with FXS)”に戻る。

否则,终止呼叫,并且状态机跳回到“使用 FXS来检测 CO”。 - 中国語 特許翻訳例文集

理由としては、上述の無背景色の文字領域の特徴が表れていないからである。

其理由是因为没有表现出上述的没有背景色的文字区域的特征。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6のプロセスは、簡略化のために示されていない他の動作を含んでもよい。

图 6的过程可包括出于简洁目的而未图解说明的其它操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

競合が検されない場合、416cに示すように、処理は図4Aに戻る。

如果未检测到冲突,则如 416c处所示,该处理过程返回到图 4A。 - 中国語 特許翻訳例文集

他のRFチャネルがこのスペクトルにはあり得るが、簡単のために図3に示されていない

在频谱中可能有其他 RF信道,为简化而未在图 3中示出。 - 中国語 特許翻訳例文集

両端末IDが一致しない場合には、両端末IDからハッシュ値が算される。

在两终端 ID不一致时,根据两终端 ID计算哈希值。 - 中国語 特許翻訳例文集

新しい通信が検されないなら、その場合方法はブロック114へ移動する。

如果没有检测到新的通信,则该方法转至框 114。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、CPU30が実行するプログラムを記憶するための記憶媒体は、HDD35やROM31に限定されない

顺便指出,用于存储将要由CPU 30执行的程序的存储介质并不限于HDD 35或ROM 31。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9では、1つのIPパケットの内部構成がA乃至Dの4段階に分けて示されている。

图 9A-9D按四个划分阶段 A至 D示出了一个 IP分组的内部配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図9では、F値の数字を示しているが、表示時には、F値の数字は、表示されない

另外,在图 9A到 9C中,示出了 F-数的数目,但当显示时,不显示 F-数的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

取得していないと判定された場合、冗長符号化部122は、ステップS121に処理を戻す。

如果判断出不要获取,则冗余编码单元 122返回步骤 S121的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

「失念する」はうっかり忘れることや覚えていたことを思いないことの硬い表現である。

“遗忘”是无意中忘记或者想不起记得的事情的生硬表现。 - 中国語会話例文集

だからと言って私は、それ以外のエリアをあなたにお勧めすることはない

所以说那些以外的区域,我不能推荐给你。 - 中国語会話例文集

日本にはまだ世界で知られていないすばらしい商品がたくさんあります。

日本有很多还没有在世界上出名的厉害的商品。 - 中国語会話例文集

あなたの言っている事が理解来るときもあるけれど、まだ私には英語を話す能力がない

虽然你说的话有时我能理解,但是我还没有英语会话能力。 - 中国語会話例文集

ケースメソッドでは、生徒は問題に直面し、決断を下さなければならない

在案例教学法中学生必须直面问题并作出决断。 - 中国語会話例文集

内部金融の手段としては内部留保や減価償却が挙げられる。

作为内部融资的手段举出了留存利润和折旧的例子。 - 中国語会話例文集

タクシーの運転手はそれがどこにあるのかさっぱり見当がつかないようだった。

出租车司机好像对那个在哪里完全没有头绪。 - 中国語会話例文集

社員は退職日の一ヶ月前までに退職願いをさなければならない

员工必须在辞职的一个月前提交辞职申请。 - 中国語会話例文集

英語では、この表現は、これを言った人は口しする権利がないということを意味する。

在英语中,这个表达是说了这个的人在这件事上没有说话的权利的意思。 - 中国語会話例文集

予約しながら最後まで現れない人がいたので、私はその飛行機に乗ることができた。

由于一个人预定了班机但是到最后都没有出现,我才得以坐上飞机。 - 中国語会話例文集

その国は経済的繁栄を目指すためにもっと努力しなければならない

为了那个国家经济的繁荣的目标不得不要做出更多的努力。 - 中国語会話例文集

彼の生意気な見解は彼がその話題をよく理解していないことを示していた。

他的自大的观点显示出了他对并没有很好地理解那个话题。 - 中国語会話例文集

あなたの言っている事が理解来るときもあるけれど、まだ私には英語を話す能力がない

也有时能明白你在讲的事,但我还没有说英语的能力。 - 中国語会話例文集

この旅で、自分から行動しなければ何も始まらないということを知りました。

我在这次旅行中明白了自己不做出行动的话什么都开始不了。 - 中国語会話例文集

断ることはないので、私はそちらのパーティーに参加しなければなりません。

因为无法拒绝,所以我不得不参加那边的派对。 - 中国語会話例文集

たくさんの方々との会いがあってこそ今があるということを忘れてはいけない

一定不能忘记是因相遇了很多人才有了现在。 - 中国語会話例文集

遅刻者がると会議が開始できませんので遅れないようにして下さい。

因为如果有人迟到就不能开始会议,所以请不要迟到。 - 中国語会話例文集

私達はなるべく早く業者に写真の追加を申請しなければならない

我们必须尽早向专业人士提出追加照片的申请。 - 中国語会話例文集

他人の指示によって、簡単に自分の考えを変えられる人物を信用ない

我不会信任轻易因他人的指示而改变自己想法的人。 - 中国語会話例文集

彼は途中で投げすやつで,いつも誰かに助けてもらってしりぬぐいをしてもらわねばならない

他是个半吊子,总是要别人帮他揩屁股。 - 白水社 中国語辞典

おいら百姓は,まじめに畑仕事をしておればよい,商売などに手をすことはない

咱庄稼人,本本分分种地算啦,不要跑什么买卖。 - 白水社 中国語辞典

君のこの度の向は,重大な使命を帯びており,万事うまく対処しなければならない

你这次去,使命重大,凡事要策略一点。 - 白水社 中国語辞典

この小さな来事は過ぎてしまえばそれで終わりだ,いつまでもくどくど言うことはない

这件小事过去就算了,总叨咕什么。 - 白水社 中国語辞典

文学芸術に携わる人は自分の力をささげることができるしまたささげなければならない

文学艺术工作者可以而且应当贡献出自己的力量。 - 白水社 中国語辞典

ここ数日彼を見かけなかったのは無理もない,彼は北京へかけたんだもの.

怪不得这几天没有看见他,原来他上北京去了。 - 白水社 中国語辞典

何か意見があればここでしてください,後になって文句を言うのは許さない

…有什么意见请提在当面,我们不允许找后账。 - 白水社 中国語辞典

私はすべての財産をなげうっても,この使命を完成しなければならない

我豁出去全部家产,也要完成这个使命! - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 74 75 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS