「出」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 出の意味・解説 > 出に関連した中国語例文


「出」を含む例文一覧

該当件数 : 40145



<前へ 1 2 .... 567 568 569 570 571 572 573 574 575 .... 802 803 次へ>

例如,假设整个办公室中一年内的 CO2总排放量的基准值 (标准值 )已经被确定。

たとえば、オフィス全体において、1年間のCO2総排量の基準値(キャップ)が決められているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

这时,通过将一年的 CO2总排放量的基准值 (标准值 )分摊到 12个月,从而能够确定各月的基准值。

この場合、1年間のCO2総排量の基準値(キャップ)を12ヶ月に振り分けることにより、各月の基準値が決定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,处理器 21也可以根据取得的 CO2总排放量和基准值之间的差分值确定容许量的下调幅度。

なお、プロセッサ21は、取得したCO2の総排量と基準値との差分の値から許容量の下げ幅を決定しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,处理器 21也可以根据取得的 CO2总排放量和基准值之间的差分值确定有效期限的提早量。

なお、プロセッサ21は、取得したCO2の総排量と基準値との差分の値から有効期限を早める量を決定しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,处理器 21也可以根据取得的 CO2总排放量和基准值之间的差分值确定容许量的上调幅度。

なお、プロセッサ21は、取得したCO2の総排量と基準値との差分の値から許容量の上げ幅を決定しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,处理器 21也可以根据取得的 CO2总排放量和基准值之间的差分值确定有效期限的延长量。

なお、プロセッサ21は、取得したCO2の総排量と基準値との差分の値から有効期限を延ばす量を決定しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据调整处理,可通过图像形成系统中的纸张作废来使 CO2总排放量接近基准值。

調整処理によれば、画像形成システムにおける紙の廃棄により、CO2総排量を基準値に近づけることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示第 1实施方式的照相机模块中的 A-A′线处的剖面结构的说明图。

【図2】第1の実施形態のカメラモジュールにおいて、A−A′線での断面構造を示す説明図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示第 1实施方式的照相机模块中的 B-B′线处的剖面结构的说明图。

【図3】第1の実施形態のカメラモジュールにおいて、B−B′線での断面構造を示す説明図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示表示通过第 2实施方式的金属引脚提高散热特性的致动器的温度与时间的关系的说明图。

【図6】第2の実施形態の金属ピンによる放熱特性向上を示すアクチュエータの温度と時間の関係を示す説明図。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 8是示第 1实施方式和第 4实施方式的透镜保持器的支撑梁结构的说明图。

【図8】第1の実施形態と第4の実施形態のレンズホルダの支持梁構造を示す説明図。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果,可以提供一种摄像装置,可以很容易地检测光电转换机构的相对位置。

その結果、光電変換手段の相対的な位置を容易に検することが可能な撮像装置を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图中,映在图像传感器 19的成像面上的遮光板 55的影子的轮廓用 P表示。

図においては、イメージセンサ19の結像面に映しされる遮光板55の影の輪郭をPで示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过解析图像 201,可以将交点 P的像素在图像 201中的位置检测成坐标。

画像201を解析することにより、交点Pの画素の画像201中の位置を座標として検することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将摄像图像中基准图像的十字线交点的像素坐标作为光轴坐标进行检测。

撮像画像中の基準画像の十字の線の交点の画素の座標を光軸座標として検する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示从后侧看的摄像设备的立体图,其中显示单元的显示面朝向摄影者。

【図6】表示部の表示面を撮影者側に向けた撮像装置を後側から見た斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示从后侧看的摄像设备的立体图,其中显示单元的显示面朝向被摄体。

【図7】表示部の表示面を被写体側に向けた撮像装置を後側から見た斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示从后侧看的摄像设备的立体图,其中显示单元的显示面朝向摄影者。

【図9】表示部の表示面を撮影者側に向けた撮像装置を後側から見た斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示从后侧看的摄像设备的立体图,其中显示单元的显示面朝向被摄体。

【図10】表示部の表示面を被写体側に向けた撮像装置を後側から見た斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示在本发明实施方式中将固态图像捕获元件的图像捕获区分割成区域的实例的示例图;

【図2】本発明の一実施の形態による固体撮像素子の撮像領域のエリア分割例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示本发明实施方式中在测定阴影时执行信号处理的概述的示例图;

【図3】本発明の一実施の形態によるシェーディング測定時の信号処理の概要を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示本发明实施方式中在捕获图像时执行信号处理的概述的示例图;

【図4】本発明の一実施の形態による撮像時の信号処理の概要を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12A~ 12C是示本发明实施方式中推定列方向上的感光度值的实例的示例图;

【図12】本発明の一実施の形態による列方向の感度推定処理例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,在背景技术中,记录图像中现的面部不一定必须朝向正面,在这点上摄像性能受限制。

しかし、背景技術では、記録画像に現れた顔が必ずしも正面を向くとは限らず、この点で撮像性能に限界がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

面部检测框 FD的尺寸,每当光栅扫描结束时,就从最大尺寸 SZmax到最小尺寸 SZmin以“5”刻度进行缩小。

顔検枠FDのサイズは、ラスタ走査が終了する毎に最大サイズSZmaxから最小サイズSZminまで“5”刻みで縮小される。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU26在宠物摄像任务之下测定限定探索处理所需的时间,并将所测定的时间与阈值 TH2(=例如 3秒 )进行比较。

CPU26は、限定探索処理に要する時間をペット撮像タスクの下で測定し、測定された時間を閾値TH2(=たとえば3秒)と比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S7中,为了定义面部检测框 FD的尺寸的可变范围,而将最大尺寸 SZmax设定为“200”,将最小尺寸 SZmin设定为“20”。

ステップS7では、顔検枠FDのサイズの可変範囲を定義するべく、最大サイズSZmaxを“200”に設定し、最小SZminを“20”に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果判别结果为“否”,则在步骤 S57中将面部检测框 FD向光栅方向只移动规定量,然后返回至步骤S49。

判別結果がNOであれば、ステップS57で顔検枠FDを既定量だけラスタ方向に移動させ、その後にステップS49に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果判别结果为“是”,则在步骤 S59中判别面部检测框 FD的尺寸是否在“SZmin”以下。

判別結果がYESであれば、顔検枠FDのサイズが“SZmin”以下であるか否かをステップS59で判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,也可以代替限定探索处理,执行全域探索处理 (其中,参照的词典只有 1个 ),并且判别在第 1次全域探索处理中所检测的面部图像的位置和 /或尺寸、与在第 2次全域探索处理中所检测的面部图像的位置和 /或尺寸之间是否满足既定条件,在判别结果为肯定时执行记录处理,另一方面,在判别结果为否定时再次启动第 1次全域探索处理。

しかし、限定探索処理に代えて全域探索処理を実行するとともに(ただし、参照する辞書は1つだけ)、1回目の全域探索処理で検された顔画像の位置および/またはサイズと2回目の全域探索処理で検された顔画像の位置および/またはサイズとの間で既定条件が満足されるか否かを判別し、判別結果が肯定的であるとき記録処理を実行する一方、判別結果が否定的であるとき1回目の全域探索処理を再起動するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示根据本发明第一实施例的摄像设备的主要结构的框图。

【図1】本発明の第1の実施形態に係わる撮像装置の主要構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示根据本发明第一实施例的分配至变焦杆的变焦速度的图。

【図5】本発明の第1の実施形態に係わるズームレバーに割り当てるズーム速度を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示根据本发明第二实施例的摄像设备的主要结构的框图。

【図6】本発明の第2の実施形態に係わる撮像装置の主要構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示根据本发明第二实施例的分配至变焦杆的参考值变倍速度 s的图。

【図8】本発明の第2の実施形態に係わるズームレバーに割り当てる参照値変倍速度を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果被摄体的大小不同于参考值,则处理进入步骤 S310,并且计算变焦改变倍率。

被写体の大きさが参照値と異なる場合は、ステップS310へ進み、ズーム変更倍率を算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,基于变焦改变倍率=参考值 /被摄体大小的等式来计算变焦改变倍率。

本実施例においては、ズーム変更倍率=参照値/被写体の大きさ、という式に基づいてズーム変更倍率を算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S402中,检测紧挨手动输入之前即自动变焦停止时的根据自动变焦的变焦速度。

ステップS402では、手動入力があった直前、すなわちオートズーム終了時の、オートズームによるズーム速度を検する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S403中,将在步骤 S402中已经检测到的、自动变焦停止时的变焦速度设置为变焦杆的基准速度。

ステップS403では、ステップS402で検されたオートズーム終了時のズーム速度を、ズームレバーの基準速度として設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S404中,检测手动输入量,即检测使变焦杆倾斜直至图 2中的哪个区域为止。

ステップS404では、手動入力量、すなわちズームレバーが図2におけるどの領域まで傾けられたのかを検する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果检测到的手动输入量没有变化,则再次以相同的变焦速度改变目标视角。

した手動入力量が変わっていない場合は、再び同じズーム速度で目標画角の変更を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示根据本发明第二实施例的摄像设备的主要结构的示意图。

図6は、本発明に係る撮像装置における、第2の実施形態の主要構成を表す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二实施例与第一实施例的不同之处在于不具有变焦速度检测单元 8和变焦速度存储单元 9。

第2の実施形態の、第1の実施形態と異なるところは、8のズーム速度検手段と、9のズーム速度記憶手段が無いことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S702中,判断手动输入量,即判断使变焦杆倾斜直至图 8中的哪个区域为止。

ステップS702では、手動入力量、すなわちズームレバーが図8におけるどの領域まで傾けられたのかを検する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果检测到的手动输入量没有变化,则再次以相同的参考值变倍速度改变参考值。

した手動入力量が変わっていない場合は、再び同じ参照値変倍速度で参照値の変更を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示了通过放大实时取景显示动作而显示在显示部 111上的图像的一例。

図6に、拡大ライブビュー表示動作によって表示部111に表示される画像の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施方式中,当更新后的取入范围在摄像元件 103的摄像范围之外的情况下会发警告。

本実施形態においては、更新後の取込範囲が撮像素子103の撮像範囲外となった場合にはその旨を警告するようにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是用于说明放大实时取景显示模式中的图像信号的取入范围的计算手法的一个例子的图。

【図5】拡大ライブビュー表示モードにおける画像信号の取込範囲の算手法の一例について説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是用于说明放大实时取景显示模式中的图像信号的取入范围的计算手法的一个例子的图。

図5は、拡大ライブビュー表示モードにおける画像信号の取込範囲の算手法の一例について説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示根据示例性实施例的降低图像传感器中的噪声的方法的流程图。

【図2】本発明の一実施形態に係るイメージセンサのノイズ低減方法を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示根据示例性实施例的用于集成噪声建模的暗电流模型的示例的示图。

【図3】本発明の一実施形態に係る統合ノイズモデリングのための暗電流ノイズモデルの一例を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 567 568 569 570 571 572 573 574 575 .... 802 803 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS