意味 | 例文 |
「出盧する」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 47401件
彼女は今日の午後テニスをするつもりですか?
她今天下午打算打网球吗? - 中国語会話例文集
ベルトコンベアを操作するのは不可能である。
操作带式输送机是不可能的。 - 中国語会話例文集
昨夜ワインを飲みすぎたので、頭痛がする。
昨晚喝了太多红酒头疼了。 - 中国語会話例文集
彼女は自分の人生を改善するでしょう。
她会改善自己的人生吧。 - 中国語会話例文集
それは今後どのように展開するか楽しみです。
很期待那个今后将如何展开。 - 中国語会話例文集
あなたにお会いするのが楽しみです。
我很期待与你见面。 - 中国語会話例文集
彼がその会議に参加することは可能でしょうか?
他有可能参加那次会议吗? - 中国語会話例文集
彼女たちは2人ともテニスをするのが好きです。
她们两个都喜欢打网球。 - 中国語会話例文集
彼に部屋の掃除するように頼んでいただけませんか。
可以请你拜托他把房间打扫一下吗? - 中国語会話例文集
この絵は彼女を有名にするでしょう。
这幅画会让她成名的吧。 - 中国語会話例文集
この部屋は2つに分割することが可能です。
这个房间可以被分成2个。 - 中国語会話例文集
あなたが来る時に一緒に買い物するのはどうですか?
你来的时候我们一去购物怎么样? - 中国語会話例文集
英語の勉強とピアノを練習するつもりです。
我打算学习英语和联系钢琴。 - 中国語会話例文集
そのレターを用意することは可能ですか?
你能准备那封信吗? - 中国語会話例文集
その時期を早くすることは可能でしょうか?
你可以吧那个时期提前吗? - 中国語会話例文集
納税者のお金でむだな仕事をする
花纳税者的钱做没有用的事情。 - 中国語会話例文集
彼がこの理論を理解することを強く望んでいます。
我强烈地希望他能理解这个理论。 - 中国語会話例文集
反ニュートリノは実験で検知するのが難しい。
通过实验检测反中微子是很难的。 - 中国語会話例文集
夏にみなさんに再会するのが楽しみです。
很期待夏天和大家的再会。 - 中国語会話例文集
彼らは礼拝堂で朝のお祈りをする。
他们在礼拜堂做早课 - 中国語会話例文集
試験装置で製品の性能を審査する。
用实验装置审查产品性能。 - 中国語会話例文集
まずそこで、少し食べたり飲んだりするのもいいね。
先在那边吃吃喝喝也很好啊。 - 中国語会話例文集
複数の請求書を一括送付することが可能です。
可以一次发送多张账单。 - 中国語会話例文集
早急にこの件が解決する事を望んでいます。
我希望尽早解决这件事。 - 中国語会話例文集
しかし、先生と会話するのはすごく楽しいです。
但是我十分高兴跟老师交谈。 - 中国語会話例文集
彼女は私の会社に所属する選手です。
她是我公司的选手。 - 中国語会話例文集
お酒を飲んで車を運転するのはとても危険だ。
喝酒开车是非常危险的。 - 中国語会話例文集
それが完成するのがとても楽しみです。
我很期待那个完成。 - 中国語会話例文集
この布は本当に丈夫で,洗濯がきくし長持ちする.
这种布真皮拉,禁洗禁穿。 - 白水社 中国語辞典
船には私は乗りつけないので,少し頭がくらくらする.
船我坐不惯,有些头晕。 - 白水社 中国語辞典
己を厳しく律し,人には寛容の心で接する.
严以律己,宽以待人((成語)) - 白水社 中国語辞典
述べました私の見解は,ただ参考に供するだけです.
所陈管见,仅供参考。 - 白水社 中国語辞典
今日講義する内容は昨日の続きである.
今天要讲的是接昨天的。 - 白水社 中国語辞典
労働することもまたある種の楽しみである.
劳动也是一种享受。 - 白水社 中国語辞典
己を厳しく律し,人には寛容の心で接する.
严以律己,宽以待人((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼女はみずから進んで近所のもめごとを仲裁する.
她主动地排解邻里间的纠纷。 - 白水社 中国語辞典
省の指導者はみずから現場に臨んで視察する.
省领导亲临现场视察。 - 白水社 中国語辞典
3隻の船が3回出動すると延べ隻数9隻である.
三艘船出动三次就是九艘次。 - 白水社 中国語辞典
この仕事をすることは,私はたいへん望んでいる.
干这种事,我愿意得很。 - 白水社 中国語辞典
彼は救援の仕事にみずから望んで参加する.
他志愿参加救援工作。 - 白水社 中国語辞典
このため、本明細書で説明する実施形態は、これらの従来のアプローチの不完全性の多くに対処することを目的とする。
如此,本文所描述的实施例旨在解决传统方案的这些缺陷中的许多。 - 中国語 特許翻訳例文集
図示するように、本実施形態の例では、3バンド分の画像データを解析範囲とする。
如图所示,在本实施方式的例子中,将 3个带的量的图像数据作为分析范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、データに対する要求事項や、このようなRBに対するPDUサイズの適応は重要でない。
因此,对于这样的 RB关于数据或 PDU尺寸适配的要求不重要。 - 中国語 特許翻訳例文集
従来のデータアプリケーションを提供する方法を説明すると次のようである。
下面给出对用来提供常规的数据应用的方法的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二に、データアプリケーションを実行するのに所要する時間の問題点である。
第二,缺点是由执行数据应用所需的时间而引起的。 - 中国語 特許翻訳例文集
モバイルデバイス111A、111B、111Cは一度に単一の領域またはセル内で動作するものとする。
移动装置 111A、111B、111C意欲一次在单个区或小区内操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、基地局がダウンリンク信号を伝送するための信号処理を説明するための図である。
图 3是解释实现 BS发送下行链路信号的信号处理过程的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶メディア404は、ピコFLOサーバがDVR機能をサポートすることを可能にするのに十分である。
存储媒体 404可足以启用 picoFLO服务器以支持 DVR功能性。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】視差ベクトルを検出して伝送するタイミングの例を説明するための図である。
图 10是描述用于检测和发送视差矢量的时刻的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】視差ベクトルを検出して伝送するタイミングの例を説明するための図である。
图 11是描述用于检测和发送视差矢量的时刻的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |