「出」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 出の意味・解説 > 出に関連した中国語例文


「出」を含む例文一覧

該当件数 : 40145



<前へ 1 2 .... 478 479 480 481 482 483 484 485 486 .... 802 803 次へ>

并且,通过重复以上的从步骤 S202到步骤 S207、步骤 S209、步骤 S210的处理,计算每一像素位置 x的累计打印像素数 Yx,能够制作上述的累积直方图。

そして、以上のステップS202からステップS207、ステップS209、ステップS210の処理を繰り返し、画素位置xごとの累積印字画素数YXを算することにより、上述した累積ヒストグラムを作成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

已经从第一电源单元 106输的并且已经通过主开关 101的 DC电力用作表示主开关 101是处于开路状态 (断开状态 )还是处于闭合状态 (接通状态 )的状态信号。

第1電源部106から力されメインスイッチ101を経由したDC電力は、メインスイッチ101が開状態(オフ状態)にあるか閉状態(オン状態)にあるかを示す状態信号として機能している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,向输入侧 DC端子 203输入来自第一电源单元 106的 DC电力,并且输侧 DC端子 203连接至系统控制单元 108的 CPU 119。

本実施例では、入力側のDC端子203に第1電源部106からのDC電力を入力し、力側のDC端子203をシステム制御部108内のCPU119に接続している。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 119通过检测来自输侧 DC端子 203的 DC电力,判断为操作员已将主开关 101从闭合状态切换为开路状态。

CPU119は、力側のDC端子203からのDC電力を検知することで、オペレータがメインスイッチ101を閉状態から開状態に切り替えたことを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

中继单元 113连接至主开关 101的 2个 DC端子 203中的输侧 DC端子,并且如同 CPU 119的情况一样,接收来自主开关 101的开关断开信号。

遅延部113は、メインスイッチ101のDC端子203ペアの力側に接続されており、CPU119と同様にメインスイッチ101からのスイッチオフ信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D转换电路 14将是从成像元件 13输的模拟信号的像素信号转换为数字信号并且将该数字信号提供给信号处理电路 15。

A/D変換回路14は、撮像素子13から力されたアナログ信号からなる画素信号をデジタル信号に変換し、そのデジタル信号を信号処理回路15に供給するようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

转动部 25包括检测显示部 23的转动的转动检测部 251以及根据显示部 23的转动角度进行监视器的显示控制的监视器显示控制部 252。

回動部25は、表示部23の回動を検する回動検部251及び表示部23の回動角度に応じてモニタの表示制御を行うモニタ表示制御部252を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在显示部 23未转动的情况下 (S402中“否”),认为选择了通常摄影模式 (S410),将表示已选择通常摄影模式的摄影模式信息输到声音处理部 11(S412)。

表示部23が回動されない場合(S402でNo)は通常撮影モードが選択された(S410)ものとし、通常撮影モードが選択されたことを示す撮影モード情報が音声処理部11に力される(S412)。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用立体声麦克7收音的声音(S500)作为模拟声音信号输到声音处理部11,利用 A/D转换被转换为数字声音信号 (S502)。

ステレオマイク7により集音された音声(S500)は、アナログ音声信号として音声処理部11に力されて、A/D変換によりデジタル音声信号に変換される(S502)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,可以在每个指定时间 (例如每一帧 )时检测显示部 23的转动状态,根据检测结果切换摄影模式。

その場合、所定時間毎(例えば、1フレーム毎)に表示部23の回動状態を検し、検結果に応じて撮影モードを切り換えるようにすればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


在此,说明基于用两个麦克检测的声音信号之间的相位信息增强从特定方向到来的声音的方法。

ここでは、2個のマイクで検した音声信号間の位相情報をもとに特定方向から到来する音声を強調する方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在各频带控制量决定部 63中,判断由相位差检测部 62计算的声音成分的到来方向是否是目的方向,例如图像中的指定被摄体的方向。

帯域別制御量決定部63では、位相差検部62で算した音成分の到来方向が、目的とする方向、例えば画像中の所定の被写体の方向であるかどうかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

被摄体的方向能够根据透镜部 3的透镜角 (换言之,对摄影方向能够摄影的左右方向的范围 )和检测图像中的被摄体的位置来确定。

被写体の方向は、レンズ部3のレンズ角(換言すると、撮影方向に対して撮影可能な左右方向の範囲)と画像中の被写体が検された位置から特定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在实施例 1或后述的实施例 3~ 5的摄像装置中,可以在摄影时由图像处理部 9进行面部检测,将检测结果记录在外部存储器 47上。

また、実施例1または後述の実施例3〜5の撮像装置で、撮影時に画像処理部9が顔検を行い、検結果を外部メモリ47に記録してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,本实施例的再生装置中,声音处理装置 11a能够从外部存储器 47中取得面部检测信号,所以图像处理装置 9a可以不进行面部检测。

この場合、本実施例の再生装置は、音声処理装置11aが外部メモリ47から顔検信号を取得可能となるため、画像処理装置9aが顔検を行わなくても良くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像传感器 17按照由TG15输入的定时,将对经由透镜 16成像的被摄物体像的图像进行光电变换后的图像输至 A/D19。

イメージセンサ17は、TG15から入力されるタイミングに従って、レンズ16を介して結像する被写体像の画像を光電変換した画像をA/D19に力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当操作接受部 51接受了表示按下了静止图像摄像按钮 43的信号时,将静止图像摄像指示输至摄像控制部55。

操作受付部51は、静止画撮像ボタン43が押下されたことを示す信号を受け付けると、静止画像撮像指示を撮像制御部55に力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户按下录像开始 /停止按钮 45时,接受操作部 41输的表示按下了录像开始 /停止按钮 45的信号。

ユーザが録画開始/停止ボタン45を押下すると、操作部41が力する録画開始/停止ボタン45が押下されたことを示す信号を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

当操作接受部 51接受了表示按下了录像开始 /停止按钮 45的信号时,将录像开始指示或录像停止指示的任意一个输至摄像控制部 55。

操作受付部51は、録画開始/停止ボタン45が押下されたことを示す信号を受け付けると、録画開始指示または録画停止指示のいずれかを撮像制御部55に力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,每次由用户按下录像开始 /停止按钮 45时,交替输录像开始指示和录像停止指示的任意一方。

すなわち、録画開始/停止ボタン45がユーザにより押下される毎に、録画開始指示と録画停止指示とのいずれか一方を交互に力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从操作接受部 51输入静止图像摄像指示时,摄像控制部 55使静止图像摄像部 59能动化,并使图像传感器 17输静止图像。

撮像制御部55は、操作受付部51から静止画像撮像指示が入力されると、静止画撮像部59を能動化し、イメージセンサ17に静止画像を力させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从摄像控制部55输入静止图像取得指示时,静止图像取得部 63取得图像传感器 17输的静止图像。

静止画像取得部63は、撮像制御部55から静止画像取得指示が入力されると、イメージセンサ17が力する静止画像を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从摄像控制部 55输入运动图像取得指示时,运动图像取得部 65依次取得图像传感器 17连续输的帧。

動画像取得部65は、撮像制御部55から動画像取得指示が入力されると、イメージセンサ17が連続して力するフレームを順に取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一览显示部 75根据所取得的位置来确定被指示的缩略图,将由该缩略图确定的静止图像 85或运动图像 87的文件名输至再生部 77及解除部 71。

一覧表示部75は、取得された位置から指示されたサムネイルを特定し、そのサムネイルで特定される静止画像85または動画像87のファイル名を、再生部77および解除部71に力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,取得图像传感器 17输的静止图像 (步骤 S04),将所取得的静止图像存储至 HDD37(步骤 S05),结束处理。

次に、イメージセンサ17が力する静止画像を取得し(ステップS04)、取得された静止画像をHDD37に記憶し(ステップS05)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

触摸面板 15A向照相机控制器 20传送指示在用手指等触摸所述表面的时间内检测到的触摸位置的坐标的输入信号。

そしてタッチパネル15Aは、表面が指等でタッチされている間、検したタッチ位置の座標を示す入力信号をカメラ制御部20に送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,作为人物摄影条件,存在其中在人物未露笑脸的情况下,如果人物露笑脸,那么自动拍摄该人物的等待笑脸摄影。

また人物撮影条件としては、人物が笑顔を見せてはいないとき、当該人物が笑顔になったら自動的に写真撮影するような笑顔待ち撮影もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,照相机控制器 20根据此时从数字处理单元 31输入的最新的脸部检测信息,确定待拍摄的人物目前是否露笑脸。

またカメラ制御部20は、この際、デジタル処理部31から与えられた最新の顔検情報に基づき、現在、撮影されている人物が笑顔を見せているか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

照相机控制器 20把从非易失性存储器 35读取的一个或多个人物摄影条件图标传送给数字处理单元31。

またカメラ制御部20は、その不揮発メモリ35から読みした1又は複数の人物撮影条件アイコンをデジタル処理部31に送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,照相机控制器 20把从条件提供信号中提取的多个非人对象摄影条件图标传送给数字处理单元 31。

またカメラ制御部20は、条件提供信号から取りした複数の他対象物撮影条件アイコンを、デジタル処理部31に送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果顺序执行的脸部检测处理在单位图像中检测到人物的脸部,那么数字静止照相机 2确定目前处于人物摄影状况。

デジタルスチルカメラ2は、その順次実行する顔検処理により単位画像において人物の顔を検すると、現在、人物撮影状況にあると判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,通过个别应用于在单位图像中检的人物,数字静止照相机 2设定可为拍摄该人物而设定的人物摄影条件。

この際、デジタルスチルカメラ2は、単位画像において検した人物に個別に適用するようにして、人物の写真撮影用に設定可能な人物撮影条件を選定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

镜头 MPU 20还从 MPU 3接收由 MPU 3计算的光圈值,并且基于该结果,控制用于控制光圈叶片的光圈驱动机构 22,以获得预定曝光值。

また、レンズMPU20は、MPU3により演算された絞り値をMPU3から受信し、その結果にもとづき、絞り羽根を制御する絞り駆動機構22を制御し、所定の露値が得られるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

TG(时序发生器 )14控制对图像传感器 12的驱动,并且还与从图像传感器 12输的模拟图像信号同步地向 A/D转换器 13发送 A/D转换用同步时钟。

また、TG(タイミングジェネレータ)14は、撮像素子12の駆動制御を行うとともに、撮像素子12から力されるアナログ画像信号と同期し、A/D変換するための同期クロックをA/D変換器13へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

TG 14还向DSP 10发送时序时钟信号以锁存从 A/D转换器 13输的数据,从而控制从 A/D转换器 13向 DSP10的数字数据传送。

また、TG14は、A/D変換器13から力されたデジタルデータに対してデータラッチをおこなうタイミングクロック信号をDSP10に送信し、A/D変換器13からDSP10へデジタルデータを転送する制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第二实施例中,不仅检测根据第一实施例在滚转方向上的倾斜程度,而且还检测照相机在俯仰方向上的倾斜程度。

第2の実施形態は、第1の実施形態のローリング方向の傾斜度合いの検に加え、カメラのピッチング方向の傾斜度合いも検する場合の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着参考图 10说明当处于纵向方位 (图 9中的状态 )的照相机机体 1在俯仰方向上转动时加速度传感器 130的输信号特性。

次に、図10を用いてカメラ本体1の縦位置状態(図9の状態)において、ピッチ角方向にカメラを回転させた場合における加速度センサ130の力信号の特性について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当设置照相机机体 1处于图 8所示的纵向方位时,设置加速度传感器 130处于状态 153,并且 X轴和 Y轴相对于重力方向倾斜 90°。 X轴和 Y轴的输均为 cos(90° )·g= 0g。

カメラ本体1が図8の縦位置の状態においては、加速度センサ130は、153で示した状態となり、X軸とY軸が重力方向から90度傾いた位置に配置され、X軸、Y軸の力は、いずれもcos(90°)・g=0gである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述纵向方位时 (图 8),加速度传感器 130的两个测量轴均使用最大灵敏度。 因此可以在各方位时获得足够高的水平点检测精度。

また、上記の縦位置の姿勢(図8)においては、加速度センサ130のいずれの測定軸においても、最大敏感度を使用しているため、十分に高い精度で各姿勢における水平点の検精度を得ることが来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,在图 10所示的加速度传感器 126的输数据特性中,将位置 145±45°识别为横向方位,将位置 146±45°识别为握持部朝下的方位,并且将位置 148±45°识别为握持部朝上的方位。

具体的には加速度センサ126の力データが図10の特性において145の位置±45度を横位置、146の位置±45度をグリップ下、148の位置±45度をグリップ上として認識する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当将照相机方位识别为横向方位时,MPU 3驱动加速度传感器 126,并且以预定时间间隔读该加速度传感器的 X轴和 Y轴的测量值 (步骤 S107)。

次に、カメラが横位置と認識すると、MPU3は加速度センサ126を駆動させ、所定時間ごとに加速度センサのX軸、Y軸の測定値を読みす(ステップS107)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S106将照相机方位识别为纵向方位时,MPU 3驱动加速度传感器 126,并且以预定时间间隔读该加速度传感器的X轴和Y轴的测量值(步骤S115)。

また、ステップS106において、カメラが縦位置と認識すると、MPU3は加速度センサ126を駆動させ、所定時間ごとに加速度センサのX軸、Y軸の測定値を読みす(ステップS115)。 - 中国語 特許翻訳例文集

从拍摄信息写入部 26输的图像数据,或暂时被记录在记录部 (未图示 )中后被传送给图 1的图像显示装置 1,或保持不变传送给图像显示装置 1。

撮像情報書込部26から力される画像データは、一旦記録部(不図示)に記録された後に図1の画像表示装置1に転送されたり、そのまま画像表示装置1に転送されたりする。 - 中国語 特許翻訳例文集

再有,当图像显示装置 1和拍摄装置 20是一体时,也可以构成为将从拍摄部 21和图像存储器 22输的图像数据直接输入给图像解析部 2。

なお、画像表示装置1と撮像装置20とが一体であるとき、撮像部21や画像メモリ22から力される画像データが、画像解析部2に直接的に入力される構成としても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,拍摄信息提取部 6从记录在记录部 5中的图像数据的规定的区域 (例如标题区域 )中提取拍摄信息。

次に、撮像情報抽部6が、記録部5に記録されている画像データの所定の領域(例えばヘッダ領域)から撮像情報を抽する。 - 中国語 特許翻訳例文集

再有,此时显示控制部 9也可以从记录部 5中读用于生成显示图像所需的其它数据 (例如显示图像的框的数据等 )。

なお、このとき表示制御部9が、表示画像を生成するために必要となる他のデータ(例えば、表示画像の枠のデータなど)を記録部5から読みすこととしても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

滤波器111~ 115是提取以图像 100中的关注像素 101为中心的小区域 (例如 3×3像素的图像100中的区域 )的边缘的边缘提取滤波器。

フィルタ111〜115は、画像100中の注目画素101を中心とする小領域(例えば、3×3画素の画像100中の領域)のエッジを抽するエッジ抽フィルタである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以图像 100上的某一像素为关注像素 101的状态下,通过使滤波器 111~ 115在以该关注像素 101为中心的小区域中发生作用,从而得到 5个滤波器输值。

画像100上のある画素を注目画素101とした状態で、フィルタ111〜115を当該注目画素101を中心とした小領域に作用させることで、5つのフィルタ力値が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将关注像素 101的位置例如在图像 100内向水平方向及垂直方向各移动 1像素,每当移动时通过获取滤波器111~115的滤波器输值来决定采用滤波器值。

注目画素101の位置は、例えば、画像100内を水平方向および垂直方向に1画素ずつ移動させられ、移動のたびにフィルタ111〜115のフィルタ力値を取得することで採用フィルタ値を決める。 - 中国語 特許翻訳例文集

AFE部以预定的时序对从摄像元件 31输的像素信号进行采样 (相关双采样 ),例如放大成基于 ISO灵敏度的预定的信号电平。

AFE部は、撮像素子31から力された画素信号を所定のタイミングでサンプリング(相関二重サンプリング)して、例えばISO感度に基づく所定の信号レベルとなるように増幅する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 478 479 480 481 482 483 484 485 486 .... 802 803 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS