意味 | 例文 |
「出」を含む例文一覧
該当件数 : 40145件
显示部分 121也用于显示从存储部分 115或外部存储器 116读取的拍摄图像。
さらに、記憶部115や外部メモリ116から読み出された撮影済みの画像の表示にも利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出图像捕获装置所执行的图像拍摄和记录处理的整体顺序的流程图。
図11は、撮像装置の実行する画像撮影、記録処理の全体シーケンスを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤S105,将新近拍摄的图像与基准图像进行比较,并且确定各图像之间的移动量。
ステップS105では、新規撮影画像と基準画像を比較して画像間の移動量を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,使用上文参照图 9所述的运动检测器 131的块间匹配来执行该处理。
これは、例えば先に図9を参照して説明した動き検出部131におけるブロック間マッチングを適用した処理として行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出图像捕获装置执行的图像回放处理的整体顺序的流程图。
図12は、撮像装置の実行する画像再生処理の全体シーケンスを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,在步骤 S201,控制器 117从存储部分 115或外部存储器 116读取要回放的图像文件。
まず、ステップS201において、制御部は再生対象とする画像ファイルを記憶部あるいは外部メモリから読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S202,进行关于读取的图像文件是否是可用于显示立体图像的文件的确定。
ステップS202において読み出しファイルが立体画像表示可能なファイルか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当移动量信息未记录时,处理进入到确定各图像之间的移动量的步骤 S205。
移動量情報が記録されていない場合は、ステップS205において画像間の移動量を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S505,针对基准图像和比较图像中的每一个,确定分割块中亮度 (Y)的平均值。
次に、ステップS505において、基準画像と比較画像各々について、分割ブロック内の平均輝度を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出根据本发明实施例的显示设备 100的功能配置的说明图;
【図2】本発明の一実施形態にかかる表示装置100の機能構成について示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出根据本发明实施例的显示设备 100的功能配置的说明图。
図2は、本発明の一実施形態にかかる表示装置100の機能構成について示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
门控驱动器 113是驱动显示面板 112的门控总线线路 (未示出 )的驱动器。
ゲートドライバ113は、表示パネル112のゲートバスライン(図示せず)を駆動するためのドライバである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出同时使用替换 LUT的一系列过驱动处理的流程的说明图。
図5は、置換LUTを併用したオーバードライブ処理の一連の流れについて示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 3,示出了用于声道 12和 14的排练系统 10的主要功能组件。
図3を参照すると、チャネル12と14とについて、リハーサルシステム10の主な機能構成要素が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 4,示出声道 12、14和 20的排练系统 10的电路的示意图。
図4を参照すると、チャネル12、14、20について、リハーサルシステム10の回路の概略図が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 6,示出典型声道 512和典型声道 514的排练系统 500的电路示意图。
図6を参照すると、代表チャネル512と代表チャネル514について、リハーサルシステム500の回路の概略図が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
排练系统 500的电路的许多元件对应于图 4示出的排练系统 10的元件。
リハーサルシステム500の回路を構成する多数の要素が、図4に示されるリハーサルシステム10の要素に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10示出根据本发明的实施例的软件解调器的更多细节。
【図10】本発明のある実施形態に基づくソフトウェア復調器のさらなる詳細を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出根据本发明的实施方式的从基带信号转换的 RF信号的图;
【図3】本発明の実施例によるベースバンド信号が変換された高周波信号を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出图 2与图 3所示的信号之间的误差的均方误差的图;
【図4】図2及び図3に該当する各々の信号を比較した誤差の平均自乗エラーを示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出根据本发明的实施方式的采用数字 RF处理技术的本地无线信号发送方法的流程图;
【図5】本発明の実施例によるデジタル高周波処理技術を利用した近距離無線信号送信方法を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
22.根据权利要求 21所述的本地无线信号接收装置,其中,当从所述接收数字 RF处理器接收了所述 IF信号的区域时,所述过零信号检测器检测所述 IF信号的区域之间的时间差以检测所述过零信号,并将所述过零信号转换成数字信号。
22. 前記ゼロクロス信号検出部は、前記受信デジタル高周波処理部から複数の前記中間周波数信号のドメインが受信されれば、前記複数の中間周波数信号のドメインに対する時間差を検出して前記ゼロクロス信号を検出し、前記検出されたゼロクロス信号をデジタル信号に変換することを特徴とする請求項21に記載のデジタル高周波処理技術を利用した近距離無線信号受信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出下行物理信道和下行传输信道之间的映射关系。
【図1】ダウンリンク物理チャネルとダウンリンク伝送チャネル間のマッピング関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12示出调制星座图的一个示例。
【図12】本発明の一実施例によるACK/NACK情報とランク指示子が使用する変調コンステレーション座標の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13示出调制星座图的一个示例。
【図13】本発明の一実施例によるACK/NACK情報とランク指示子が使用する変調コンステレーション座標の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是示出可作为 UE或者 eNB的装置 50的构成元件的框图。
【図17】本発明の一実施例によってユーザ機器(UE)またはeNBになりうる装置50の構成上の要素を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了根据本发明一个实施例的用于 SFH的示例性资源分配规则。
【図1】本発明の一実施形態によるSFHに対する例示的なリソース割当規則を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了根据本发明另一实施例的用于 SFH的示例性资源分配规则。
【図2】本発明の他の実施形態によるSFHに対する例示的リソース割当規則を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了根据本发明一个实施例的用于 P-SFH的示例性资源分配规则。
【図3】本発明の一実施形態によるP−SFHに対する例示的リソース割当規則を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了根据本发明一个实施例的用于 P-SFH的示例性资源分配规则。
【図4】本発明の一実施形態によるP−SFHに対する例示的リソース割当規則を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8示出了根据本发明一个实施例的示例性整体 SFH资源分配过程。
【図8】本発明の一実施形態による例示的全体SFHリソース割当プロセスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10示出了根据本发明一个实施例的示例性子载波 -资源映射规则。
【図10】本発明の一実施形態によって副搬送波対リソースマッピング規則を例示的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11示出了根据本发明另一实施例的示例性子载波 -资源映射规则。
【図11】本発明の他の実施形態によって副搬送波対リソースマッピング規則を例示的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出可以应用本发明的设备 50的框图,该设备 50可以是移动站 (MS)或者基站 (BS)。
【図12】本発明の適用されうる移動局(MS)または基地局(BS)のいずれかであるデバイス50を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.根据权利要求 1所述的移动通信装置,其中该信号处理逻辑能够操作为响应于判断提取的实时媒体内容的服务质量后来超过阈值,而经由移动通信装置的用户接口输出从广播实时媒体数据提取的实时媒体内容。
2. 前記信号処理ロジックは、前記抽出されたリアルタイムのメディアコンテンツのサービス品質がその後に閾値レベルを超過したことを決定したことに応じて、前記移動通信デバイスの前記ユーザインタフェースを介して、前記ブロードキャストされたリアルタイムのメディアデータから抽出された前記リアルタイムのメディアコンテンツを出力するように動作可能である、請求項1に記載の移動通信デバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过包序列号的简单分析可以检测接收缓冲器匮乏。
受信バッファスタベーションは、パケットシーケンス番号の簡単な分析により検出可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,在步骤 520,从广播的媒体数据信号提取实时媒体内容。
次に、ステップ520において、リアルタイムのメディアコンテンツがブロードキャストされたメディアデータ信号から抽出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
响应于所述定时事件的发生,开始所缓存的 PCM数据从所述 PCM数据缓冲器通过数模转换器向扬声器的输出,并且响应于所述经调整时钟信号的周期定时所述 PCM数据从所述 PCM数据缓冲器的输出。
各スピーカ装置からサウンドを生成することは、PCMデータバッファにおいてバッファリングされるPCMデータを生成するためにオーディオデータのパケットを復号化することと、タイミングイベントの発生に応答してデジタル/アナログ変換器を介してPCMデータバッファからスピーカにバッファリングされたPCMデータの出力を開始することと、調整クロック信号の周期に応じてPCMデータバッファからのPCMデータの出力をクロック制御することとを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,不应当将本发明解读为限于本文给出的实施方式。
しかし、本発明は、以下において説明された実施形態に限定されるものとして解釈されるべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
蓝牙无线电500可以包括蓝牙收发器502、定时漂移补偿器504以及音频事件检测器 506。
Bluetooth無線装置500は、Bluetoothトランシーバ502、タイミングドリフト補償器504及びオーディオイベント検出器506を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
相应地,控制分组发送得越靠近开始时间,控制分组有效载荷所指示的延迟越小。
従って、制御パケットが開始時間に近接して送出されるほど、制御パケットのペイロードにより示される遅延が小さくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了多个接收设备基本同时处理接收到的数据的示例。
図3は、それらの受信デバイスが実質的に同じ時間に受信データを処理する例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了怎样在基于脉冲的通信系统中实现这种情况的简化示例。
図4に、これがパルス・ベースの通信システムにおいてどのように達成できるかについての簡略化された例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,系统 700中的其它接收设备 (在图 7中未示出 )将执行在此所描述的类似操作。
さらに、システム700中の他の受信デバイス(図7に図示せず)は、本明細書で説明する同様の動作を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
射频 (RF)到中频 (IF)解调器,其用于接收并解调所述经组合的经取样和保持的模拟信号; IF声表面波 (SAW)滤波器,其用于接收所述经组合的经取样和保持的模拟信号;
31. 前記合成されたサンプル・アンド・ホールドアナログ信号を受信し復調する無線周波数(RF)−中間周波数(IF)復調器と、前記合成されたサンプル・アンド・ホールドアナログ信号を受信するIF表面音響波(SAW)フィルタと、前記IF SAWフィルタからの出力を増幅し、前記ADCに渡す増幅器と、前記ADCからの前記出力によって制御される数値制御式発振器(NCO)と、前記NCOからの出力をフィルタリングするデジタルローパスフィルタ(LPF)と、前記LPFからの出力を逆拡散させるデジタル相関器のバンクとをさらに備える請求項29に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
在以下描述中,出于解释目的,阐述众多特定细节以提供对一个或一个以上方面的彻底理解。
以下の説明では、説明のために、1つまたは複数の態様の完全な理解を可能にするためにいくつかの特定の詳細が述べられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7中,在用于零中频 (ZIF)的两 (2)个天线配置中进一步突出扩展和解扩展电路 700的操作。
図7では、拡散および逆拡散回路要素700の動作が、ゼロ中間周波数(ZIF)用の二つの(2)アンテナ構成においてさらに強調される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在给定码序列的正交性的情况下,可完全检索属于每一信号的信息。
コードシーケンスの直交性が与えられると、各信号に関する情報が、完全に取出され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了根据一个实施方式的包括多个 WTRU和一个 eNB的示例型无线通信系统;
【図4】一実施形態による、複数のWTRUおよび1つのeNBを含む無線通信システムの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
除了可以在典型的 WTRU中找到的组件之外,WTRU 410还包括处理器 515、接收机516、发射机 517和天线 518。
通常のWTRUにおいて見出すことができるコンポーネントに加えて、WTRU410は、処理装置515、受信機516、送信機517、およびアンテナ518を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |