「出  力」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 出  力の意味・解説 > 出  力に関連した中国語例文


「出  力」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8039



<前へ 1 2 .... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 .... 160 161 次へ>

累积缓冲器 17临时存储来自可逆编码单元 16的经编码数据并按预定的速率输出经编码数据。

蓄積バッファ17は、可逆符号化部16からの符号化データを一時記憶し、所定のレートで出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从显示图像缓冲器 138输出的显示图像数据与显示图像信号对应。

ここで、表示画像バッファ138から出力される表示画像データは、表示画像信号に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,显示装置 262放置在发送设备 200上,并与发送设备 200内部的输入 /输出接口 258连接。

表示デバイス262は、例えば、送信装置200上に備えられ、送信装置200の内部で入出力インタフェース258と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,对于从图像显示设备 100输出的光,液晶遮板 200a、200b以常白模式操作。

このように、画像表示装置100から出力された光については、液晶シャッター200a,200bは、いわゆるノーマリーホワイトモードで動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

算术运算器 830也可以被配置用于对解复用器输出样本 812执行高阶差分。

算術演算器830は、デマルチプレクサ出力サンプル812に対してより高次の差分化を実施するように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可在移动广播接收器处处理广播流以获得输出数据 (方框 812)。

ブロードキャストストリームは、出力データを得るためにモバイルブロードキャスト受信機において処理されることができる(ブロック812)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后断开开关 322_1和 322_3并导通开关 322_4。 这将泵电容器 324的另一端 324b连接到误差放大器 312的输出端。

その後、スイッチ322_1,322_3をオフ、スイッチ322_4をオンしてポンプ容量324の他端324bを誤差増幅器312の出力端に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择各个信道的输出频率以符合分配给请求接收器的频率。

各チャンネルの出力周波数は、要求を行っている受信機に割り当てられた周波数に対応するよう選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出设备 210例如包括显示设备 (诸如 CRT(阴极射线管 )显示设备 )、液晶显示(LCD)设备、OLED(有机发光二极管 )设备和灯。

出力装置210は、例えば、CRT(Cathode Ray Tube)ディスプレイ装置、液晶ディスプレイ(LCD)装置、OLED(Organic Light Emitting Diode)装置およびランプなどの表示装置を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

多视点解码设备 201使用与 MVC编码方案对应的方案对编码系统 10所输出的比特流进行解码。

多視点復号装置201は、符号化システム10から出力されたビットストリームをMVC符号化方式に対応する方式で復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集


视频编码设备 301把通过编码获得的编码数据作为比特流输出。

ビデオ符号化装置301は、符号化の結果得られる符号化データをビットストリームとして出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,编码电路 312将所得编码数据作为比特流输出,处理结束。

そして、符号化回路312は、その結果得られる符号化データをビットストリームとして出力し、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

解码电路 411使用与 AVC编码方案对应的方案对编码系统 300所输出的比特流进行解码。

復号回路411は、符号化システム300から出力されたビットストリームをAVC符号化方式に対応する方式で復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调单元 922对调谐器所提供的信号进行解调,并将解调信号输出给解复用器923。

復調部922は、チューナより供給された信号を、復調し、デマルチプレクサ923に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

转动单元 24在将经过大小调整的视点图像转动 90度之后将它们输出给帧生成单元 25。

回転部24は、リサイズ後の視点画像を90°だけ回転させてフレーム生成部25に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,处理进入到执行用于将图像输出并显示为普通二维数据的处理的步骤 S207。

この場合は、ステップS207に進み、その画像を通常の二次元データとして出力し表示する処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5中所示的经由输入 /输出部分 132连接至图像捕获装置的外部显示设备 135可以是任何显示设备。

撮像装置は、図5に示す入出力部132を介して様々な表示装置135を接続できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像捕获装置依据经由输入 /输出部分 132连接的显示设备的功能,执行不同处理。

撮像装置は、入出力部132を介して接続された表示装置の機能に応じて異なる処理を実行することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S304,根据存储器 (RAM)中的文件,创建与图像文件要输出到的显示设备的立体图像显示系统相对应的图像。

ステップS304では、メモリ(RAM)上のファイルから出力先となる表示装置の立体画像表示方式に応じた画像を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,输出设备可以是一套耳机、计算机、数字记录器、耳式监听器或扬声器。

例えば、出力デバイスは、ヘッドフォン、コンピュータ、デジタルレコーダ、イヤーモニタまたはスピーカでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

声道 512的波段控制部分 636确定在输出总线 630上的混音 638中包括的来自每条音频总线的信号级别。

チャネル512の帯域制御部636は、出力バス630におけるミックス638に備わっている各オーディオバスからの信号のレベルを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,存在对于在移动通信装置上输出媒体内容的改进方法和设备的需要。

従って、移動通信デバイスでメディアコンテンツを出力するための改善した方法及び装置の必要性が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的第二方面,提供了一种在移动通信装置上输出媒体内容的方法。

本発明の第2の態様によれば、移動通信デバイスでメディアコンテンツを出力する方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5说明根据本发明的实施例用于在移动通信装置上输出媒体内容的方法的简化流程图。

【図5】本発明の実施例に従って移動通信デバイスでメディアコンテンツを出力する方法の簡略化したフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集

因此,实时媒体内容输出中的延迟可能是可被通信装置的用户识别的。

その結果、リアルタイムのメディアコンテンツの出力における遅延は、通信デバイスのユーザにより認識できる可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参考图4,说明根据本发明的实施例输出媒体内容的示例。

図4を参照すると、本発明の実施例に従ってメディアコンテンツを出力する例が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,在步骤570,经由 UE的用户接口输出接收的实时单播媒体内容。

次にステップ570において、受信したリアルタイムのユニキャストのメディアコンテンツは、UEのユーザインタフェースを介して出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 QoS不超过最小等级,则该方法返回步骤 580,且继续输出存储的媒体内容。

QoSが最低レベルを超過していない場合、この方法はステップ580にループバックし、格納されたメディアコンテンツを出力し続ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

最大相关器输出值的发生时间还可以用来定义对接收信号的最佳比特采样时间。

最大相関出力値の発生時間は、受信した信号に対する最適なビットサンプリング時間を規定するために更に使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

GI附加部 309在从 P/S变换部 307输出的时间信号上附加保护区间 (guide interval),具体来说,附加该时间信号的一部分。

GI付加部309は、P/S変換部307から出力された時間信号にガードインターバル、具体的には、当該時間信号の一部を付加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

滤波部 335执行对从 FFT部 333输出的信号中包含的限幅噪声的滤波。

フィルタ部335は、FFT部333から出力された信号に含まれるクリッピングノイズに対するフィルタリングを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,合适的参数设定增加了ADC输出处的信号量化噪声比(SQNR)。

さらに、適切なパラメータ設定は、ADC出力において、信号対量子化雑音比(SQNR)を減少させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在 712处所描绘,ADC 710的输出包含由量化噪声叠加的标称取样值。

ADC710の出力は、712に示すように、量子化雑音が重ね合わされた公称サンプリング値からなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

API解码器 230输出经解码数据比特 Rd,后者被递送至消息解析器 930。

API復号器230は、複数の復号化されたデータビットRdを出力し、それらはメッセージの構文解析系930へ送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,逻辑 1040可构造将被输出到解码器 230的 API比特位置、比特值、和掩码串。

例えば、該ロジック1040は、復号器230へ出力されるための、APIのビット位置、ビット値、およびマスクストリングを構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式取得的基带 OFDM信号在附加 GI后被输出到无线通信部 22。

こうして取得されたベースバンドOFDM信号は、GIが付加された後に、無線通信部22に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 206可包括用于处理和输出视频内容的各种组件或模块。

プロセッサ206は、ビデオコンテンツを処理して出力するための種々のコンポーネントもしくはモジュールを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

广播电视节目由第一电视接收器 512接收并输出以用于在第一显示装置 514上呈现。

放送テレビ番組は第一のテレビ受像機512によって受信され、第一のディスプレイデバイス514における表示のために出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

广播电视节目由第二电视接收器 520接收并输出以用于在第二显示装置 522上呈现。

放送テレビ番組は第二のテレビ受像機520によって受信され、第二のディスプレイデバイス522における表示のために出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二电视接收器 520接收停用消息并作为相应而停用视频内容的输出。

第二のテレビ受像機520はこの無効化メッセージを受信し、それに応じてビデオコンテンツの出力を無効化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

回放设备 1以同样的方式播放音频,并且从提供给显示设备 3的扬声器等中输出。

音声についても同様に再生装置1により再生され、表示装置3に設けられるスピーカなどから出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关 114将自 PID过滤器 104或 PID过滤器 105提供来的构成基本 IG流的分组输出到 B IG缓冲器 115。

スイッチ114は、PIDフィルタ104、またはPIDフィルタ105から供給されたBase IGストリームを構成するパケットをB IGバッファ115に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关 118将自 PID过滤器 104或 PID过滤器 105提供来的构成从属 IG流的分组输出到 D IG缓冲器 119。

スイッチ118は、PIDフィルタ104、またはPIDフィルタ105から供給されたDependent IGストリームを構成するパケットをD IGバッファ119に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关 122将自 PID过滤器 104或 PID过滤器 105提供来的构成基本 PG流的分组输出到 B PG缓冲器 123。

スイッチ122は、PIDフィルタ104、またはPIDフィルタ105から供給されたBase PGストリームを構成するパケットをB PGバッファ123に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关 126将自 PID过滤器 104或 PID过滤器 105提供来的构成从属 PG流的分组输出到 D PG缓冲器 127。

スイッチ126は、PIDフィルタ104、またはPIDフィルタ105から供給されたDependent PGストリームを構成するパケットをD PGバッファ127に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

调制单元 319的输出成为要记录到光盘 2上的、能在回放设备 1中播放的软件。

変調部319の出力は、再生装置1において再生可能な光ディスク2に記録されるソフトウェアとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 56所示,回放设备 502包括获取单元 531、控制单元 532、MVC解码器 533和输出单元 534。

図56に示すように、再生装置502は、取得部531、制御部532、MVCデコーダ533、および出力部534から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

回放设备 1以同样的方式回放音频,并且从设置在显示设备 3中的扬声器等中输出。

音声についても同様に再生装置1により再生され、表示装置3に設けられるスピーカなどから出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

H.264/AVC编码器 21将通过编码获得的 AVC视频流作为基本视图视频流,输出到 H.264/AVC解码器 22和复用器 25。

H.264/AVCエンコーダ21は、符号化して得られたAVCビデオストリームを、Base view videoストリームとしてH.264/AVCデコーダ22とマルチプレクサ25に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据图 26的配置,回放设备 1可以识别 L视图或 R视图,并且可以根据识别结果切换输出目的地。

図26の構成によっても、再生装置1は、L viewとR viewを識別し、識別結果に応じて出力先を切り替えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 .... 160 161 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS