意味 | 例文 |
「出」を含む例文一覧
該当件数 : 40145件
计算结果今天出得来出不来?
計算の結果は今日出せるでしょうか? - 白水社 中国語辞典
出头的椽子先烂。
(先の出たたるきが先に腐る→)出る杭は打たれる. - 白水社 中国語辞典
待命出发
命令を待って出発する,出発の命を待つ. - 白水社 中国語辞典
有人荒谬地提出一个怪僻的理论。
ある人が出任せに根拠のない理論を持ち出した. - 白水社 中国語辞典
这儿进进出出的人真多。
ここに出入りする人は本当に多い. - 白水社 中国語辞典
门口进进出出地不断人。
入り口は出たり入ったりして人が断えない. - 白水社 中国語辞典
破绽百出((成語))
ぼろが次から次へと出る,ぼろが百出する. - 白水社 中国語辞典
倾巢出动((成語))
全員出動する,一人残らず出かける. - 白水社 中国語辞典
日出上工,日落下工。
日が出ると仕事に出,日が落ちると仕事から帰る. - 白水社 中国語辞典
他出差到外地去了。
彼は他の土地へ出張に出かけた. - 白水社 中国語辞典
他扔下书包就出去了。
彼はかばんをほうり出すとすぐ外に出て行った. - 白水社 中国語辞典
预备出发
出発の準備をする,出発に備える. - 白水社 中国語辞典
把新研制出来的健康食品拿出去展览。
新たに開発された健康食品を展示に出そう. - 白水社 中国語辞典
站出来说话。
勇敢に口を出す,ひるまずに話を出す. - 白水社 中国語辞典
此外,定时控制电路200经由参考信号读出控制线204和像素信号读出控制线205将读出脉冲提供给信号读出电路 710,一个读出脉冲被用来读出参考信号,而另一个读出脉冲被用来读出从每个像素电路 410输出的像素信号。
また、タイミング制御回路200は、基準信号読出制御線204および画素信号読出制御線205を介して、画素回路410から出力される基準信号および画素信号を読み出すための読出しパルスを信号読出し回路710にそれぞれ供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,边缘计算部 121计算出该最大的输出值作为边缘强度。
また、エッジ算出部121は、その最大の出力値をエッジ強度として算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在输出线 141上出现从一行的像素 101输出的信号的最大值。
従って出力線141には、1ラインの画素101から出力される信号の最大値が現れる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在输出线 141上出现从一行的像素 101输出的信号的最小值。
従って出力線141には、1ラインの画素101から出力される信号の最小値が現れる。 - 中国語 特許翻訳例文集
功率放大器 5对调制单元 4的输出进行放大来生成 PA输出信号。
電力増幅器5は、変調部4の出力を増幅し、出力信号として出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送部具有输出端子,该输出端子同时是终端设备 TD的输出端子。
送信部は、同時に端末デバイスTDの出力端子である出力端子を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是说明图,该图示出了在重新安排输出顺序后的输出列表的例子。
【図6】出力順序並べ替え後の出力リストの一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
我们能出一分力,就出一分力。
(私たちは少しの力を出し得るならば,それだけの力を出す→)私たちはできるだけの力を出す. - 白水社 中国語辞典
虽须支出相当费用,但将来支出减少,相抵犹有余盈。
かなりの費用を支出しなければならないが,将来支出が減るので,差し引きなお剰余金が出る. - 白水社 中国語辞典
我国从原来出口元器件为主发展到以出口整机为主。
わが国の輸出は元来の部品輸出から完成品を輸出するまでに発展した. - 白水社 中国語辞典
如该图所示那样,边缘计算部 121计算出各方向的输出值中的输出值最大的方向作为边缘方向,并计算出该边缘方向上的输出值作为边缘强度。
同図に示すように、エッジ算出部121は、各方向の出力値のうち最も出力値の大きい方向をエッジ方向として算出し、そのエッジ方向における出力値をエッジ強度として算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一输出单元 103经由最大值检测开关 117与用作信号输出线的输出线 141连接,并且,第二输出单元 104经由最小值检测开关 120与输出线 141连接。
第1の出力部103は最大値検出用スイッチ117を介して、また第2の出力部104は最小値検出用スイッチ120を介して、信号出力線である出力線141と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,输出数据 1004是在用 XML写出的输出列表中的 Embedded Metadata(嵌入式元数据 )的例子,并且是要输出的内容数据的名称。
また、出力データ1004は、XMLにより記述された出力リストのEmbeddedMetadataの一例であり、出力するコンテンツデータの名称である。 - 中国語 特許翻訳例文集
再者,如于图 3所示,在输出侧的输出 (RD)可以受到后处理级 (POST)以给出后处理输出 (RPD)。
更に、図3に示されるように、出力側で、出力(RD)は、後処理された出力(RPD)を与える後処理ステージ(POST)に従ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反,在本实施例中,设置最大值输出线 601和最小值输出线 602,并且只有各第一输出单元 103与最大值输出线 601连接,以及只有各第二输出单元 104与最小值输出线 602连接。
これに対して、本実施例では、第1の出力部103のみが接続された最大値出力線601と、第2の出力部104のみが接続された最小値出力線602とが設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
一收到开始脉冲 4151,读出行计数器 151就基于读出开始行“0”、读出结束行“n/2-1”和用于由读出计数器执行的向上计数的阶升值“2”的设定而开始读出扫描 (506)。
スタートパルス4151を受け、読み出し行カウンタ151は、読み出し開始行“0”、読み出し終了行“n/2−1”、読み出し行カウンタのカウントアップのステップ値“2”の設定に基づき読み出し走査(506)を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
一收到开始脉冲 4151,读出行计数器 151就基于读出开始行“0”、读出结束行“n/2-1”和用于由读出行计数器执行的向上计数的步长值“2”而开始读出扫描 (506)。
スタートパルス4151を受け、読み出し行カウンタ151は、読み出し開始行“0”、読み出し終了行“n/2−1”、読み出し行カウンタのカウントアップのステップ値“2”の設定に基づき読み出し走査(506)を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
PTN 314是用于决定读出至 S/H(N)309的读出期间的信号,以及 PTS 315是用于决定读出至 S/H(S)310的读出期间的信号。
また、PTN314はS/H(N)309への読み出し期間を決定する信号、PTS315はS/H(S)310への読み出し期間を決定する信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
差分电路 323接收来自水平输出线 320至 321的信号,并且以差分输出 CMOS传感器 103的输出 VOUT。
差動回路323は、水平出力線320、321からの信号を受けてCMOSセンサ103の出力VOUTとして差動出力を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过列放大器 205放大并输出读出到垂直输出线 204上的复位电平与基准电压 Vref 307之间的差。
そして、垂直出力線204に読み出されたリセットレベルと基準電圧Vref307との差分が列アンプ205にて増幅されて出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
输出接口 23执行用于将构成传输流的 TS分组以预定的恒定速率从纠错单元 22输出到外部的输出处理。
出力I/F23は、誤り訂正部22からのTSを構成するTSパケットを、所定の一定レートで外部に出力する出力処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该状态中,作为来自光电转换装置 100的第三输出单元 106的基准信号,输出线 141的电势被输出。
光電変換装置100は、このときの出力線141の電位を基準信号として、第3の出力部106から出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为结果,从光电转换装置 100的第三输出单元 106输出这种状态下的输出线 141上的电势作为最大值。
光電変換装置100は、このときの出力線141の電位を最大値として、第3の出力部106から出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为结果,从光电转换装置 100的第三输出单元 106输出这种状态下的输出线 141上的电势作为最小值。
光電変換装置100は、このときの出力線141の電位を最小値として、第3の出力部106から出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该状态中,从光电转换装置 600的第三输出单元 106输出共用输出线 605的电势作为基准信号。
光電変換装置600は、この時の共通出力線605の電位を基準信号として第3の出力部106から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为结果,从光电转换装置 600的第三输出单元 106输出这种状态下的共用输出线 605上的电势作为最大值。
光電変換装置600は、このときの共通出力線605の電位を最大値として、第3の出力部106から出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
像素阵列 PA中的每个像素列包括两个列读出线: 第一列读出线 c1和第二列读出线 c2。
画素アレイPAにおける各画素列pcには、2つの列読出線、即ち、第1列読出線c1と第2列読出線c2とが設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述方法包括调节输出信号的音量并将输出信号传送到输出设备,例如一套耳机。
方法は、出力信号のボリュームを調整することと、出力信号をヘッドフォンなどの出力デバイスに届けることとを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
输出旋钮 786控制发送到输出设备 (例如耳机 )的输出信号的音量。
出力ノブ786は、ヘッドフォンなどの出力デバイスに送信される出力信号のボリュームを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
从 S1解码部分 83输出的 S1和从 S2解码部分 84输出的 S2也被输出到控制部分 77的 T2/FEF辨别部分 77A。
S1復号部83から出力されたS1とS2復号部84から出力されたS2は、制御部77のT2/FEF判別部77Aにも出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,算出的是步骤S05检出的相对位置的坐标与从 EEPROM25中读出的基准坐标之间的差。
ここでは、ステップS05で検出された相対位置の座標と、EEPROM25から読み出された基準座標との差を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这允许信号读出电路 710读出以恒定的放大增益从放大晶体管 414输出的参考信号。
このため、信号読出し回路710により、増幅トランジスタ414から一定の増幅利得により出力された基準信号が読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
输出放大器 13放大或缓冲输出到第二共用输出线 12的信号。
13は第2の共通出力線に出力された信号を増幅もしくはバッファする出力アンプである。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,如果 ISCR被增加到读出的分组中,从而步骤 S14的判定结果为“是”,那么读出控制部分 34在步骤 S15读出 ISCR。
そして、読み出されたパケットにISCRが付加されている場合(ステップS14の「Yes」)、読み出し制御部34は、ステップS15において、そのISCRを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,不仅读出基于提取出的要素的问题点,还读出基于没有提取的要素的问题点。
即ち、抽出された要素に基づく問題点だけでなく、抽出されなかった要素に基づく問題点も読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
经由音频放大电路318将从DSP 317输出的各个声道的音频信号输出到音频输出端子319a到 319f。
DSP317から出力される各チャネルのオーディオ信号はオーディオ増幅回路318を介してオーディオ出力端子319a〜319fに出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |